Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Его невыносимая невеста (СИ) - Палей Натали - Страница 30
— Помню.
— Поэтому его нельзя расторгнуть.
— Можно. В одном случае.
— Но ты же не пойдешь на это.
— Пойду.
— Нет. Я запрещаю. А я — твой король. И ты знаешь, что означает мой запрет. Я не позволю тебе творить безумства.
Что ж, придется воспользоваться помощью сестры. Потому что в Главный храм королевства для расторжения магического договора должны явиться и его стороны, и свидетели. Чтобы никто не пострадал…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})И сейчас, нависая над Кимберли, настаивая на скором браке и спрашивая её согласие, я очень надеялся на то, что сестра, выслушав меня, поможет уговорить Аласдэра.
Глава 18.1
На уроке зельеварения
/Кимберли Уэст/
Все мысли были заняты Ричардом Честоном, празднованием помолвки, бракосочетанием, на которое я все-таки согласилась. Поэтому учеба давалась тяжело.
Перед моим мечтательным взором постоянно стояло красивое мужественное лицо с темным проникновенным взглядом, отчего сердце билось неспокойно, а…
— Мисс Уэст, я не узнаю вас. Где вы витаете с начала занятия? — строгий голос профессора Джейн Рейнард, преподавателя по зельеварству, выдернул меня из мечтаний.
Я вспыхнула и виновато ответила:
— Нигде не витаю, профессор.
— Тогда, мисс, ответьте на мой вопрос, будьте так любезны.
Мира что-то прошептала рядом, но я не смогла сосредоточиться и расслышать.
— На какой? — вздохнула, чувствуя себя непривычно. Впервые за все годы учебы я попала в такую неловкую ситуацию.
— Который я только что задала группе. Мисс Эйн, угомонитесь уже и перестаньте подсказывать. Мисс Уэст уверяет нас, что присутствовала на уроке и телом, и мыслями.
Послышались сдавленные смешки девочек, я же мысленно застонала. Урок по зельеварству уже подходил к концу, сегодня был день теории, которую я давно выучила наперед, так как она была необходима мне для моих экспериментов, поэтому я и расслабилась.
Если бы профессор Рейнард повторила вопрос, я ответила бы на него. Я даже не сомневалась в этом. Но… леди Джейн Рейнард стояла рядом, молча рассматривала мое порозовевшее и виноватое лицо и думала явно о чем-то неприятном.
— Как бы наш лорд-ректор не старался, какие бы меры не предпринимал, все равно это предотвратить невозможно.
Голос профессора прозвучал сухо, холодно и колюче. Я невольно поежилась. Это ? Слово леди выделила особой — колкой — интонацией.
— О чем вы, профессор Рейнард? — сконфуженно пробормотала я.
— О том, что даже лучшие студентки Бирна могут потерять голову, — тяжело вздохнула профессор. — Тогда все их многолетние старания, заслуги и трезвомыслие отходят на второй план. На первый же выскакивают легкомысленные сердечные дела.
И снова девочки тихо зафыркали, а я почувствовала, как краска все больше заливает лицо и спускается на шею. Неужели так заметно, что я поглощена именно «сердечными делами»⁈
— Мисс Уэст, вы знаете историю формы студентов Бирна?
— Историю? У нашей формы есть история⁈ — послышался заинтересованный шепоток девочек.
— Есть, милые леди. Я находилась в числе первых студенток, которых приняли на учебу в Бирн. На целительский факультет. Благодаря нашей мудрой королеве Айлин. Да благословят её боги. В первые годы учебы нам разрешили учиться в собственных платьях. И мы, конечно, старались превзойти друг друга. Ведь в Бирне столько достойных и привлекательных джентльменов. — Профессор насмешливо усмехнулась, девочки же смущенно захихикали. — В итоге к окончанию первого курса на факультете целительства осталось всего, — женщина сделала выразительную паузу, и подняла палец вверх, — две трети из поступивших студенток. Не потому, что девушки не смогли сдать экзамены. Поверьте, среди них было много талантливых магичек. А потому, что они повыскакивали замуж. К окончанию второго курса осталась половина моих одногруппниц. А к окончанию Бирна всего одна шестая часть.
— Неужели все девушки вышли замуж? — с изумлением и плохо скрываемым восхищением выдохнула Анна Лейн, самая романтичная девушка из целительниц.
— Именно, мисс Лейн. И здесь нечему восхищаться. Талантливые девушки так и не получили дипломы Бирна и не стали практиковать целительство. Бирная лишилась множества сильных целительниц, в которых так нуждалась. После первого выпуска лорд — ректор Бирна ввел форму для целительниц. Но не эту, которая сейчас на вас. Сначала это были строгие платья насыщенного изумрудного оттенка с белым воротником, который мило оживлял форму. И, как вы догадываетесь, девушки смотрелись в этой форме довольно чудесно и привлекательно. Браки между студентами Бирна почти не уменьшились. Поэтому через некоторое время в Бирне появилась форма, которая сейчас на вас. Которую вы все так сильно не любите и из-за которой ворчите на нашего мудрого лорда-ректора. Однако, как показали последующие годы, наконец-то больше половины девушек с факультета целительниц стала получать дипломы Бирна и работать дальше.
Тяжелые вздохи, недовольное бурчание и шепотки раздавались с разных сторон учебного кабинета. Я же подумала о том, что с этого дня присоединюсь к группе ворчливых одногруппниц — впервые мне хотелось выглядеть привлекательной в глазах одного влюбленного потомка драконов и я с неудовольствием вспоминала, как блекло выгляжу в форме Бирна.
— Мисс Уэст, я не сомневаюсь, что вы знаете ответ на тот вопрос, который не услышали, витая в облаках. Поэтому не поставлю вам неудовлетворительную оценку. Но на будущее — учитесь на занятиях абстрагироваться от сердечных переживаний.
— Буду учиться, профессор, — ответила, с трудом сдерживая счастливую улыбку.
Последняя упрямо выползала не потому, что, обычно строгая профессор Рейнард оказала неожиданное снисхождение, а потому, что женщина вновь напомнила мне о том, что я влюблена. В самого замечательного молодого мужчину Бирнайского королевства.
Профессор покачала головой и даже выразительно закатила глаза, а я безуспешно постаралась надеть на лицо серьезную маску.
18.2
— Кимберли, дорогая моя, ты совсем ничего вокруг не замечаешь? — с таким явным удивлением поинтересовалась Мира, что я невольно насторожилась.
— Что я должна была заметить? — осторожно уточнила и покосилась на подругу.
Мы с Мирой находились в столовой Дома Блант и выбирали блюда для обеда. Выбрав, поставили тарелки на подносы и направились к небольшому столику у окна. Все это время подруга хранила загадочную паузу.
— Например, отсутствие в Бирне Арианы Мейсон и её лучшей подруги Мелиссы, — сдержанно продолжила Мира. — Раньше у нас тобой постоянно происходили столкновения с этими двумя скандалистками, а сейчас… обеих нет.
— Ох, и правда, — удивилась я, оглядываясь. — Странно, да? И где до сих пор Ари?
Мира поставила на стол поднос, изящно присела на стул, откинулась на его высокую спинку, сложила на груди руки и уставилась на меня одновременно недоверчивым и вопросительным взглядом. Я расположилась напротив, ожидая продолжения нашего разговора.
— Ким, профессор Рейнард совершенно права. Ты ничего не замечаешь, витаешь в облаках, улыбаешься непонятно чему-то. В общем, налицо все признаки влюбленности по уши. Ты так играешь роль? Тогда твое поведение настолько достоверно, что даже Эмма перестала дуться.
С момента моего возвращения из дворца Честона с Мирой как-то не получилось поговорить по душам, поэтому я наклонилась ближе к подруге и тихо прошептала:
— Между мной и Ричардом все изменилось. Теперь все по-настоящему. Мы планируем пожениться через месяц после празднования помолвки в его дворце.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Некоторое время Мира просто молчала, переваривая новую информацию. Она даже приступила к обеду. И лишь когда завершила с тыквенным супом, наконец, спросила:
— К чему такая спешка?
— Ричард настаивает! — смущенно призналась я. — Говорит, что я… пробудила его дракона и его… истинная пара.
Карие глаза подруги стали напоминать два круглых огромных блюдца, рот приоткрылся от удивления и стал похож на маленький бублик.
- Предыдущая
- 30/57
- Следующая

