Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-134". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Дмитриева Ольга - Страница 469
— Хорошо, — кивнул он. — Однако, я не могу оставить всё это на словах. Я требую подписания договора.
Я приподнял бровь.
— Вы будете действовать от своего имени, санкари Стверайн, не от имени клана или даже семьи, — Бэй сразу же ответил на незаданный мной вопрос. — Я подготовлю документ после завершения разговора и, после ужина, мы встретимся снова.
— Хочу вас заверить, что информация о нашем разговоре будет только у моей семьи, потому как она тоже, пусть и косвенно, участник этого договора.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Глава Хоу кивнул.
— Вы, признаться, принесли мне совершенно неожиданное предложение, хейге Стверайн, — он снова улыбнулся. — Я не разочарован, что выбрал именно вас. Расскажете, как вы узнали о том, чего я желаю.
Я отрицательно покачала головой.
— Понимаешь, Найт, — Бэй Хоу переключился на не официальное обращение, — если ты не скажешь мне, то я буду думать, что у меня в поместье, в семье, в клане есть шпионы и предатели. Об этом плане не знал практически никто. Как я могу создавать связь с твоей семьёй, или кланом, если не уверен, что это не некий хитрый ход в интересах только одной стороны.
Этот неофициальный тон меня немного напряг. Звучал он уже не так рационально и дружественно, как спокойное и холодное общение до этого.
— Это я, отец, — вставила Рекки. — Я сама ему рассказала. Прощу простить за подорванное доверие, и за невыполненную задачу.
Глава Хоу уставился на дочь и долго ничего не говорил.
— Я не хотела предавать тебя или клан, отец, я лишь хочу выбрать свой путь самостоятельно. Я хочу...
— Хватит, — Бэй Хоу поднял ладонь. — Не нужно. Я понял. Что же, — он снова повернулся ко мне. — Раз так, то договор будет подготовлен.
— Благодарю вас, — я кивнул.
— В таком случае, — глава Хоу встал, — встретимся здесь после ужина.
Когда Бэй Хоу удалился меня встретила довольно ощутимый толчок в бок. Мы с Рекки остались стоять рядом с переговорным залом и провожали главу взглядами.
— Оу, — я отпрянул.
— Ты что?! — Рекки раскраснелась и была крайне возмущена. — Совсем?! Почему ты меня так подставил?
— А ты думала, что «собственный путь» это так легко? — спросил я. — Хватит уже его бояться. Чего ты боишься? Того, что он выгонит тебя из клана, из семьи? Лишит фамилии?
Рекки поджала губы.
— Боишься. Тогда чего стоит твоё желание? Ты тогда уж реши — собственный путь или угождать отцу.
Рекки собралась влепить мне пощёчину, но я перехватил её руку и понял, что внутри неё бушует обида, злость, и, в первую очередь на себя.
— Он ничего тебе не сделает. А если и сделает, то у тебя всегда будет моя семья, мой клан. Они никогда не откажутся от ребёнка, они не откажутся от тебя, если я попрошу.
— Почему ты не сказал мне, что собираешься ему предложить?
Рекки злилась и на меня. Я мог её понять, но, если бы я этого не сделал, она бы, может, и никогда бы не решилась сама.
— Потому что ты бы запретила, — выдохнул я. — А я бы не смог тебя обмануть.
Мне хотелось обнять её, но я понимал, что сейчас не самое подходящее время. Рекки надо было окончательно осознать, чего она хочет и к чему стремится.
— Ребёнок, — она усмехнулась спустя пару секунд. — Его ещё нет, а ты уже решил, как ему жить.
— Этот договор позволит ему быть в клане, не потеряться, и тебе тоже. Этот договор обеспечивает его судьбу. Разве нет?
— А если, как сказал отец, он не будет зачат, а ты станешь божеством? Что тогда? Договор не будет выполнен, а я...
— Но это я, не ты, не выполню этот договор, — я взял её за плечи.
— Мы не можем знать, но... — Рекки немного отвела взгляд. — Я бы хотела, чтобы он появился на свет, Найт. Чтобы он был, чтобы был частью тебя... Потому что ты станешь богом, а я останусь здесь.
— Значит, всё так и будет, — вот теперь я обнял её и облегчённо выдохнул. — Прости... Знаешь, я стал меняться. Я стал мыслить иначе и не подумал, что, может, ты и вовсе не хотела никакого ребёнка.
— Это я поняла, — буркнула она мне в грудь. — У нас не так много времени, Найт.
— Знаю, — согласился я. — Но я очень хочу, чтобы ты прожила эту жизнь, как хочешь, не боялась ничего, не оглядывалась на всех. Чтобы ты была счастлива. Это правда.
— Я тоже знаю, что правда, — также мне в рубашку проворчала она. — До ужина ещё есть время...
— Тогда можем скоротать его в моей гостевой комнате, как думаешь? — я чуть отстранил Рекки от себя и посмотрел ей в глаза.
— Хорошая идея, — она улыбнулась. — Но больше, чтобы никогда не отмалчивался о том, что собираешься сделать, ладно?
Я кивнул и поправил выбившуюся из официального пучка прядь волос Рекки. И я прекрасно знал, что снова ей лгу — я не расскажу ей о том, что буду делать в Ноане.
Глава 27
Дома я всё-таки застал Сида, убирающего снег по указанию деда. Картина, конечно, была умиротворяющая. Наверное, Блас только и мечтал о таком помощничке.
Я подошёл ближе и пожал приятелю руку.
— Как ты?
Сид отмахнулся.
— Что с домом случилось? — я уставился на него.
Сид не спешил со мной делиться, а продолжил методично работать плоской лопатой, чтобы убрать снег.
— Ты сказал, что не по телефону.
Я понял, что он покосился на слегка замёрзшую Рекки.
— Ладно, — она выдохнула облачко в морозный воздух, — я тогда в дом пойду.
Проводив Рекки взглядом, я продолжил ждать ответа от Сида.
— Я не знаю, что произошло, — буркнул он. — Я многим насолил за это время. Знаешь, мелкие бандюки, контрабандисты и прочий сброд не очень любят конкуренцию.
— Ну да, — ответил я. — А ты ещё и санкари, так сказать, божественная поддержка в действии.
— Вайра не самый поддерживающий Покровитель, — усмехнулся Сид и, наконец, оставил в покое лопату.
— А почему при Рекки не хотел говорить?
— Не знаю, — он покачал головой. — Нет какого-то доверия... Найт, это ты мой друг, а не она. И... Я сейчас доверяю только твоей семье.
— Не факт, что Рекки не станет частью моей семьи, — я хмыкнул.
Сид многозначительно приподнял бровь.
— Сегодня соберёмся всей семьёй, переговорить, но это вечером. Мне нудно позвонить хейге Монарту.
— Это офицер Серхейт?
— Да, тот самый. Он обещал починить вычислительную машину. Я думаю, там есть информация, где на самом деле находится хранилище.
— Было бы неплохо, — ответил Сид. — Ты знаешь, когда мы уходили из Тсивима я думал о том, чтобы не развиваться, как санкари, а может, всё-таки попробовать воспитать сестру. Знаешь, вроде как семья, а не община монашек.
— Ты, главное, при сестре моей так не скажи, — я рассмеялся.
Сид натянуто улыбнулся.
— Но, когда эти спалили мою халупу, я понял, что дать ей ничего не смогу. Зачем тревожить ребёнка? Пусть уж лучше там живёт.
— А ты, что? — я засунул руки в карманы и чуть наклонил голову.
— Стану твоим оруженосцем, — ответил Сид. — Ну, буду санкари, а дальше, как получится. Уж выживу.
— Оставайся с нами, может, ты сможешь потом всё-таки быть с сестрой.
— Я не могу же просто вписаться в вашу семью, Найт, — Сид коротко вздохнул, — да и в клан тоже.
— Почему не можешь? Можешь, если тебя примет глава. А главой семьи скоро станет Атрис, да и в клане у нас будет не последнее место.
— Ты как-то чересчур оптимистичен, — Сид нахмурился.
— Это уж точно лучше, чем хвататься за голову и плакать, что всё пропало, — я похлопал его по плечу. Пошли в дом.
Мне не терпелось собрать всех вместе, но для полной картины не хватало информации. Я взвешивал в руке телефон и думал, стоит ли уже звонить Монарту, или всё-таки ещё подождать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Рекки обнимала меня сзади, Сида чем-то запряг Блас, и поэтому мы сейчас сидели только вдвоём. Эта комната стала мне почти родной. Я всё реже возвращался мыслями в ту свою жизнь, но всё ещё помнил о ней.
Стать божеством для меня означало понять, что сделать и как, хотя бы взглянуть на оставленный мир одним глазком и что-то сделать. Я так и не решил рассказать Рекки о том, что пришёл из другого мира, точнее, меня из него вытащили.
- Предыдущая
- 469/1642
- Следующая

