Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Легион (ЛП) - Райт Иэн Роб - Страница 24
"Честно говоря, я не думаю, что когда-либо были "такие времена", но я понимаю вашу точку зрения. Пожалуйста, напомните всем, кого вы встретите, что в церкви еще есть место и кружка горячего чая, если они захотят".
"Так и сделаем", - сказал Риаз. "Еще раз спасибо, сэр".
"Пожалуйста, зовите меня Майлз. Сэр" должно быть только для мужчин в галстуках, вы так не считаете?".
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Риазу не терпелось уйти, и его ответ был коротким. "Да, Майлз, так и есть. До скорого прощайте".
Когда они уходили, Ричард остановил своего коллегу. "Не надо быть таким грубым, знаешь ли. Этот человек сделал для помощи больше, чем кто-либо другой".
"Подавать чай - это не помощь. Мы должны пресекать вредное поведение, пока оно не закрепилось. Он просто делает хорошую рекламу церкви".
"Это немного цинично".
Он пожал плечами. "Возможно".
Ричард задумался, был ли Риаз мусульманином, и не поэтому ли он не одобряет преподобного и его церковь. Он решил, что слишком невежественен в таких вопросах, чтобы спрашивать. Он также не знал Риаза особенно хорошо.
Сидр-Хилл находился на окраине центра города, где магазины сменялись офисами. Рядом с автобусной станцией торговали спиртным, поэтому этот район часто становился проблемным в плане антиобщественного поведения. Прогулка заняла у них десять минут.
Глен, круглолицый мужчина с настойчивой улыбкой, припарковался возле фирмы по подбору персонала. Он помахал им из окна машины, когда они подошли. "Не хотел делать шаг, пока у меня не будет подкрепления".
"Что у нас есть?" - спросил Ричард.
"Шесть или семь ребят, напившихся на автобусной станции. Судя по всему, они совершили налет на офис".
Ричард засунул большие пальцы за пояс и вздохнул. "Не знаю, что нам с ними делать".
"Заприте их", - сказал Риаз. "Так же, как и в любую другую ночь".
"Но это не любая другая ночь, Риаз. Сегодня весь мир отправился в ад в ручной корзине, если ты не заметил. Кучка детей, набросившихся на автобусную станцию, это не то, что обычно волнует".
"Преступление остается преступлением. Если невинный человек забредет на автовокзал и подвергнется нападению, это наша неудача".
Ричард кивнул. "Я согласен. Единственное, что я хочу сказать, это то, что кажется глупым сажать их всех в тюрьму. Кто-нибудь сегодня вообще дежурит в тюрьме?"
Глен кивнул. "Я разговаривал по рации со Сьюзи за столом. Там есть пара патрульных - Саттон там".
Саттон был еще одним сержантом, как и Ричард - приличный коп. Ричард кивнул. "Хорошо, мы вызовем его, как только разберемся с ситуацией".
"Тогда поехали", - сказал Риаз.
Глен повел машину по дороге возле автобусной станции, а Ричард и Риаз поспешили пешком. Беспорядочные подростки, находившиеся внутри, опрокидывали мусорные баки и лазили по доскам расписания, как обезьяны. Количество пивных банок на полу было достаточно, чтобы заполнить ими мусорный бак.
Риаз был первым и набросился на одного из парней, прежде чем они заметили его приближение.
"Чертовы свиньи", - крикнул один из них, переходя на бег.
Ричард уклонился в сторону и бросился наперерез одному из парней. Они столкнулись и упали на землю. Ричард одержал верх в потасовке и оказался сверху. Бейсболка парня покатилась по полу, обнажив его лицо.
"Сегодня ты был в торговом центре", - сказал Ричард. "Ты разгромил игровой магазин".
"Я не знаю, что ты несешь, свинья".
Ричард поднял парня на ноги, стараясь не дать вони алкоголя перебить его. "Мы скоро проверим твою память, сынок. Будет много записей с камер видеонаблюдения, чтобы напомнить тебе". Он увидел вспышку беспокойства в глазах парня и остался доволен. Обернувшись, он увидел, что Риаз задержал еще двух парней, удерживая их на расстоянии с помощью газового баллончика CS. Снаружи Глен схватил четвертого хулигана и прижал его к машине. Трое из них убежали.
"Ты в порядке, Риаз?" - спросил Ричард, толкая своего пленника и надевая на него наручники.
Риаз кивнул, на его лице появилось довольное выражение, пока он возился с парнями, оказавшимися в его руках.
Они надели на заключенных наручники и вывели их на улицу, усадив на землю в ряд возле магазина. "Сегодня вы действительно неплохо потрудились, не так ли?" - сказал Ричард.
Группа парней угрюмо уставилась на землю.
Риаз кивнул Глену. "Вызывай".
Глен воспользовался радио в своей машине и связался с Сьюзи. Они поболтали туда-сюда в течение минуты, пока Риаз и Ричард разбирались с заключенными.
"Ты знаешь, каким подонком надо быть, чтобы в такое время устраивать беспорядки?" - сказал Риаз. "Люди напуганы. Люди умирают всего в нескольких милях от нас в Лондоне. Какого черта вы делаете?".
Никто не заговорил.
Риаз пнул одного из парней. "Отвечайте, маленькие засранцы".
Ричард протянул руку и подтолкнул своего коллегу на шаг назад. "Хорошо, Риаз. Они у нас".
Риаз пожал плечами. "Мне просто противно. Отвращение к этой стране. Отвращение к таким дегенератам, как эти, которые думают, что могут делать все, что им вздумается".
Ричард увидел истерику на лице своего коллеги. Его глаза метались, а губы подергивались. "Просто успокойся, Риаз. Ты же знаешь, что так бывает. Большинство людей ведут себя хорошо, пытаются помочь".
Риаз покачал головой и сделал паузу. "Я знаю. Черт возьми, я просто хотел бы, чтобы у нас было лучше, вот и все".
Глен вылез из круизера и подошел к нему. "Мы не можем их принять".
Ричард нахмурился. "Что? Камеры переполнены?"
"Нет, камеры пусты, и участок тоже. Сьюзи сказала, что Саттон велел всем отправляться домой к своим семьям".
"Саттон сделал это?" Ричард не мог в это поверить. Саттон был слишком предан своему делу, чтобы оставить свой пост. Неужели все действительно так плохо?
Да, конечно.
Глен вздохнул. "Я знаю, что это безумие, но Сьюзи как раз собиралась уходить сама. Она сказала, что офицеры, присоединившиеся к оперативной группе в Лондоне, уже несколько часов не сообщают о себе и что командование не отвечает. О нас на время забыли, так что только от нас зависит, что мы будем делать. По всем признакам, в городе идет тотальная война".
"Так что же нам делать с этими подонками?" - спросил Риаз, его гнев снова нарастал. "Мы не можем просто отпустить их".
Ричард схватил его за руку. "Мы что-нибудь придумаем".
Один из парней вскочил на ноги и попытался убежать. Это был абсурдный поступок, поскольку его руки были скованы наручниками. Он сделал три шага, ковыляя, как пингвин, прежде чем Риаз выбил у него ноги из-под ног и повалил его на бордюр.
"Черт! Это жестокость полиции".
"Расскажи это тому, кому не все равно", - шипел Риаз. "Встань еще раз, и ты больше не сможешь пытаться".
Ричарду пришлось снова отодвинуть Риаза. Мужчина сжимал кулаки. "Риаз, успокойся. Это просто кучка детей, которые прикрывают свой страх безрассудным поведением".
"Да", - сказал Глен. "Просто расслабься, Риаз. Ты их пугаешь".
"Я ничего не боюсь, придурок", - пробормотал один парень.
Риаз выглядел так, словно собирался снова уйти, но приближающийся автомобиль заставил трех офицеров повернуться. Это был армейский джип, который остановился, когда водитель увидел их, и притормозил у обочины. Солдат смотрел на них с заднего сиденья незакрытого автомобиля. На водительском сиденье сидела азиатка.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})"Самое время нам немного помочь", - сказал Ричард, положив руки на бедра и вздохнув с облегчением.
- Предыдущая
- 24/74
- Следующая

