Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Таннер (ЛП) - Регнери Кэти - Страница 36
И тут я вспоминаю кое-что, от чего чуть не замираю на полпути. В субботу, когда мы ехали к круизному терминалу на экскурсию по Хейнсу, я сказал, что на Аляске хватает дикой природы, и она ответила: “Но нет Мими”.
Когда я включаю душ, позволяя теплой воде приласкать мою кожу, я снова и снова прокручиваю в голове эти слова. Что, если бы ее Мими можно было каким-то образом перевезти на Аляску? Ведь за человеком с болезнью Альцгеймера можно ухаживать и здесь, а не в Якиме, верно? Не говоря уже о том, что у МакКенны, похоже, нет прочных связей со штатом Вашингтон, а с Аляской она, судя по всему, эти связи налаживает.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Убежденный, что, возможно, наткнулся на что-то стоящее, я мою голову, намыливаю задницу и решаю заглянуть в центры по уходу за людьми с потерей памяти на юго-востоке Аляски.
***
Четвертого июля семья Стюартов не работает, но все остальные заведения в Скагуэйе сегодня срывают куш, а МакКенна работает барменом еще два часа сверхурочно. Я заеду за ней перед фейерверком в десять.
Но в течение следующих двух часов мы можем наслаждаться праздником вместе.
Мы добираемся до города как раз вовремя, чтобы успеть на оба парада, затем направляемся к пешеходному мосту у аэропорта, где МакКенна тормозит нас на секунду, чтобы посмотреть на лосося. Затем мы переправляемся через реку, держа путь в Бухту Контрабандистов на ежегодные соревнования по метанию топора. Мы с братьями участвуем в нем каждый год, и время от времени кто-то из нас даже выигрывает.
МакКенна находит моих сестер, стоящих в сторонке, когда я присоединяюсь к Хантеру и Сойеру за столом для регистрации. Хантер на два года старше меня и профан в колке бревен, так что я должен его победить. Но Сойер, который на десять лет младше меня, уже снял рубашку, и парень выглядит как чертов качок. Черт, я даже немного завидую.
- Черт, Сойер! Чем ты питался?
Он ухмыляется, выпячивая грудь, ему всего двадцать лет, но он безумно самоуверен.
- Ха! Уже не ребенок, да?
- Для меня ты всегда будешь ребенком, - говорю я, взъерошивая его волосы, прежде чем снять свою рубашку и завязать фланелевые рукава на талии.
Я смотрю на МакКенну с сестрами, и мое сердце бьется быстрее. Она выделяется — невысокая и темноволосая, в окружении моих почти двухметровых голубоглазых сестер-блондинок, но мне нравится, что она выглядит по-другому. Ее легко найти. Ее невозможно не заметить. И, по крайней мере, на данный момент, она вся моя.
- Таннер Стюарт, - зовет меня мисс Клируотер, моя учительница во втором классе, - у меня по-твоему весь день впереди?
- Нет, мэм, - отвечаю я.
- С вас тридцать долларов за один вход, молодой человек.
Я достаю из бумажника пятидесятидолларовую купюру.
- Сдачу оставьте себе.
- Большое спасибо, - говорит она.
Половина вступительных взносов будет передана победителю в качестве приза, а другая половина пойдет Традиционному совету Скагуэйя, местной организации, которая предоставляет услуги коренным жителям.
Она вручает мне распечатанный номер и булавку, и я прикалываю бумажку к джинсам, а затем направляюсь к трибунам, чтобы сесть рядом с братьями.
- МакКенна сегодня работает барменом? - спрашивает Хантер.
Я киваю.
- Она должна быть в “Пастернаке” к полудню.
- Как у нее там дела?
- Думаю, хорошо. Она неплохо зарабатывает на чаевых.
Сойер машет кому-то в толпе, и я прослеживаю направление его взгляда, но не вижу, чтобы кто-нибудь улыбнулся ему в ответ.
- Кто-то пришел тебя поддержать? - интересуюсь я у него.
- Возможно, - уклончиво отвечает он.
- У Сойера завелась тайная подружка, - говорит Хантер, задевая Сойера плечом.
- Заткнись, Хант, - бормочет Сойер, но его щеки краснеют, подтверждая слова Хантера.
- Будь осторожен, - предупреждаю я. - Некоторые из сезонных девушек больные на голову.
- Только потому, что в прошлом году у тебя не сложилось, еще не значит, что у меня тоже не сложится.
- Я просто говорю, будь осторожен.
- Эй, Тан, - обращается ко мне Хантер. - На следующей неделе к нам приезжают молодожены, и папа предложил мне организовать для них тур в Уайтхорс с ночевкой, но я подумал, что вам с МакКенной было бы интереснее присоединиться к ним. Возможно, им тоже так будет удобнее. Ну, знаешь, отправиться с парой, а не с одиноким парнем.
- Да, определенно. Давно хотел отвезти ее на север, - отвечаю ему. - Я спрошу МакКенну, в какой день у нее выходной, а там посмотрим, сможем ли мы это устроить.
- Круто. - Хантер откидывается на спинку кресла трибуны, пристально глядя на нее. - Эй... А у нее есть сестры?
Я пихаю его локтем в бок.
- Мечтай дальше, брат.
Он на секунду замолкает, а затем говорит:
- Было бы здорово встретить такую, как она.
- Прекращай влюбляться в мою девушку.
- Я не влюбляюсь, - говорит он, отводя от нее взгляд. - Уууф. Опасность на три часа.
Я перевожу взгляд туда, куда он смотрит, и вижу Рамону, стоящую в стороне, улыбающуюся и машущую рукой кому-то на трибунах. Мы с Хантером отслеживаем ее взгляд, направленный на…
Черт, нет.
- Сойер!
Он улыбается ей, но останавливается и поворачивается ко мне, выражение его лица приобретает что-то среднее между воинственностью и виной.
- Это, блин, шутка такая? - рычу я.
- Сойер, какого хера? Что ты творишь? - требует ответа Хантер.
- Ведите себя прилично. Это пустяк, - говорит Сойер, пожимая плечами.
- Пустяк? - взрывается Хантер.
- Она играет с тобой только для того, чтобы добраться до меня! - объясняю я.
Глаза Сойера сужаются.
- Я знаю, для тебя это будет шоком, но не все вертится вокруг тебя, Таннер!
- Верно, - говорит Хантер, - но не в этом случае.
Сойер закатывает глаза, глядя на Хантера.
- Ничего страшного не произошло. Я помахал рукой в знак приветствия. Вы, ребята, зря выпрыгиваете из штанов.
- Она опасна! Не будь дураком, - говорю я. - Держись от нее подальше. Обещай мне.
- Я почти не общаюсь с ней. Пять дней в неделю я либо в Уайтхорсе, либо на тропе Чилкут.
- Обещай, Сойер, - настаивает Хантер, используя убийственный тон. - Не связывайся с ней.
- Обещаю, черт возьми. - Он встает и пересаживается на другое место, присоединяясь к двум парням, с которыми знаком по старшей школе.
- Что за хрень? - бурчит Хантер.
Я качаю головой. Ничего не понимая. Сойер знает, что она сумасшедшая; какого черта он с ней путается?
Мисс Клируотер подходит к микрофону, чтобы объявить правила и начать соревнование, но мой праздничный настрой сошел на нет. Если Рамона причинит Сойеру боль, я никогда себе этого не прощу. Мне нужно будет присмотреть за ним.
***
МакКенна
На этой неделе у меня в пятницу выходной, и я особенно рада тому, что мы с Таннером отправляемся с молодоженами, Лорен и Джеффом Фридманами, в Уайтхорс, Канада, в место, о котором я много слышала. Это будет моя первая поездка на север, на Юкон, и Таннер обещает, что дикая природа и живописные пейзажи на протяжении всего стомильного путешествия будут незабываемыми.
Мы немного посидели с Лорен и Джеффом после вчерашнего ужина у костра, и они показались мне очень классными. Они родом откуда-то из окрестностей Филадельфии и поженились только на прошлой неделе. Выбрали Аляску для медового месяца, потому что любят активный отдых, и уже посетили Кетчикан, Ситку и Джуно во время круиза. Теперь они приступили к сухопутной части своего путешествия, которая включает Скагуэй, Анкоридж и Фэрбенкс. Какая потрясающая поездка.
Я с легкостью собираю вещи для ночлега — только сменную одежду, ветровку, некоторые туалетные принадлежности и запасную толстовку. Уайтхорс - столица самой маленькой, западной территории Канады, Юкона, и самый большой город, который я собираюсь посетить с тех пор, как покинула Сиэтл шесть недель назад. Не поймите меня неправильно, я действительно не скучаю по городской жизни, но в посещении нескольких музеев и десятка ресторанов, ночевке в 4-звездочном отеле и удобствах Wal-Mart есть своя прелесть. Я буду наслаждаться днями и вечерами, наполненными благами цивилизации (и горячим сексом в отеле!), а затем мы сможем вернуться в прекрасный Скагуэй.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 36/52
- Следующая

