Вы читаете книгу
Современный зарубежный детектив-4. Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
Барнс Дженнифер Линн
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Современный зарубежный детектив-4. Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Барнс Дженнифер Линн - Страница 527
– Он хранил верность обществу, – интерпретировала я.
– Вы думаете, что источник этой верности может быть в его детстве. – Дин поднял взгляд на Стерлинг. – Вы думаете, наш субъект начал готовить Найтшейда, чтобы он присоединился к Мастерам, когда тот был еще только мальчишкой.
Слоан нахмурилась.
– Родителей Найтшейда убили за одну тысячу восемьсот восемьдесят семь дней до того, как Мастер Найтшейда завершил собственную инициацию, – отметила она. – Если исключить аномалии в пространственно-временном континууме, кажется маловероятным, что кто-то мог начать готовить ученика, который займет однажды его место, до того как сам это место получил.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Руки Слоан задрожали – явно признак тревоги. Заставив себя успокоиться, она занялась оставшейся частью таймлайна.
– Через девять лет после того, как были убиты родители Мэйсона Кайла, он покинул Гейтер и больше никогда не возвращался. Значит, он сбежал примерно двадцать четыре года назад. Примерно через двадцать лет после этого Кэсси с мамой переехали в город. – Слоан бросила быстрый взгляд на меня. Я видела, как она пытается рассчитать, с какой вероятностью ее слова причинят мне боль.
Я избавила ее от мучений:
– Через шесть лет после того, как мы с мамой уехали из Гейтера, Найтшейд убил девять человек, заняв свое место среди Мастеров. Меньше чем через два месяца маму похитили.
Мама и Найтшейд жили в этом городе с разницей больше чем в десятилетие. Но кто-то из Мастеров, наверное, приглядывал за ними. У тебя долгая память. Ты замечаешь потенциал. И ты можешь быть очень, очень терпеливым.
– Если предположить, что на семью Кайл напал человек возрастом старше шестнадцати лет, – сказала Слоан, – мы ищем субъекта, которому сейчас не меньше сорока, а возможно, существенно больше.
Я вспомнила стариков, которых мы видели в закусочной, и того, который пригласил нас в музей-аптеку.
– Нам нужно узнать то, что не попало в полицейские отчеты, – сказал Дин. – Слухи. Теории.
– К счастью для вас, – прокомментировала Лия, снова входя в комнату, – слухи – одна из моих специализаций. – Она надела длинную черную юбку и многослойную кофту, которая свободно лежала на плечах. Она подвела глаза толстой темной тушью и надела широкие медные браслеты. – По шкале от одного до десяти, – сказала она, – насколько я похожа на экстрасенса?
– Шесть целых четыре десятых, – без запинки ответила Слоан.
– Экстрасенса? – спросила я. Мне отчетливо показалось, что ее планы мне не понравятся.
– Мы с Лией обсудили разговор с Ри в «Не-Закусочной», – сказал Майкл, выходя из-за спины Лии с таким выражением лица, что мне подумалось, будто они занимались далеко не только разговорами. – И мы оба припомнили, что Ри вроде как упоминала какую-то болтливую вдову, которая увлекается экстрасенсами.
Лия посмотрела на меня, изогнув бровь. Я знала это выражение. Оно не предвещало ничего хорошего.
– Ну уж нет, – сказала я. – Бо́льшую часть своего детства я помогала маме обманывать людей, убеждая их, что она экстрасенс. Не собираюсь тебе с этим помогать.
Слоан посмотрела на меня, посмотрела на Лию, потом снова на меня.
– Существует очень большая вероятность, – прошептала она, – что Лия сейчас уличит тебя во лжи.
Глава 33
«Могло быть и хуже, – говорила я себе, поправляя камеру, приколотую к лацкану, когда Лия наклонилась вперед, чтобы позвонить в дверь городской сплетницы. – Лия могла бы выбрать более деструктивный способ спустить пар».
– Чем я могу вам помочь? – Нам открыла женщина за пятьдесят, с ярко-рыжими волосами, которые не показались бы натуральными, даже если бы она была на двадцать лет моложе. Похоже, ее модные вкусы тяготели к обтягивающему и блестящему.
Ты носишь ярко-розовую помаду даже у себя дома. Дом классический, непримечательный – а вот ты нет.
– Если вы Марсела Уайт, думаю, мы можем вам помочь, – прошептала Лия.
Даже у убедительности прирожденного лжеца были свои пределы. Как бы отвратительно мне это ни было, я дополнила:
– Меня зовут Кэсси Хоббс. Вы знали мою мать, Лорелею. Она помогала вам связаться с близкими по ту сторону.
В глазах Марселы блеснуло узнавание.
– Сорок четыре процента экстрасенсов верят в НЛО, – выпалила Слоан. – Но в инопланетян верят в два раза больше.
– Духовное пространство говорит со Слоан через цифры, – протяжно произнесла Лия.
– У вас на дворе похоронены четыре собаки. – Слоан качнулась назад на пятках. – И вы заменили четыреста семьдесят девять плиток черепицы на крыше в прошлом году.
Марсела прижала руку к груди. Определенно, ей не приходило – и не придет – в голову, что Слоан просто очень хорошо считает и очень наблюдательная.
– У вас для меня послание? – спросила Марсела с горящими глазами.
– Моей мамы не стало несколько лет назад, – сказала я, следуя истории, которую мы рассказали Ри. – Я приехала в Гейтер, чтобы развеять ее пепел, но перед этим…
– Да? – с придыханием спросила Марсела.
– Ее дух попросил меня прийти сюда и провести сеанс для вас.
Я ужасный человек.
Марсела Уайт принесла нам чай, а затем уселась напротив меня в гостиной. Я заглушила чувство вины и заставила себя сосредоточиться на ПЛО. Поведение. Личность. Окружение.
Это дом твоего мужа. Он из богатой семьи. А ты – нет. Он никогда не требовал, чтобы ты изменилась, и ты не стала – но также ты не стала менять его интерьер. Интуиция подсказывала, что она его любила.
– Вы очень духовная личность, – сказала я, ощущая себя похожей на маму больше, чем когда-либо. – Чувствую, что и в вас есть частица Дара.
Большинство людей любят считать, что у них хорошая интуиция, и 90 процентов этой работы заключалось в том, чтобы сказать клиенту то, что он и так хочет услышать.
– Вам снятся сны, – продолжила я. – Расскажите мне о них.
Пока хозяйка пустилась описывать сон, который видела прошлой ночью, я задумалась о том, как маме удавалось заниматься этим столько лет.
«Ты делала то, что должна, – подумала я. – Для меня. – Но в глубине души я должна была признать и другое. – Тебе нравилась эта игра. Нравилась власть».
Я не сразу поняла, что Марсела закончила говорить.
– У вашего сна есть две стороны, – на автопилоте произнесла я. – Две стороны представляют два пути, решение, которое вы должны принять.
Трюк был в том, чтобы говорить общими фразами, пока клиент не подскажет тебе направление.
– Старое против нового, – продолжала я. – Прощать или не прощать. Извиниться или прикусить язык. – Марсела никак не отреагировала, так что я перешла на более личный уровень. – Вы пытаетесь понять, как бы поступил ваш муж.
Эти слова словно открыли плотину.
– Его сестра так злится на меня! Это прямо роскошь, как она смотрит на меня, а сама уже четвертый раз замужем!
Сестра мужа всегда считала, что ты недостаточно хороша для него, – и она давала тебе это понять с первого дня.
Слоан откашлялась.
– У имени Marcela пятьдесят шесть анаграмм, в их числе caramel, a calmer и lace arm – «карамель», «спокойнее», «кружевной рукав».
Марсела ахнула.
– Карамель была любимой сладостью моего Гарольда. – Она нахмурилась. – Гарольд хочет, чтобы я была спокойнее? Более терпеливой с его сестрой?
Лия решила, что теперь ее черед.
– Я чувствую запах карамели, – сказала она, устремив взгляд куда-то вдаль. – Гарольд здесь. Он с нами. – Она вцепилась в мою руку и обратила свой тяжелый взгляд на Марселу Уайт. – Он хочет, чтобы вы знали – он понимает, какой бывает его сестра.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Он не всегда признавал это при жизни, – добавила я, развивая высказывание Лии и приводя его в соответствие с психологическим портретом Марселы. – Но теперь он видит все. Он понимает, что это непросто, но он хочет, чтобы вы проявили благородство. Потому что он знает – вы на это способны.
- Предыдущая
- 527/1345
- Следующая

