Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-132". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Белая Яся - Страница 1012
Что-то красное мелькнуло за деревьями, и Ю Хо прибавил шаг.
– Мэй!
– А-Хо? Это ты?!
За деревьями оказалась пристройка, внутри которой прятались демоны. От взгляда Яо Фэн не укрылось, что большая часть из них были либо детьми, либо женщинами и стариками. Их одежда и лица были перемазаны кровью и грязью, а в глазах засел такой страх, что становилось не по себе. Среди демонов была и Мэй, которая пыталась остановить кровь из глубокой раны на груди ребенка. Тот тихо поскуливал, тяжело дыша и влажными глазами смотря на затянутое облаками небо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Хвала Цзинь Хуэю, ты пришел! – воскликнула Мэй.
– Что здесь произошло? – спросила Яо Фэн, присев рядом с демоницей и помогая ей прижимать пропитанную кровью ткань к ране ребенка.
– Люди, – не сдержала нервного смешка Мэй. – Я хотела прикупить вина… Все было нормально, и тут поднялся ветер, а в небе вспыхнули шесть точек. А-Хо, шесть точек!
Демоница схватила господина Ю за рукав, не сводя с него больших испуганных глаз.
– Кто-то из клана Чжэньцзин здесь.
Яо Фэн застыла, прежде чем встревоженно посмотреть на Ю Хо. Как-то юный господин Мо поведал ей, что из всех пяти кланов именно Чжэньцзин является самым неприступным; они редко когда состоят в штабах и привыкли все делать сами. А их сила порой превосходит силу северных волков Ганшаня.
– Где остальные? – оглядев демонов, спросил Ю Хо.
– Мужчины… они отвлекли заклинателей, увели их в лес.
Кивнув, господин Ю обратился к Яо Фэн и Мэй:
– Вы должны увести демонов в Гэцюй, только там они будут в безопасности. Я отвлеку заклинателей, а вы уйдете.
– А-Хо…
– Без возражений. Я уже встречался с заклинателями из Чжэньцзина и знаю их уловки.
– Будь осторожней, – прошептала Яо Фэн, помогая Мэй взять раненого ребенка на руки.
Помедлив, Ю Хо кивнул, а затем бросил на ветку красную ткань, открыв проход в Гэцюй.
Помогая раненым демоницам, Яо Фэн то и дело оглядывалась по сторонам, в какой-то момент уловив шум ветра, от которого с веток посыпался снег. Мэй так и замерла, боясь шелохнуться и испуганно смотря перед собой.
– Уже здесь, – оскалился Ю Хо, вытащив меч и шагнув вперед.
Над головой зазвенела сталь, и Яо Фэн бросилась к Мэй, повалив ее на землю. Послышался треск древесины, и дерево рядом с ними покачнулось, а потом с грохотом упало, сорвав красную ткань.
В небе пронеслись фигуры и окружили стоящего посреди разрушенной деревни Ю Хо. Яо Фэн, засыпанная снегом и ветками, осторожно приподнялась и заметила не спеша идущего к демону мужчину. Он был одет в свободную кашаю37 из белой и красной тканей, украшенную сложной вышивкой защитных иероглифов, а на голове, лишенной волос, были изображены шесть точек цвета охры. Узор покрывал подбородок и спускался ниже на шею, скрываясь за тканью и сплетаясь на плече. В руке заклинатель держал гуань дао с красной кисточкой и золотыми бубенчиками, которые тихо позвякивали при ходьбе.
– Не думал, что встречу здесь столь могущественного демона, – произнес заклинатель, смотря рубиновыми глазами на Ю Хо.
– Что же монах забыл так далеко от своих гор? – вскинул голову демон. – Если заблудился, то могу направить на восток.
К удивлению Яо Фэн заклинатель вежливо улыбнулся и как ни в чем не бывало продолжил беседу:
– Друзья на пути совершенствования пригласили меня, Гу Ши, в эту провинцию. Они видели здесь проснувшегося мана, которого стоит устранить.
– А заодно и демонов, которые не вмешивались в жизни людей?
– Я здесь лишь за маном, – повторил Гу Ши, держа у груди кулак с двумя вытянутыми вверх пальцами. – Я чувствую, что ты сильный противник, и не желаю вступать в схватку.
– Тогда уйди.
Гу Ши вздохнул, покосившись на окружавших демона заклинателей. Яо Фэн насчитала их не меньше двадцати.
– Я отступлю, но не они. Учти это.
И заклинатель из клана Чжэньцзин сделал шаг назад, бросив остальным:
– Я пришел сюда не для того, чтобы отнимать жизни у невинных, даже если это демоны. Делайте это сами.
Переглянувшись, заклинатели выхватили бумажные и порошковые амулеты. Спустя мгновение раздался треск, и яркий свет заставил девушку зажмуриться и отвернуться. Яо Фэн слышала только звон мечей, крики заклинателей и неприятный звук ломающихся костей. Когда зрение прояснилось, Яо Фэн взглянула на развернувшуюся в паре чжанов от нее битву. Несколько заклинателей уже лежали мертвыми, но других это не остановило. Их отточенные десятилетиями движения разили точно в цель, оставляя на коже Ю Хо длинные черные полосы. Каким бы искусным воином он ни был, но справиться в одиночку с несколькими заклинателями одновременно не мог.
Поблизости, не вмешиваясь в битву, стоял Гу Ши. Его лицо выражало спокойствие, а сам он что-то беззвучно бормотал, без всякого интереса смотря на сражение. Если Ю Хо вдруг обратится в свою истинную форму… Яо Фэн не сомневалась, что Гу Ши смог бы убить его. А так, если Ю Хо убьет этих заклинателей в человеческом виде, то Гу Ши оставит его в покое.
– Он не справится… – прошептала Мэй, поймав взгляд Яо Фэн. – Эта форма слишком слаба. Он не сможет долго продержаться.
Девушка тяжело сглотнула. В обличье змея чешую Ю Хо сложно пробить, а сейчас… если оступится, то меч тут же пронзит его сердце.
– Оставайся здесь, – внезапно произнесла Мэй, выхватив тонкую длинную шпильку. – Ему нужна помощь.
– Нет, Мэй!..
Девушка схватила демоницу за локоть, но та легко скинула ее руку и на прощание произнесла:
– Береги его, Сяофэн.
– Мэй!
Однако демоница уже выскочила из укрытия и, подобно разъяренной фурии, набросилась со спины на ближайшего заклинателя, вонзив шпильку в его шею. Снег окрасился алым, и мужчина, захлебываясь от крови, упал. Не медля ни минуты, Мэй бросилась на другого, крича и размахивая острой шпилькой.
– Мэй, уйди! – крикнул Ю Хо, пытаясь добраться до нее. – Убирайся отсюда!
Раздался тихий свист, и голова демоницы отделилась от тела, упав на снег рядом с Яо Фэн.
– Заканчивайте уже, – велел Гу Ши, отвернувшись от них. – Мы теряем время.
Крик ужаса застыл в горле Яо Фэн. Зажав ладонями рот, она широко раскрытыми глазами смотрела на лицо Мэй, чувствуя, что еще немного – и выдаст себя. Слезы обожгли щеки, и не успела Яо Фэн перевести дыхание, как лес сотряс рев и деревья с треском начали ломаться. На коже Ю Хо проступили алые чешуйки, а спустя миг на его месте оказался громадный змей. Ему хватило одного удара хвостом, чтобы убить стоявших поблизости заклинателей, которые, подобно куклам, отлетели на несколько чжанов. Дома обратились в труху, а в воздух взметнулись столбы дыма и языки пламени.
– Значит, я искал тебя, – спокойно произнес Гу Ши, смотря на возвышающегося над ним змея. – Это упрощает задачу.
Подняв гуань дао, он стукнул им об землю, и в воздухе разлился перезвон бубенцов. В небе что-то сверкнуло, и в это мгновение чешую Ю Хо пробили золотые иглы с густой ци на конце, которые, подобно канатам, опутали тело змея и повалили его на землю. Чем отчаяннее тот вырывался, тем глубже впивались иглы, а канаты сильнее стягивали гибкое тело.
– Не упрямься. Будь ты ребенком Хаоса, то еще представлял бы для меня угрозу, а так… всего лишь обычный демон. – Подойдя к змею, Гу Ши поставил на его связанную морду гуань дао и заставил колокольчики вновь зазвенеть. – Ты умрешь быстро. Я не из тех, кто привык мучить врагов.
Перевернув гуань дао, Гу Ши занес его над головой, но так и не опустил. Земля задрожала, заставив заклинателя отступить назад и выхватить из-за пояса бумажный амулет, сжимая его между пальцами.
Между деревьями промелькнула белая чешуя, и на Гу Ши уставился громадный желтый глаз. Это был ман – столь громадный, что валил на своем пути деревья, оставляя борозду шириной в четыре чжана. Заклинатель застыл, пораженный громадным змеем, который направлялся в сторону ближайшего селения.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Никак сам Цзинь Хуэй благословил меня, – прошептал Гу Ши, бросив взгляд на Ю Хо, который на фоне того мана казался червяком. – Ты достойно сражался, так что я позволю тебе еще немного пожить.
- Предыдущая
- 1012/1244
- Следующая

