Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-132". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Белая Яся - Страница 1069
Их слова на мгновение выбили почву из-под ног Вэнь Шаньяо. Он растерянно смотрел на троих юношей, которые по меркам заклинателей были еще совсем детьми. Кто-то из них мог погибнуть уже на следующей охоте, а кто-то сойти с ума от искажения ци. Будут ли они так же добры, узнав, что Вэнь Шаньяо – человек из секты Вэньи, которую они презирают всем сердцем? Почему они доверяют кому-то вроде него? Кому-то настолько мерзкому и падшему…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Сяо? – тихо позвал Ши Фэнми.
Моргнув, Вэнь Шаньяо через силу улыбнулся. Что ему сказать? Во всех его жизнях только сестра относилась к нему столь бережно, в то время как остальные считали лишь бельмом на глазу.
– Спасибо.
– Идем, пока все не остыло, – позвал Вай Сянцзы, усадив его за стол. – Семья Фэнми очень переживает за тебя. Они специально приготовили суп с мясом и измельченным корнем лотоса, а также кашу. Сказали, что это их семейный рецепт, чтобы тело быстрее на поправку шло. Так что ешь все!
– Я купил целебный чай, – негромко произнес Шэнь Лэйбао, указав на чайник. – Лекарь сказал, что он поможет ускорить восстановление меридиан.
– Так что ешь, Сяо. Ты обязан выздороветь! – закивал Ши Фэнми. – Пусть все дурное останется в прошлом, а еда заполнит пустоту в желудке!
Неуверенно взяв суповую ложку, Вэнь Шаньяо зачерпнул немного ароматного бульона и не спеша проглотил его. После безвкусных каш и горьких отваров самый обычный бульон, приготовленный руками семьи Ши, оказался вкуснее яств на пиру императора.
Застрявший в горле ком не дал толком вдохнуть, и отчего-то глаза неприятно защипало. Несколько раз моргнув, он протер веки, с непониманием взглянув на влажный след, оставшийся на пальцах.
– Сяо, тебе… тебе что-то не нравится? – растерянно спросил Ши Фэнми.
Юноши с тревогой смотрели на Вэнь Шаньяо, по щекам которого стекали слезы.
– Я… все в порядке, – отчаянно пытаясь вытереть лицо, прошептал он, но голос дрожал. – Я правда в порядке.
На его плечо опустилась рука Шэнь Лэйбао, и он тихо произнес:
– Ты не в порядке. Если нужно плакать – плачь. Мы поймем.
«Я в порядке». Как часто Вэнь Шаньяо говорил это себе? Неужели все, что происходит вокруг, что происходит с ним самим, – можно назвать правильным?
Его бесконечно повторяющиеся жизни и такие же смерти – все это неправильно. Он вовсе не в порядке. Он устал, ему все тяжелее противиться судьбе. Почему он не может просто поплакать? Почему обязан глубоко прятать свои желания, порой разрывающие сердце? Он ведь тоже человек, и пусть потерял облик, но чувства все еще остались при нем.
Слезы то и дело срывались с ресниц, но Вэнь Шаньяо, не замечая их, продолжал есть. Его не волновало, смотрят ли на него, – плевать, он не собирается скрываться. Он тоже человек. Он тоже хочет плакать.
Слезы высохли только после выпитого чая. Глаза слегка опухли, а нос неприятно зудел. Он так и не услышал осуждения, а ком в горле растворился без следа.
– Сяо, ты даже когда плачешь – милый. Хотел бы я себе такого брата, – признался Вай Сянцзы, сокрушенно вздохнув. – Или сестренку. А то уже надоел этот вечный надзор.
– С вами, волками, только так и надо, – подал голос Луань, явившийся лишь сейчас. – Пока вы тут прохлаждались, из императорского дворца указ пришел.
– Что за указ? – хором спросили все.
– Мне-то почем знать? – раздраженно спросил дух, ковыряя мизинцем в ухе. – Если интересно, то сами узнайте. Как раз заклинателей и адептов собирают.
Переглянувшись, юноши поспешили вместе покинуть двор. Происходило нечто странное, и это не могло не волновать.
В зале Чистой Совести стояла гнетущая тишина. Собравшиеся адепты и мастера настороженно смотрели на мужчину в богатых фиолетовых одеждах, который одним своим видом заставлял их нервничать. Худощавый, похожий на сухое дерево, мужчина важно поглаживал заостренную бородку на надменном морщинистом лице и как бы ненароком поправлял малахитовую подвеску на поясе. На ней отчетливо выделялся иероглиф императорской семьи.
Рядом с мужчиной стоял еще один, полная противоположность первому: толстый, он едва дотягивал тому до груди. В руках он держал свиток и громким голосом зачитывал:
– «…Из-за произошедшего с кланом Бэйай и семьей Ни император Тоу принял решение провести тщательную проверку всех кланов, а также больших школ на связь с демонами. Ответственным за проверку в клане Байсу Лу назначен достопочтенный советник Линь Лан. В его обязанности входит проверка территории клана, защитных печатей, всей семьи главы клана, а также мастеров, заклинателей из штаба и адептов. Ему позволено беспрепятственно заходить на все горы и во все здания Байсу Лу, вызывать людей, а также ставить под сомнение действия заклинателей и выносить вопрос об их преданности как клану, так и императору. Проверка может занять от нескольких недель до нескольких месяцев, так что просим всех отнестись с пониманием».
Заклинатели молчали, бросая недовольные взгляды в сторону советника Линя. Чуть поодаль от него стояли Лу Аньцзин и Бао Чжунши, и если первый спокойно улыбался, то вторая казалась весьма недовольной.
– Перед отправкой в Байсу Лу я внимательно изучил клан и некоторых весьма… выдающихся заклинателей, – произнес Линь Лан, сверху вниз поглядывая на собравшихся в зале людей. – Я не сомневаюсь, что когда-то каждый из вас прошел вступительные испытания, однако за столь длительное время, проведенное в клане, далеко не все доказали свою ценность и преданность империи. Я бы хотел провести повторную проверку.
– Адепты поступили только год назад. Глупо ожидать от них подвигов, – с плохо скрываемым раздражением заметила госпожа Бао.
– Я говорил не об адептах, – спокойно возразил советник, даже не взглянув в ее сторону. – Может, вы удостоите меня чести и поясните, по какой причине мастер Лу Чуньду занимает столь высокое положение в клане? В просмотренных мною отчетах лишь несколько раз упоминалось о его выдающихся заслугах, очевидно, этого слишком мало, чтобы выделить ему собственный пик и даже назначить одним из старших мастеров. Так в чем же причина?
Вопрос Линь Лана одновременно ужаснул и заинтересовал собравшихся. И правда, почему Лу Чуньду, прославившийся разве что своими жестокими наказаниями да парочкой заслуг, занимает столь высокий пост, еще и прибрав к рукам один из пиков? Что такого в этом нелюдимом заклинателе, если он и на охоту выбирается без особого рвения, и своими мелодиями делится крайне неохотно?
– Младший мастер Лу обладает широкими познаниями в области опасных демонических ядов. К тому же созданные им мелодии помогают усмирить ци и не дать ядру треснуть, – с почтительной улыбкой объяснил Лу Аньцзин. – Если у вас найдется время, вы могли бы сами встретиться с младшим мастером Лу. Думаю, его ответы развеют ваши подозрения.
– Что ж, непременно так и поступлю. Также хотел бы поставить под сомнение навыки мастера Лу Цао…
– Мастер Лу Цао – наш лекарь. Вы и правда думаете, что мы будем посылать нашего единственного лекаря на вашу «проверку»? – весьма резко перебила госпожа Бао.
– Тогда позвольте узнать у госпожи Бао, почему в Байсу Лу только один лекарь вместо положенных пяти?
– Мастер Лу Ми…
– Умер, насколько нам всем известно, – перебил на этот раз Линь Лан, снисходительно глядя на Львицу. – И своим цветочным недугом забрал с собой бо́льшую часть клана, включая почти всех лекарей. Неужели за столько минувших десятилетий Байсу Лу не восстановил количество лекарей?
Так и не дождавшись ответа, Линь Лан фыркнул и продолжил:
– Проверка будет включать в себя два этапа: личная беседа и охота. Адепты не исключение.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Вы хотите подвергнуть риску и учеников? – нахмурилась госпожа Бао.
– Я не хочу подвергать риску клан, который также может пасть. Глава Лу, разве вам не приходила мысль, что среди собравшихся может скрываться человек из секты Вэньи?
В зале стало тихо. Все собравшиеся невольно огляделись по сторонам, всматриваясь в испуганные лица друг друга. Если советник был прав, то проверка действительно могла помочь выяснить, скрывается ли среди адептов или мастеров подсобник ребенка Хаоса. Вот только людей из секты найти не так просто, особенно если они давно в клане и уходить не собираются.
- Предыдущая
- 1069/1244
- Следующая

