Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-132". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Белая Яся - Страница 1137
Кровь.
Ши Фэнми закричал и задергался, захлебываясь от крови и слез, беззвучно моля остановиться.
Видимо, решив, что достаточно, лис остановился, вслушиваясь в бессвязное бормотание Ши Фэнми. Животный ужас и страх, которые вытеснили боль, объяли тело юноши. Он не мог сдвинуться с места, не мог больше кричать, лишь со всхлипами молил остановиться. Нужно было послушать Господина и сразу убегать!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– П-пожалуйста, Г-господин, – то и дело повторял Ши Фэнми. – От-тпустите… от-тпуст-тите…
Сзади раздался шорох и глухой стук. Ши Фэнми нерешительно приоткрыл глаза и увидел, как демон качает головой, ударяя себя лапой по виску. Шерсть постепенно пропала с его тела, морда втянулась, а волосы мягкой волной упали на спину. Вместо ужасного демона на полу в разодранной одежде сидел Господин, рот и подбородок которого были перепачканы кровью. Маски не было, являя опасно красивое лицо с заостренным носом, изгибающимися вверх бровями и выразительными глазами с длинными ресницами. Ши Фэнми никогда не видел столь прекрасных демонов, да и людей, и потому на несколько секунд забыл о боли.
Золотые глаза прошлись по залу, замерев на Ши Фэнми. И без того узкие зрачки стали не толще иголки. Сорвавшись с места и поскальзываясь на крови, Господин тут же оказался рядом с юношей. Ужас застыл на его лице при виде того, что он сам же и сделал, и подрагивающие пальцы коснулись слипшихся от крови волос Ши Фэнми. Тот задрожал и беззвучно заплакал, заставив Господина заломить брови и поджать губы.
– Я же велел тебе убегать, – сокрушенно прошептал он, склонившись над юношей. – Глупая свинка, я ведь мог тебя и убить.
Волосы соскользнули с плеч Господина, прохладной волной коснувшись лица Ши Фэнми. От неожиданности тот застыл, чувствуя, как пальцы демона пробегают по его коже и раны тут же затягиваются, оставляя после себя шрамы. Всего несколько секунд, и боль во всем теле прошла, но слабость никуда не делась.
Мягко, словно ребенка, Господин обнял Ши Фэнми, и тот забился, пытаясь вырваться, но все же не выдержал и зарыдал, ударяя демона по плечу. Господин даже позволил себя укусить в отместку, пусть Ши Фэнми так и не смог прокусить кожу, но ему стало легче. Немного, но легче.
Достав из ниоткуда ткань, Господин незаметно обернул ею юношу, смахнув с его лица слезы и мягко улыбнувшись, стоило тому взглянуть на него.
– В-вы ведь сейчас… – осипшим голосом начал Ши Фэнми, и демон кивнул.
– Я в порядке. В том порошке было что-то, что вывело меня из себя. Твоя ци помогла восстановиться, пока все не зашло слишком далеко.
Ши Фэнми кивнул, с упавшим сердцем поняв, что у него не осталось сил сопротивляться. Он его боялся – ужасно боялся! – и в то же время рядом с ним было так спокойно и хорошо…
– Ваше лицо не настолько ужасно, как я думал, – невольно вырвалось у Ши Фэнми. Поняв, что он только что сказал, юноша смутился и добавил: – Я думал, оно уродливо и… простите…
– О, – удивился Господин, склонив голову. Он моргнул, коснувшись лица и округлив глаза от осознания, что на нем нет маски. – Ты… ты видишь мое лицо?
Юноша кивнул, заметив, как растерялся демон.
– Как это… ты не должен видеть мое лицо… – пробормотал он. – Все, кто его видит, умирают.
– Но я ведь… живой.
– И это странно, – тихо произнес Господин. Оглянувшись, он поманил к себе осколки маски, которые склеились воедино, и поспешил вновь скрыть лицо. – Нужно выбираться отсюда, пока кто-то не нашел нас.
Ши Фэнми отстраненно кивнул. Он думал, за маской скрывается уродливый демон, который боится показать всем свое лицо, а на деле тот выглядел так, словно едва был старше младшего мастера Лу!
Шатаясь и держась за руки Господина, Ши Фэнми с трудом встал. Тело… Нет, не болело, но было столь слабым, что он не мог толком устоять на ногах. Демон помогал, придерживая за руку и талию, стараясь практически не касаться юноши своими острыми когтями. В какой-то момент на Господине оказались новые одежды, необычайно плотные, скрывающие даже шею, словно он… внезапно застеснялся своей наготы?
– Часто… с вами такое происходит? – тихо поинтересовался Ши Фэнми.
– Не часто, – качнул головой Господин, и в его голосе скользнуло сожаление. – Старые раны дают о себе знать, и ци выходит из-под контроля. Но так низко я еще не падал… Убийствами обычно все и заканчивалось. Мне жаль.
Ши Фэнми промолчал. Казалось, демон и правда раскаивается, но внутри Ши Фэнми весь дрожал от одного только прикосновения Господина. Ему и правда не стоило покидать Байсу Лу! Какую же ошибку он совершил! Глупый, глупый Ши Фэнми!
Со стороны стола раздался кашель. Женщина, которая до этого лежала в бреду, очнулась и с громким стоном втянула в грудь воздух. Ши Фэнми поспешил к ней и тут же почувствовал вцепившиеся в его ладонь холодные пальцы. Раскрыв глаза, она испуганно взглянула на юношу.
– Сп-пасит-те! П-прошу…
– Мы спасем вас, не волнуйтесь, – поспешил успокоить ее Ши Фэнми. Взяв из рук Господина протянутую ткань, он укутал ею женщину, помогая той сесть. – Как вас зовут?
– …И, – сглотнув, произнесла она. – Я Хэ И.
Ши Фэнми застыл. Это было имя дочери бывшего главы Журавлей и родной сестры нынешнего главы Хэ! Неужели он над собственной сестрой ставил эти ужасные эксперименты?!
– Как вы тут оказались? – спросил Господин. Он прижал уши к голове, чтобы не волновать Хэ И лишний раз.
– Я… я не помню… – прошептала женщина, кутаясь в ткань. – Все как в тумане… Ах, как же больно…
Бросив взгляд на свою кожу, она застыла, широко раскрыв глаза. Ши Фэнми уже приготовился к крику, но на его удивление Хэ И лишь громко сглотнула.
– Этот ублюдок… Хэ Дао! – наконец сквозь зубы произнесла она, со злостью ударив кулаком по столу. Его поверхность прошла мелкими трещинками. – И меня впутал в свои грязные дела!
– Вам что-то известно? – поинтересовался Господин, спрятав ладони в рукава.
– Боюсь, что не так много… Скажите, молодой советник все еще с Хэ Дао?
– Да.
– Это он… Из-за него я оказалась здесь! – едва ли не плача, призналась Хэ И. – Узнала слишком много, и…
– Что вы узнали? – тут же спросил Ши Фэнми.
– Это, – обвела она рукой комнату. – Что мой братец вдруг захотел утереть нос кланам и стать сильнее, обратившись к секте Вэньи. Ха! Идиот! Наверняка душа нашего отца покоя себе не находит в Царстве духов. Вот выберусь и…
– И что? – скучающе перебил Господин. – Хэ Дао уже заткнул вас один раз, заткнет и другой.
Хэ И сокрушенно вздохнула, опустив голову.
– Для начала выберемся отсюда, а уже после будем решать, что делать, – предложил Ши Фэнми, и остальные кивнули.
Помогая Хэ И, которая с трудом стояла на ногах, Господин повел их по коридору. Остановившись у одной из решеток, демон вдруг вырвал дверцу, заставив заклинателей испуганно отступить.
– Этот господин… он демон? – едва слышно прошептала Хэ И, уставившись на хвост Господина.
– Да. Он помогает нам, – поспешил успокоить ее Ши Фэнми. У него язык не повернулся сказать, что он не тронет их.
– Свинка, а у тебя есть оружие? – послышался глухой голос демона.
– Э-э… нет, я еще не заслужил его.
Раздалось ворчание и неприятный треск, словно Господин вырвал чью-то конечность. Ши Фэнми побледнел, мысленно готовясь к не самому приятному подарку.
Выйдя из камеры, Господин протянул ему меч из белой стали с костяной рукоятью, на которой порхали вырезанные бабочки с рубинами. К мечу была привязана красная кисточка с медной монеткой. Ожидая увидеть совсем не это, Ши Фэнми пораженно уставился на оружие.
– Возьмешь? – осторожно поинтересовался Господин. – Это мое… извинение за то, что случилось.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Помедлив, Ши Фэнми осторожно взял меч, оказавшийся в руках почти невесомым. Прекрасно сбалансированный, он сразу лег в руку и едва ощутимо загудел, словно имел собственный разум.
– Меч от демона… Редкий подарок, – заметила Хэ И, настороженно смотря на Господина. – Он же не проклят?
- Предыдущая
- 1137/1244
- Следующая

