Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-132". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Белая Яся - Страница 1166
От мыслей отвлекли голоса. К заклинателям шли двое: мужчина средних лет с сединой в волосах, в котором Вэнь Шаньяо сразу узнал главу клана – Лэн Юнганя, и хрупкая на его фоне женщина с приветливым лицом и белой прядью на виске. Вэнь Шаньяо готов был поклясться, что стоило госпоже Вай появиться, как лица заклинателей заметно посветлели.
– Отец, матушка! – бросился к ним Вай Сянцзы и с почтением поклонился. Он был ростом почти с главу клана и даже в плечах не уступал ему.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Несносный ребенок, куда ты снова торопишься? – без упрека в голосе спросил его глава и обратился к заклинателям: – Кажется, у меня был еще один сын.
Заклинатели поспешили расступиться, давая Лэн Юнганю пройти к Лэн Шуану и Вэнь Шаньяо, которые одновременно поклонились ему.
– Этот неучтивый сын приветствует главу клана. Прошу простить за столь долгое отсутствие, но я не мог вернуться в Ганшань раньше.
В глазах Лэн Юнганя не было ни злости, ни презрения, лишь плохо скрываемая радость оттого, что сын вернулся домой живым.
– Кого ты привел с собой?
Стоило главе клана взглянуть на Вэнь Шаньяо, как от тепла в его глазах не осталось и намека. Вэнь Шаньяо как будто обдало холодной водой, но он не вздрогнул, спокойно произнеся:
– Имя этой ничтожной – Сяо-эр. Я не принадлежу ни к клану, ни к школе, я являюсь пилигримом.
Вэнь Шаньяо ощутил, как взбудоражились заклинатели и переглянулись между собой. Сын главы посмел привести в дом девушку без клана и школы! Невиданное нахальство!
– Мне даже интересно, чем же ты заинтересовала моего сына, раз он привел тебя в Ганшань, – сухо произнес Лэн Юнгань. – Располагайтесь, но человеку не из Ганшаня не стоит покидать пределы горы в одиночку.
– Благодарю главу за теплый прием.
Лэн Юнгань не ответил, словно тут же забыв о существовании Сяо-эр, и повернулся к Лэн Шуану:
– Стол накрыт, а вы целый день добирались до клана. Идемте, пока еда не остыла.
Сняв теплые плащи, заклинатели направились в сторону одной из арок. Вэнь Шаньяо тут же почувствовал на себе чужие взгляды – его одежда не была черно-синей, как у волков, а в каштановых волосах сверкали золотые волоски. Словно белый рис, брошенный к бобам.
Главный зал Ганшаня был вырезан из черно-серого камня, с потолком изо льда. На колоннах застыли узоры в виде тяньгоу, хищно раскрывающих пасти, а кресло главы клана было сделано из кости демона и напоминало шипы, смотрящие вверх и в стороны. Немногочисленные столы и правда были накрыты, однако к трапезе приступили только глава с женой, Вай Сянцзы, Линь Могуй, Лэн Шуан и Вэнь Шаньяо. Последние четверо заняли столы перед ступенями к возвышению с креслом главы и его жены.
Взглянув на еду перед собой, Вэнь Шаньяо с трудом скрыл удивление. Мясо, рис, овощи и хорошее вино. Клан явно не испытывал сложностей с продуктами благодаря госпоже Вай.
– В письме было сказано, что на границе с Ганшанем вы встретили Паразитов, – перешел сразу к делу Лэн Шуан, так и не притронувшись к еде.
– Нас застали врасплох, – ответила Линь Могуй. – Нам удалось сбросить Паразитов в пропасть, но сколько их еще на Севере – неизвестно.
– Цзяньфэн вместе с группой заклинателей уже прочесывает Север, но это может занять время, – кивнул Лэн Юнгань. – В Ганшане много пещер и туннелей, куда можно спрятаться.
– Если отец позволит, то я готов присоединиться к отряду и отправиться на поиски.
– Успеешь, – не дав главе ответить, поспешила вставить госпожа Вай и обратилась к Лэн Шуану и Вэнь Шаньяо: – Вы только прибыли в клан, так что хорошо отдохните, а после займитесь делами. К тому же, Сяо-эр, вы ведь не обручены?
Вэнь Шаньяо едва не подавился, но все же проглотил кусочек мяса и с улыбкой ответил госпоже Вай:
– У нас не было на это времени.
– Так, может, пока вы в Ганшане, сыграем свадьбу?
В зале тут же стало тихо, и все взгляды устремились на госпожу Вай.
– Давай не будем торопиться, – осторожно произнес Лэн Юнгань, словно боясь разозлить жену. – Мы еще успеем…
– Когда же? – перебила его Вай Яньгэ, вскинув бровь. – Твой сын выбрал женщину и даже привел ее в клан представить нам, и она не сбежала еще на подступах к Северу. Ты правда думаешь, что тут есть о чем думать?
Вэнь Шаньяо пнул Лэн Шуана под столом, но он и сам был удивлен не меньше. Даже Линь Могуй и Вай Сянцзы уставились на госпожу Вай, столь уверенную в своих словах, что ее, казалось, невозможно было переубедить. Лэн Юнгань взглянул на сына в ожидании ответа, и тот, тихо кашлянув, произнес:
– Это… было бы здорово, раз госпожа Вай так считает.
Женщина довольно усмехнулась, с вызовом взглянув на мужа, и он сдался, махнув им рукой:
– Раз вы оба не против, то так тому и быть. Хотя это и не принято в Ганшане, но раз мой сын привез в дом невесту, я не буду ему отказывать.
Из пальцев Вай Сянцзы с тихим стуком выпали палочки, и он с сочувствием взглянул на юношей напротив. Вэнь Шаньяо не знал, плакать ему или смеяться, – он не думал, что окажется в столь нелепой ситуации! Госпожа Вай явно хотела им помочь, вот только собственноручно выкопала могилу, да еще и первой горсть земли бросила.
За неловкими разговорами они закончили ужин, и Лэн Шуан поспешил увести Вэнь Шаньяо к себе. Миновав коридоры, они оказались в еще одной пещере с открытыми коридорами, поднимающимися по стенам. В центре стояла скульптура из прозрачного хрусталя в виде заледеневшего дерева, светящегося изнутри мягким белым светом. В стенах же были тяжелые деревянные двери, которые открывались при помощи печатей.
Отведя Вэнь Шаньяо почти на самый верх, волк открыл дверь, пропуская его в уютную комнату из серого камня, в которой не было окна. Пол здесь частично был укрыт шкурами, а просторная кровать завалена мехами. У стены стоял крепкий стол с письменными принадлежностями, а в углу – ширма и манекен для одежды, а также стойка для оружия.
– Здесь нет камина или печки, – заметил Вэнь Шаньяо.
– У нас полые стены, и теплый воздух из купален и кухни гуляет по ним, – ответил волк, постучав по камню. – Располагайся. Здесь не так уютно, как в Байсу Лу, но нам нужно только отдохнуть.
– Заметно.
Сняв тяжелую верхнюю одежду, Вэнь Шаньяо сел на кровать, с наслаждением закопавшись пальцами в мех.
– На комнате стоят печати, так что нас никто не услышит и не войдет без спроса, – продолжил Лэн Шуан, снимая меч и медные монетки с пояса. – Личного духа у меня нет, так что никто не узнает, что ты мужчина. Можешь не прятаться здесь за маской Сяо-эр.
– А если захочу помыться?
– Принесу сюда бочку, – пожал плечами волк.
– Здесь холодно ночью?
– Не так, как зимой, но можно замерзнуть. Я раздобуду тебе наш плащ, сможешь спать в нем.
– А ты? – поинтересовался Вэнь Шаньяо.
– Мне нужно тренироваться, и вдобавок я хочу осмотреть территорию Ганшаня. Возможно, меня не будет несколько дней, – не поведясь на надежду в его голосе, ответил волк.
Другого ответа Вэнь Шаньяо и не ожидал.
– Приготовишь воду? Я весь вспотел в этих одеждах. От меня, наверное, воняет хуже, чем от заезженной лошади, – пожаловался он, оттянув ворот нижней рубашки.
– Чуть меньше, – обрадовал его волк.
Бочка оказалась небольшой – колени упирались в стенку, но это было лучше, чем сразу идти в общие купальни. Вдобавок госпожа Вай пошла на уступку, видимо боясь спугнуть новоиспеченную невесту.
Сидя по шею в горячей воде, растирая пальцы и руки, Вэнь Шаньяо произнес уже своим голосом:
– Госпожа Вай весьма благосклонна к тебе.
– В иной ситуации я был бы рад, но сейчас это вызывает неудобства, – вздохнул Лэн Шуан за ширмой. – Она может зайти слишком далеко… Не хотелось бы потом говорить ей правду.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Рано или поздно придется, и с этим ничего не поделать.
Потянувшись и размяв затекшую спину, Вэнь Шаньяо выбрался из воды. Насухо вытерев тело, он надел халат. Волк сидел за столом, изучая отчеты, и даже не оторвал от них взгляда, когда Вэнь Шаньяо подошел к нему.
- Предыдущая
- 1166/1244
- Следующая

