Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-132". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Белая Яся - Страница 669
Внезапно огромный белый камень выскакивает будто из-под земли и преграждает мне путь. Опираюсь на него рукой и сгибаюсь, тяжело дыша. Всё-таки никогда не была атлеткой, а тут — такой кросс.
— Королева? — раздаётся знакомый голос, и я вскидываюсь.
— Нильс? — уже готова рвануть обратно. Только герцога-ловеласа мне здесь не хватало! Но Нильс удерживает меня.
— Ваше величество, я пришёл сюда, поскольку долг подданного призывает служить своему государю. Вам нечего боятся.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Действительно, Нильс же не помнит то событие из прошлой жизни, до того, как Ландар вернулся! Для народа Ландара всё началось с той минуты, когда закончилось. Вспоминаю: в той реальности Нильс был лучшим другом взбалмошного короля.
Я вкладываю пальцы в протянутую ладонь герцога, он церемонно касается их губами. И мне кажется, мы в тронном зале, среди драгоценностей и свечей, и я в роскошном платье, а не в зловонных лохмотьях.
— Давайте поспешим, вам следует переодеться и бросить этот наряд здесь.
В карете меня ждёт новый сюрприз.
— Томирис! — обнимаю её, как родную.
Она улыбается пухлыми губами и качает головой.
— Говорила я вам: не всё то золото, что блестит. А вы мне не поверили.
— Я дорого заплатила за это, — говорю в её пушистые кудри. От Томирис пахнет чем-то медовым, домашним.
Она помогает мне переодеться, что в карете сделать достаточно сложно, и бормочет:
— Какой у вас муж всё-таки чуткий и заботливый. Ваш природный аромат, такой привлекательный для зверья, прикрыл грубым запахом этого тряпья.
Она выкидывает за дверь кареты плащ, наброшенный на меня Ландаром, а до меня только сейчас доходит: муж спланировал мою казнь, знал, что явится Сивошкурый по мою душу и остался там один с чудовищем…
И когда я понимаю, что на самом деле случилось, задыхаюсь от слёз.
Томирис обнимает меня, кладёт мою голову себе на колени, баюкает, как ребёнка под мерное покачивание кареты, увозящей меня в новую жизнь.
Вот такой у Ландар суд и исполнение приговора…
Глава 8. Опять день рождения?!
В Сказочной стране легко потерять счёт времени. Незаметно минул ещё один год. И понимаю я это только потому, что Томирис является в мою вотчину со скромным букетиком и банкой варенья из местной ягоды черрин, напоминающей нашу вишню и сливу одновременно.
— Поздравляю! — с порога говорит она, ставит угощение на прилавок, кладёт цветы и счастливо улыбается.
— С чем? — недоумённо интересуюсь я, упаковывая очередной подарок.
Кто бы мог подумать, что простенькая лавка сувениров будет пользоваться такой популярностью. Однако отбою от покупателей нет и не предвидится — постоянно поступают заказы. Особенно местным пришлась по вкусу моя упаковка — рогожка, кружево, веточка сухоцвета. Получается элегантно и стильно.
В общем, в момент, когда у меня небольшое покупательское затишье, и является Томирис со своими поздравлениями.
— Как с чем? — удивляется она. — С днём рождения же!
Всплёскиваю руками:
— Ну надо же, я и забыла!
— Вот, а я запомнила. С того дня, как доктор тебе мозгового слизня доставал, а потом карточку на тебя заполнил. Верней, я же и заполнила. Ландар диктовал…
Ландар… Теперь это имя не вызывает в душе никаких эмоций, кроме тихой печали. Кажется, я исцелилась уже целиком и полностью, даже не помню, как он выглядел. Да, честно сказать, и не хочу помнить.
Сначала, когда Нильс привёз меня в этот городок на окраине своего герцогства, я тосковала и ждала весточки. Слухи доходили пугающие и противоречивые. Кто-то говорил, что его в ту же ночь растерзал Сивошкурый, точнее, растерзал горбуна, но я-то знала, кто был тем горбуном. Однако Нильс меня убедил, что такой расклад нереален: Ландар, мол, не раз бился с Сивошкурым: мой король — отличный охотник! Другие заявляли, что видели бывшего правителя в столице, мол, стал обычным горожанином, остепенился, женился. И эта информация больно царапала сердце, особенно тем, что её никто не спешил опровергать.
Даже Нильс, услышав мои опасения, заявил:
— Не исключено, Ландар всегда был основательным. Если и таскался по молодости за каждой смазливой мордашкой, то с кем не бывало. Вон даже я женился.
То было правдой. Женой Нильса оказалась дочка разорившегося баронета, милая, румянощёкая и очень добрая. Она беззаветно любила своего герцугшку и, нужно признать, обещала стать отличной женой и матерью. Подругой она, кстати, была замечательной. Именно благодаря Мариэтт у меня и пошла торговля. В день открытия магазинчика она пришла и накупила у меня всевозможных безделушек — плоды творчества местных мастериц — и расхвалила их. Вот народ и побежал. Как же, сама герцогиня в этой лавке отоваривается!
В общем, благодаря друзьям, заботам в лавке, обустройству на новом месте я забыла Ландара, как страшный сон. Смирилась с жизнью в чуждом мне мире и научилась получать удовольствие от того, что имею. И вот теперь Томирис так некстати напомнила о муже.
— Не поминай всуе, — машу рукой, будто воочию увидела призрака.
— Не буду, — обещает она и скрещивает тонкие смуглые пальцы. — Но от застолья ты не отвертишься. Нильс с Мариэтт тоже приедут. Так что готовь стол, хозяйка.
— Ох, — хватаюсь за голову, — а вот с этим сложнее. У меня ведь день рождения вообще из головы вылетел. Не люблю я это дело с некоторых пор. Поэтому и не готовилась.
— Не беда! — улыбается Томирис, демонстрируя крупные, чуть кривоватые зубы. — А я на что! И девчонки помогут.
Девчонки — мои поставщики, местные мастерицы. Они создавали удивительной красоты вышивки, плели кружева и много чем ещё. Обыденно, не считая это хобби или увлечением. И когда я сказала, что такие красивые вещи можно выгодно продавать — посмотрели на меня, как на умалишённую. Дескать, кому надо, да и зачем?
Я уговорила их попробовать. И каждая дала что-то из своих поделок совершенно бесплатно.
— Вот коли прибыль пойдёт, тогда и о деньгах поговорим, — мотивировали они своё бескорыстие. В успех предприятия не верили. Но когда я принесла им первую выручку, воспаряли духом. Так и началось наше взаимовыгодное сотрудничество и дружба.
— Ну если девчонки, это серьёзно. Видимо, и впрямь придётся закрывать лавочку.
Подзываю курьера, отдаю ему подарок, называю адрес и выхожу на улицу следом за Томирис.
Мой домик рядом с лавкой, поэтому я говорю:
— Подожди немножко, я проведаю Философа, возьму корзинку и пойдём на рынок.
Томирис кивает и отходит к калитке, ждать.
На полянке у дома щиплет траву мой милый ослик. Как же я была рада, когда Нильс нашёл его и вернул мне. Набираю в колодце воды, спешу напоить любимую животину, и тут меня окликают…
— Детонька, дай водички! Хоть глоток! Третий день маковой росинки во рту нет…
Старушка… Едва на ногах держится, опирается на корявый посох, ветер треплет лохмотья, в которые превратилась её одежда. Прежние старухи, которых я встречала здесь, были отвратительными и опасными. Но эта похожа на добрую бабушку, почему-то оказавшуюся на улице. А глаза на лице — так и вовсе молодые, но при этом — невероятно глубокие, мудрые, невозможного сиреневого оттенка…
— Конечно, мне ведь не жалко… — говорю, — только я набирала для ослика, неловко как-то предлагать вам.
Женщина — даже мысленно не могу называть её старухой — добро улыбается:
— Мне, детонька, и так сойдёт. Разве я многим лучше твоего милого ослика?
Я зачерпываю воду в привязанную к ведру деревянную кружку и протягиваю страннице…
Она пьёт и меняется на глазах. Слетают грубые и грязные лохмотья, а вместо них — струится красивое платье, будто сотканное из лунных лучей и лепестков роз. Седые космы сменяют упругие платиновые локоны, мерцающие и переливающиеся, словно в них вплелись мириады звёзд. Спина распрямляется и над плечами распахиваются полупрозрачные стрекозьи крылья.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Передо мной фея. Прекрасней всех, кого когда-либо создавала человеческая фантазия. Настоящая, сказочная, с волшебной палочкой!
- Предыдущая
- 669/1244
- Следующая

