Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-132". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Белая Яся - Страница 913
– Ты… хочешь переодеться? – осторожно спросил Ши Фэнми.
– Не думаю, что это составит проблему. Но нам стоит быть осторожней и не брать слишком много амулетов. Иначе мы спугнем всю нашу добычу.
Вэнь Шаньяо улыбнулся, бросив на прощание:
– Встретимся в час Сю[73] у конюшен.
Растерянно переглянувшись, пиявки только кивнули.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Вэнь Шаньяо же устремился в комнату – за оставшийся шичэнь он должен был изменить себя до неузнаваемости. Заодно и узнает, насколько это тело приспособлено к долгой маскировке. Он уже пробовал примерить образ хрупкой невинной девушки, но одно дело быть в закрытой комнате с самим собой, и совсем другое – на виду у всех. Одна оплошность, и его могут узнать и схватить.
Достав припрятанную одежду из ткани, которую купил с псом Лэном, Вэнь Шаньяо примерил женское платье. Это был один из запасных нарядов, самый обычный, однотонный, как и подобает служанке. Никаких лишних узоров, ярких цветов или украшений. Заплетя волосы в простую прическу, которую закрепил потертой заколкой Ян Сяо, Вэнь Шаньяо при помощи краски придал лицу женственности и мягкости. Если они имеют дело с духами, то те сразу почувствуют в нем мужчину, так что пришлось взять небольшой мешочек, в котором хранилась часть засушенных женских яичников, от которых так и веяло энергией инь. Напоследок он съел темно-красные ягоды шэтоу, сладостью растворившиеся на языке. Довольно оглядев себя в зеркале и едва не расплывшись в улыбке от удачной маскировки, Вэнь Шаньяо поспешил выйти к уговоренному месту.
У конюшни, в которой располагались обычные кони, запертые в специальных стойлах, уже ждали две пиявки. На Вэнь Шаньяо в образе служанки они не обратили внимания, лишь мимолетом взглянули на него. Отчасти Вэнь Шаньяо остался доволен – свои умения он не потерял, однако одно дело обмануть двух детей, а совсем другое – опытных заклинателей, привыкших охотиться на таких, как он.
– Пора идти, пока ночь не стала темней.
Пиявки от неожиданности вздрогнули, удивленно взглянув на служанку с фонарем в руке. Та мило улыбалась, ожидая их реакции.
– Куда идти? Зачем? Мы тут ждем друга, – тут же насторожился Ши Фэнми. – Мастера знают, что у нас охота, так что мы не нарушаем правила клана.
– Постой, – осадила его Мэн Юэлян, вглядевшись в лицо Вэнь Шаньяо. – А-Сяо?
– Верно, сестрица.
Пиявки в немом удивлении оглядели Вэнь Шаньяо – мало того что он выглядел как хорошенькая девушка-служанка, так еще и голос был женским.
– Ты – Ян Сяо? – на всякий случай уточнил Ши Фэнми.
– А разве не похож? – довольно улыбнулся тот, достав из рукава зеркальце и взглянув на себя. – Хотя, признаться, этого я и добивался.
– Где ты такому научился? Не припомню, чтобы младший мастер Лу владел искусством перевоплощения.
– Старшая сестра меня научила, – не стал скрывать Вэнь Шаньяо, кивком головы позвав за собой.
– Для чего? – хором спросили оба.
– В месте, где я жил, особо нет школ, а демоны водятся повсеместно. Чтобы хоть как-то себя защитить, мальчиков с детства приучают держать в руке оружие, а так как наши родители умерли, сестра не хотела, чтобы эта участь постигла и меня. Так что я, сколько себя помню, носил женские наряды, – соврал Вэнь Шаньяо, жалобно вздохнув и утерев невидимую слезинку.
Сестра и вправду научила его искусству маскировки, и в какой-то момент он стал мастером своего дела, обогнав учителя. Конечно, в женские наряды Вэнь Шаньяо переодевался много раз, но из-за своего прошлого тела с трудом мог похвастаться хрупкостью и миниатюрностью. А вот с новым телом это получалось отлично – среднего роста, Ян Сяо из-за своего лица и довольно узкой талии мог сойти за девушку, и этим стоило воспользоваться. Даже в мире заклинателей до сих пор жили предрассудки насчет противоположного пола, а уж сколько споров было, когда главой Сюэши стала женщина! Впрочем, деваться им все равно было некуда – не выбери ее, и идущий с самого начала род Няо прервался бы, и клану пришлось бы трудно. И все же несколько лет заклинатели упорно твердили, что та же Гадюка – мужчина, пока сестра не облачилась в более откровенный наряд.
Спустившись с горы, троица прошлась по пустым улицам Цзу. Пару раз им навстречу выскользнули копошащиеся в неубранной листве маньмани. Похожие на крыс, те имели черепашьи головы и черный в крапинку мех. Пугаясь нежданных гостей, маньмани спешили спрятаться, забираясь в специально оставленные коробки с протухшей или сгнившей едой. Съедая все без остатков, они буквально вычищали Цзу от грязи, за что заклинатели благополучно закрывали глаза на этих существ.
Дойдя до гостиницы на краю города, они замерли, настороженно смотря на темные окна и пытаясь услышать хоть какой-то звук.
– Очевидцы говорят, что все начинается после того, как прокукарекает ночной петух. Если там духи, то нужно разузнать, почему они не покидают это место, – напомнил им Ши Фэнми. – Не задерживайтесь там надолго и, как что-то узнаете, сразу уходите.
Кивнув, Вэнь Шаньяо и Мэн Юэлян подошли к двери, постучали пару раз, а потом открыли ее. Держа перед собой фонари, они вошли в темный пыльный зал и, оглядев его, не заметили ничего подозрительного. На полу были следы ног, но явно тех, кто забрел сюда из интереса. В камине было пусто, а в воздухе витал запах пыли и сырости.
– Пойдем, – позвал Вэнь Шаньяо.
Поднявшись на второй этаж, они зашли в комнату прислуги, сели на кровать и погасили фонари. Казалось, прошла вечность, прежде чем ночь огласил хриплый крик петуха. На первый взгляд ничего не изменилось, но вот раздался тихий звон колокольчика, от которого оба вздрогнули и переглянулись.
– Идем, – решительно произнесла Мэн Юэлян, поправив простое платье.
Выйдя во все такой же пустой и пыльный коридор, они спустились вниз, замерев на лестнице при виде светлого зала, наполненного гостями. Ни паутины, ни пыли, ни теней – в камине ярко горел огонь, свечи прогоняли ночной сумрак, а в шумном зале раздавались веселая музыка и пьяные крики гостей вместе со смехом. Приглядевшись, можно было заметить слегка размытые очертания «людей», и лишь парочка были настоящие. Мужчины, хмельные от выпитого вина, сидели вместе со служанками, которые со смехом слушали их и незаметно выпивали живую ци.
– Надо же, у нас еще одни гости! – раздался сверху смешок.
Наверху лестницы стояла женщина в дорогой одежде и с подведенными красной сурьмой глазами. Она со звериной жадностью смотрела на непрошеных гостей, растягивая черные губы в жуткой улыбке.
– Жаль, что это две девчонки – нам нужна живая энергия ян, а инь и так предостаточно.
Услышавшие женщину служанки согласно засмеялись.
– Но раз вы заглянули к нам, то не прогонять же в ночь. Продержитесь тут до часа Чжоу[74], и мы вас отпустим. Нет – пополните наши ряды.
Пройдя мимо и подмигнув им, женщина заняла свое место в зале и принялась неторопливо раскуривать длинную трубку.
– Продержаться всего шичэнь – не так уж и много. Мы справимся, – тихо заметила Мэн Юэлян.
– Будь это так, и не было бы столько сошедших с ума.
Вэнь Шаньяо протянул ей маленькую красную пилюлю и сам принял такую же.
– Гуй коварны, а мы еще неспособны противостоять их силам. Это поможет закрыть разум от их влияния.
Понимающе кивнув, Мэн Юэлян поспешила проглотить пилюлю.
– Лучше не разговаривай с ними, а если что-то спросят, просто кивай.
– Поняла. Но все же тут так много гуй… разве они не появляются там, где умерли?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Отчасти да. Нужно найти концентрацию темной ци и уходить. Я поищу наверху.
– Тогда я в подвал.
Кивнув, они разделились.
На верхних этажах было пусто, некоторые двери оказались заперты, а в открытых комнатах ничего интересного Вэнь Шаньяо не нашел. Влияние гуй распространилось только на первый этаж, да и стоило некоторым подняться по лестнице, как они тут же растворялись дымкой. Так что если они и взбесятся, то наверх точно не поднимутся, и там можно будет отсидеться.
- Предыдущая
- 913/1244
- Следующая

