Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тени столь жестокие (ЛП) - Зандер Лив - Страница 7
Не отпускай, Галантия!
Тени разрастались, извивались, пока, наконец, замок не щёлкнул и не открылся. Сработало!
Я выдернула обожжённую руку, дверь с протяжным скрипом поддалась. На ладони чернело пятно, будто вгрызающееся в плоть.
— Держи. — Не обращая внимания на жгучую боль, я достала из-под плаща фляжку с козьим молоком и кусок кукурузного хлеба. — Поешь. Тебе нужны силы, чтобы долететь до Дипмарша.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Марла едва не вырвала хлеб из моих пальцев, жадно впилась в него, даже рухнув на бок. Это не помешало ей давиться крошками, пока кашель снова не сотряс её тело.
— Сейчас нужно обернуться в воронью стаю. — Я присела рядом, поддержала её голову и большим пальцем другой руки выдернула пробку из фляжки, помогая молоку смыть крошки. — Рано или поздно они проверят камеры и обнаружат твоё исчезновение. Никто не должен увидеть тебя бродящей по стенам Тайдстоуна, если мы не успеем добраться до бухты. Поэтому я подумала… — я достала из-за пояса большой мешок, на котором уже не было теневых следов с моей ладони. — Зови своих птиц сюда, я донесу вас. Я проверяла из окна — бухта сейчас почти пуста, пока они готовят замок к нападению с юго-запада.
Кивнув, она протянула мне руку.
— Помоги, и я дам тебе то, за чем ты пришла.
Я нахмурилась, но переплела пальцы с её. Вспышка теней — и они обернулись пятью чёрными воронами. Трое едва шевелились, один глухо каркнул, словно от боли, а пятый растерянно озирался. Я быстро собрала их и сунула в мешок, затянула горловину и перекинула за плечо.
Да, это была отличная идея.
Глава 5

Галантия
Наши дни, побережье Тайдстоуна
Это была глупая идея.
Ворон, как оказалось, совсем не весил как воробей. Но пять ворон? Они были тяжёлыми. К тому времени, как я вылезла из деревянного желоба, проскользнула сквозь тени и спустилась по скользким камням к пляжу, они тянули плечо, словно я несла чертов слиток.
— Перестаньте шевелиться, — пробормотала я, снег хрустел под ногами, смешиваясь с песком, пока я шла к стороне бухты, где один из наших пришвартованных кораблей мог прикрыть Марлу. — И без того все мышцы болят от…
— Стой! — закричал страж, внезапно появившись из-за одного из массивных деревянных причальных столбов, рядом стоял другой. — Кто идёт?
Прежде чем я успела произнести хоть слово сквозь быстро онемевшие губы, другой страж поднёс факел ближе, чтобы осветить моё лицо.
— Это всего лишь леди Галантия, — сказал он.
Я сжала кулак вокруг мешка сильнее. Да, это была всего лишь я. Бесполезная, незаметная, наивная маленькая Галантия. Определённо не направляющаяся освободить заключённого Ворона…
— Что вы здесь делаете, моя леди? — спросил страж, поднимая факел угрожающе близко к мешку, изучая его слишком любопытными глазами.
Я подняла подбородок.
— Мои дела — только мои.
— Не если лорд Брисден полностью блокировал Тайдстоун, — сказал другой, подталкивая подбородком к моему плечу. — Что там?
Прошли долгие секунды, их брови приподнялись, прежде чем я смогла сказать:
— Платье, в котором я приехала. Воронье. Мать была им крайне оскорблена и попросила меня утопить его в бухте.
Тот, что с факелом, только сильнее поднял брови.
— Она посылает дочь избавляться от него посреди ночи, вместо служанки, которая легко могла бы бросить его в очаг?
На шее у меня выступила капля пота, и я ощущала каждое движение этих глупых птиц в мешке. Один «кар» — и нам конец. Она, возможно, могла бы улететь, но я… нет! Если только я тоже не смогу превратиться… Но как? Как я это сделала? О, боги, это ужасно.
Я попыталась улыбнуться.
— Служанки снова убирают туалеты перед осадой, — вздохнула я. — Да и теневая ткань не горит. Говорят, её защищает их злая магия. Наверное, пропитана их черной кровью.
— Понимаю. — Страж с факелом ещё на мгновение оценивающе посмотрел на меня, затем слегка поклонился. Как только пламя зашипело у его первой ступени, он замер, снова взглянув на меня. — Простите, моя леди, но я хотел бы заглянуть в мешок.
Горло сжалось.
— Простите?
Он обменялся взглядом с другим стражем, затем неловко улыбнулся.
— Я никогда раньше не видел теневую ткань.
— Я тоже, — согласился другой. — Слышал, что одно прикосновение может сжечь человеческую кожу до костей.
О, блядь…
Паника поднялась в груди приливом, угрожая утопить моё самообладание в её разрушительных волнах. Что теперь? Отказаться открыть мешок? Такое сопротивление только усилит подозрения. Открыть мешок и попытаться убедить их, что взъерошенные перья внутри — часть сложного дизайна платья? Освободить Марлу и встретить последствия?
Виселица на утёсе, море расстилалось за ней. Тело женщины с золотыми волосами свисало на петле, утопая в солёных волнах.
Видение Аскера возникло перед глазами, превращая каждый шумный удар сердца в ритм секунд, тяжело отбивающих прямо в голову. Что если я уже запечатала свою судьбу? Что если я не смогу превратиться и окажусь на виселице? В конце концов, мне потребовалось девятнадцать лет, чтобы сделать это впервые…
Вдруг раздался рог, эхом прокатившийся по холодной ночи. Они уже атакуют Тайдстоун? Прямо сейчас? В эту ночь?
— Я приду за тобой, — шепнул Малир сквозь непрекращающийся стук моего сердца.
Лицо стража побледнело под мерцающим светом факела, и он обменялся испуганным взглядом с другим.
— Призыв к оружию.
Гул рога раздался снова, громче и настойчивее. Оба стража обернулись и бросились с пляжа к Тайдстоуну так быстро, что за ними послышался звон металла о металл.
Я замерла на мгновение, выдыхая облачко белого предательского облегчения в ледяной воздух.
— Малир может появиться здесь быстрее, чем я ожидала.
А значит, Марла сможет найти безопасное место за его отрядами, и я поспешила к массивному деревянному корпусу пришвартованного корабля. Он был настолько высоким, а луна стояла так, что на пляже появлялись ещё более темные тени. Я опустила мешок на землю, чтобы вороны могли пошевелиться и выпрыгнуть.
Тени скользили по ночи, складываясь в образ Марлы, когда она споткнулась о один из деревянных столбов и ухватилась за него для равновесия.
— Времени у нас почти нет.
— Хватит, чтобы ты рассказала мне, кто я, — сказала я. — Весь Тайдстоун вызвали во внутренний двор. Пожалуйста, скажи мне, что ты видела!
Она кивнула и повернулась так, что её спина прижалась к столбу. Свет, отражённый от снега за нами, позволял разглядеть её глаза. — Твоя мать, твоя настоящая мать, работала в…
— В Тайдстоуне, я уже знаю это, — сказала я, тревожно перешагивая с ноги на ногу, пока бросала мешок в воду и туже закутывалась в плащ. — Она продала меня леди Брисден за мешочек монет.
Марла покачала головой, и даже темнота не могла скрыть недоверие, вырезанное на её лице морщинами на лбу.
— Нет, дитя. Она не продала тебя за монеты.
Мои губы пересохли.
— Что? Но… леди Брисден…
— В день твоего рождения над нашими королевствами уже нависла тень войны, вороны проклинались, им отказывали в тавернах, а простые люди нападали на них по всей Дранаде, — сказала она. — Лилит была судьбой, как и мой любимый Аскер, одарённой видением будущего. Тебе был всего один день, когда богиня показала ей твою смерть.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Мое лицо онемело.
— Мою смерть?
— Ты не должна была дожить до девяти лет. — Она покачала головой. — Мы не вправе сомневаться в судьбе, не говоря уже о том, чтобы вмешиваться. Лилит не должна была этого делать, но как мать я не могу ей этого вменять. Богиня знает, что я сделала бы то же самое, если бы мне показали это в ту зимнюю ночь.
Когда её дочь умерла…
— Аскер рассказал мне. Мне жаль твоей утраты, — сказала я. — Но я всё ещё не понимаю. Зачем меня отдавать?
- Предыдущая
- 7/84
- Следующая

