Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Желанная для босса (СИ) - Рэй Виктория - Страница 13
— Может вам, Жанна, ещё и игрушки принести свои? — От его басистого голоса у меня внутри все сжалось, и почему-то захотелось прижаться к нему... ох, нет. — Я вас спрашиваю. Что за детский сад вы здесь устроили? У меня важная сделка на следующей неделе, мне нужна подробная информация о компании Сеула, а вы здесь выясняете кто попросит прощения. — Повышает тон начальник, и я делаю несколько шагов вперёд, поворачиваясь к нему лицом, лишь на мгновение взглянув на его злой вид. — Миссис Джонс, а вы куда смотрите? У вас в отделе бардак, это что такое? — Женщина отпустила взгляд.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— София и Жанна повздорили между собой и... — Она не может закончить, Лиам перебивает ее.
— Так, свои женские разборки устраивайте за пределами офиса. — Лиам смотрит на каждую из нас тяжелым взглядом, что хочется провалиться. — Ещё раз увижу или услышу уволю. На ваше место много кандидатов, у которых побольше профессионализма. — Видимо начальник сегодня не в духе, неужели ему уже кто-то перешёл дорогу? Только сейчас замечаю как он сексуально выглядит. Злой, в темно синем костюме, волосы взъерошены, руки в карманах брюк, стойка настоящего лидера, взгляд тяжелый, темный. От этого у меня не кстати, ноги стали ватными, а бабочки разбушевались. — Миссис Джонс, я жду отчеты к пяти вечера, не будет исполнено, будет штраф, уже несколько дней их жду. — Сводит свои густые брови к переносице, и мельком глядит на меня. Ну вид у меня не из лучших, как и день. — Мисс Вуд, вы ведь в курсе, что в офис ходят опрятно, а не с пятном на все платье. — Прищуривается, а остальные решили посмотреть на меня как на экспонат. Хочу ответить, но прикусываю язык, опустив взгляд. — Чтобы зашли ко мне после рабочего дня, мисс Вуд, это касается вашей работы и дальнейшего пребывания в компании. — Жестко произносит мужчина, и отводит от меня взгляд, в котором можно было успеть увидеть маленьких чертиков. — Миссис Джонс, следуйте за мной. — Кивает в сторону двери, и развернувшись, уходит.
— Если мне влетит, я вам утрою. — Шипит женщина, и поспешно удаляется за начальником.
Даже не смотрю на Жанну, просто садясь за стол, упираясь головой в стол.
— Вот видишь, на сколько я ценный работник, а вот тебя шеф может уволить сегодня. — С победным возгласом произносит девушка, заставив меня поднять голову, увидеть ее походку к столу.
— Найду коллектив получше. — Говорю, ловя ее надменный взгляд. Она хмыкает, и начинает перебирать бумаги.
— Да уж, девочки, вы сегодня сделали день перед выходным. — Насмехаясь говорит Лили, покачивая головой. Ей никто не отвечает, погружаясь в работу.
Между ног было неудобно, из-за того, что я увидела: Лиам злой и напряженный. Захотелось снова увидеть его, помочь расслабиться, прижаться к мощному телу... Боже мой, остановись, София. Если он действительно мне будет делать выговор, то придётся задать ему несколько интересных вопросов, один из которых будет: Вы спали с Жанной, мистер Уолтер?
На протяжении остального дня, в кабинете была напряженная обстановка, не только между нами с Жанной, но и ещё миссис Джонс нагнетала, заставляя нас работать в полную силу. У меня итак не было сил, в сон ужасно клонило, хотелось быстрее приехать домой и уснуть, а работа, ещё больше энергии забирала.
К семи вечера, миссис Джонс наконец-то отпустила нас с Жанной, сказав, что мистер Уолтер в следующий раз будет увольнять за такое поведение.
— Надеюсь, он уволит тебя сегодня. — С насмешкой произносит девушка, когда начальница ушла. Фыркаю на ее заявление.
— Уволюсь, но не услышу того, как ты к нему в койку прыгнула. Хороших выходных! — Отсалютовав девушку, вышла из кабинета, оставив Жанну раздражённой.
Но представив то, как она будет рассказывать о том, что спала с Лиамом, становится не по себе. Этого не произойдёт, верно? Или уже произошло?
Поднявшись на последний этаж вышки, вышла в офисе мистера Уолтера. Здесь почти никого не было. В приемной сидела его секретарша, которая все ещё разбирала бумаги.
— Простите, добрый вечер, мистер Уолтер просил зайти к нему. — Говорю девушке, которая подняла на меня взгляд, пробежав по испорченному платью выразительными карими глазами.
— Добрый вечер, кто вы будете? Рабочий день уже закончился для встреч. — Начинает брюнетка, но говорила устало, будто знала, что рабочий день закончен, встреч нет и она может расслабиться.
— Я - мисс Вуд, меня попросили зайти после рабочего дня. — Говорю быстро. Девушка вздохнула и нажала кнопку на селекторе.
— Мистер Уолтер, к вам пришла некая мисс Вуд, проводить ее к вам? — Говорит девушка более бодро.
— Пусть заходит. — Через секунду слышится. Девушка встаёт и кивает в сторону большой двери.
— Он не в настроении, мисс Вуд, будьте бдительны. — Брюнетка открывает двери, впуская меня в логово шефа. Неспешно захожу в кабинет, который был в полумраке, большие окна открывали вид на город, который раскинулся под ногами.
Я замерла, когда заметила пристальный взгляд Лиама в свою сторону. Ноги стали ватными, и мне захотелось тут же присесть. Он даже не трогая меня, заставляет растечься лужицей. Видимо, у него уже талант.
Глава 11
Стою около одной из стен, а взгляд зелёных глаз прожигает во мне дыру, такую, что через неё можно увидеть стены, которые позади меня.
Холодные изумрудные глаза, такие, которые я видела в первую нашу встречу на парковке. Длинные пальцы обхватили стакан с янтарной жидкостью, а поза была расслабленной.
— Проходи, София, не стесняйся. — Низким голосом произносит мужчина, кивая на стул около своего стола. На дрожащих ногах прохожу вглубь кабинета, вдыхая знакомый запах одеколона.
— Вы хотели поговорить со мной. — Зачем-то уточняю я, глядя на Лиама. Он прищурился, усмехнувшись.
— Я знаю, чего хотел. — Он был растрёпанный, галстук небрежно свисал с шеи, несколько верхних пуговиц рубашки расстегнуты, волосы хаотично разбросаны на голове. — Я устал, и мне нужно расслабиться. — Говорит мужчина, в упор смотря на меня.
— А как это относится к нашему разговору? — Стараюсь держаться ровно, хотя в горле уже образовался ком.
— Не будь глупой, и подойди ко мне. — Отрезал Лиам, буравя тяжелым взглядом. — Быстрее, София, не люблю ждать. — Встаю с места и обойдя стол, встаю перед сидящим мужчиной. Он оглядел меня так, как любил это делать, быстро, но успев раздеть и поиметь.
— Если бы вы позвали Жанну, то точно также бы заставили встать перед вами? — Задаю казалось бы глупый вопрос, на который, получу такой же глупый ответ.
— Я позвал тебя, Жанна вообще здесь не причём. — Его взгляд цепляется за мой.
— Тогда я тоже могу идти, ведь я здесь не причём. — Говорю, играя на нервах. Мужчина сжимает свою челюсть, и схватив за запястье, заставил опуститься перед ним на колени. Его большой палец грубо прошёлся по моим губам, раскрывая их.
— Я желаю тебя, девочка моя, поэтому ты и остаёшься. — Хрипло проговорил мужчина, другой рукой он обхватил мою шею, приподнимая с колен, и когда я облокачиваюсь на него, кладу свои руки на его грудь, его губы жадно целуют мои. Просовывает язык в мой рот, встречаясь с моим в борьбе, проводит своим по моему небу, кусает. Своими пальцами нахожу его волосы и оттягиваю их, вызывая хриплый стон в свой рот. Сажусь на его колени, платье задирается и бедром могу ощутить его выпуклость. Наши губы продолжают терзать друг друга, до тех пор пока не слышится голос в селекторе.
— Мистер Уолтер, к вам пришла Жанна. — Голос его секретарши прозвучал где-то на задворках подсознания, но когда я слышу знакомое имя, то это для меня как пощечина. Резко отстраняюсь от мужчины, смотря в темные глаза Лиама. Он нахмурился и потянулся к селектору, пока я быстро встаю с его колен, поправляя платье, волосы и слегка бью себя по щекам, чтобы прийти в себя.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Что ей нужно? — Грубо спрашивает мужчина, хватает за руку, не давая уйти.
- Предыдущая
- 13/26
- Следующая

