Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бог Волков (ЛП) - Дуглас Вероника - Страница 26
Мел покачала головой.
— Это не сработает. Ей нужно сорвать их собственными руками, чтобы заклинание возымело хоть какой-то эффект. Вот почему я собираю все ингредиенты сама — и вот почему я не могу быть той, кто сделает зелье.
Я потер рукой подбородок.
— Должен быть другой способ.
Меланте вздохнула и обошла вольер с другой стороны.
— Мы могли бы позволить ей черпать силу из лунного осколка или даже камней, но, учитывая, что случилось, когда она в последний раз черпала столько магии Луны…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Нет. Она обожгла кожу на моей руке и нанесла мне рану в первую очередь, — ее начало жечь от одного воспоминания. Я сжал кулак, превозмогая боль. — Ты думаешь, она действительно смогла бы распространить проклятие или наложить заклинание снова?
Мел пожала плечами.
— Может быть. Ты готов рискнуть?
Никогда, и это оставляло меня в полной заднице.
Сначала я был заключен в тюрьму. Затем фейри начали охотиться на моей земле. Теперь рана Саманты иссушала меня и преследовала бесконечной болью, и единственный человек, который, по-видимому, мог вылечить ее, не мог контролировать свою собственную магию и, вероятно, сжег бы меня заживо, если бы мог.
От ярости напрягся каждый мускул в моем теле, я развернулся и ударил кулаком по одному из столбов, поддерживающих крышу.
Стропила застонали, и я отдернул руку от трещины. По моей руке потекли струйки яркой крови.
— Полегче, Кейд, — сказала Меланте с кривой улыбкой на губах.
Эловин махнула хвостом, не впечатленная. Я уставился на грифоноскакуна.
— Я мог бы снести этот сарай в одно мгновение, если бы захотел.
Грифоноскакун тихонько взвизгнула, затем вернулась к своему ужину.
— Должен быть другой вариант. Я не отправлю ее на поляну фейри, и я не собираюсь рисковать тем, что она снова выпотрошит меня магией Луны. Найди другое решение.
Выражение лица Мел посуровело, и она приблизилась.
— Это и есть решения, Кейд. Но тебе нужно что-то сделать, и сделать это как можно скорее. Для тебя будет меньше риска, если мы используем лунные цветы.
— Меня не волнует риск для меня, — прорычал я. — Меня волнует риск для нее и то, что случится с этим миром, если я не смогу его защитить. Найди другой способ.
Она положила руку мне на плечо.
— Ты и есть мир, Кейден. Тебе нужно защищать себя так же, как и людей в нем. Отправь Саманту на поляну фейри. Пусть она медленно исцелит тебя.
Тени удлинились и начали расползаться по стенам по мере того, как мое настроение ухудшалось. Каждый выход из моего затруднительного положения, казалось, еще больше увязал меня в нем.
Я не был дураком; я знал, что Мел права. Я должен был залечить рану, прежде чем фейри воспользуются своим преимуществом и точно узнают, насколько уязвимым я стал. Но я не мог рисковать этой женщиной, особенно если она была решением для моего исцеления.
Или если ей суждено было поставить меня на колени.
Я отвернулся от Мел и вышел из вольера.
— Я подумаю над этим. Дай мне время.
— У тебя нет времени, Кейд, — крикнула она мне в спину.
Два дня спустя я встретил Мел во внутреннем дворе. Солнце сияло высоко над головой и серебряными бликами отражалось в большом озере, которое заполняло центр кальдеры. Спокойная сцена противоречила суматохе в моей голове. Так много всего могло пойти не так в нашем плане.
Я нахмурился, глядя на ведьму, когда подошел.
— Мне это совсем не нравится.
Она поджала губы.
— Ты хочешь получить шанс на исцеление или нет? Ты уже два дня колеблешься, а рана всё так же не заживает.
Моя челюсть заныла от раздражения.
— Я колеблюсь, потому что это рискованно. Мне не нравится идея отправлять Саманту в земли фейри — не тогда, когда они охотятся за ней. И, более того, на одну из священных полян.
Мел скрестила руки на груди.
— Этот план убивает двух зайцев одним выстрелом. Если она сможет войти на поляну, это подтвердит, что она частично фейри. И пока она там, она может собрать лунные цветы, которые мне нужны, чтобы исцелить тебя.
Прежде чем я успел возразить дальше, из вестибюля донесся голос Саманты.
— Клянусь всеми богами, я воткну кол тебе в грудь при первом же удобном случае!
Улыбка тронула уголки моих губ, и я повернулся, когда Касс выпихивал ее за дверь.
На ней был один из костюмов для верховой езды, выбранных Мел, и я не мог удержаться, чтобы не осмотреть каждый дюйм ее тела: элегантный изгиб шеи, шелковистые светлые волосы и изящные изгибы. Я медленно вздохнул, пытаясь успокоить свои мысли, но моя кровь пылала. Что в ней было такого пленительного?
Я позвал мастера вольера, и мгновение спустя он и его ученики вывели трех грифоноскакунов. Мой собственный скакун, Вега, заржал, узнав меня, и встал на дыбы в знак приветствия. Другие были взволнованы, вероятно, запахом крови фейри Саманты. Они брыкались возле своих сопровождающих, щелкая клювами и царапая землю когтями.
Я выпустил волну своей силы, чтобы успокоить их, и грифоноскакуны неохотно успокоились. Вега с легким раздражением щелкнул клювом, подозрительно глядя на женщину.
— Твоя комната тебя устраивает? — спросил я.
— Кроме той части, где она все время заперта? ДА. Хотя я ценю возможность выбраться отсюда, — она откинула волосы в сторону и подозрительно посмотрела на меня. — Я удивлена, что ты согласился взять меня с собой.
— Ты бы хотела, чтобы я передумал?
Она не ответила.
Я склонил голову в сторону ведьмы.
— Мел говорит, что ты та, кто должен собрать лунные цветы. Вот почему.
Касс ухмыльнулся и наклонился ближе.
— Это еще и потому, что тобой можно пожертвовать, и если ты умрешь, добывая цветок… — он уклончиво пожал плечами.
Я бросил на него предупреждающий взгляд. Ею нельзя было пожертвовать. Ни при каких обстоятельствах. Я повернулся и зашагал к Веге.
— Нам нужно идти.
Саманта перевела взгляд с Мел на Касса, а затем снова на меня, в ее глазах горело подозрение. Я чувствовал запахи ее недоверия и гнева, но также слабой надежды и возбуждения.
Я вскочил в седло и жестом попросил ее взять меня за руку.
Она попятилась, качая головой.
— Ни за что. Я больше не поеду с тобой. Я хочу своего собственного.
Я крепче сжал поводья в кулаках. Она должна была бы бояться Веги и его братьев и сестер, но перспектива ехать рядом со мной заставила ее призадуматься.
Касс рассмеялся и одарил ее дьявольской усмешкой.
— А я-то думал, что у тебя нет желания умереть. Их клювы предназначены для того, чтобы раскалывать черепа, как просеянное зерно. Ты никогда не справишься с грифоноскакуном.
Волчица свирепо посмотрела на него в ответ и выпустила когти.
— Поцелуй меня в задницу, Клык.
Меланте фыркнула.
— Клык? Она называет тебя Клыком? Судьбы, это удивительно.
Я провел рукой по серо-стальным перьям на шее Веги и посмотрел на нее сверху вниз.
— Касс прав. С грифоноскакунами трудно справиться. Они оказывают нам честь, ведя нас в бой. Ты еще не заслужила их уважения, вот почему ты поедешь со мной.
Она перевела взгляд с Веги на хозяина вольера и обратно на меня.
— Тогда позволь мне попытаться заслужить его.
Мной овладело мрачное настроение.
Прекрасно. Она учится достаточно быстро.
Я жестом подозвал мастера.
— Приведи Эловин. Она уравновешенная.
Он побледнел, но все равно поспешил обратно в вольер. Он знал, что может натворить одна из зверей, если она выйдет из-под контроля, но он также был превосходным дрессировщиком.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Касс осторожно приблизился к Веге.
— Я не могу поверить, что ты это делаешь. Я думал, ты не хочешь, чтобы ей причинили вред под страхом смерти?
Я криво улыбнулся ему.
— Ты как-то научился ездить верхом, не так ли?
Хозяин вернулся с серым грифоноскакуном с бирюзовым оперением на шее. Я пустил Вегу рысью рядом с ней, чтобы успокоить ее.
- Предыдущая
- 26/84
- Следующая

