Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Песнь Теней и Звёздного света (ЛП) - Готье Морган - Страница 46
— А вот и вы, как вовремя! — Никс поднимается на ноги, озорно улыбаясь. В его руках дуэльные мечи, покрытые кровью. Когда я замечаю порез на его левой щеке, я замираю.
— Никс! Ты ранен! — я обхватываю его лицо ладонями, и кровь окрашивает мои руки.
— Всё в порядке, Китарни, — спокойно отвечает он, и, наблюдая, как его рана медленно затягивается, я вспоминаю, что его магия не позволяет телу долго оставаться изуродованным или раненым.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я выдыхаю с облегчением, и мы снова бросаемся к нашему ожидающему кораблю. Пожиратели всё ещё преследуют нас по узким улочкам торгового города, но Финн указывает на конец пирса и кричит:
— Мы почти у цели! Быстрее!
Вторая волна сил наполняет мои изнемождённые лёгкие и уставшие мышцы, и я мчусь по причалу.
Мы почти у цели! Мы спасёмся!
Финн, Эрис и Никс уже бегут по трапу. Финн орёт капитану, чтобы тот немедленно отплывал. Капитан, должно быть, знает, кто такие братья Харланд, потому что тут же приходит в движение, отдавая приказы отпустить швартовы.
Атлас в нескольких шагах впереди меня. Он оборачивается и протягивает мне руку. Я тянусь к нему, но он вдруг срывается с места и падает на землю, сбивая меня с ног. Я оступаюсь и падаю рядом с ним.
Поворачиваю голову и вижу, как он лежит на боку, стиснув зубы от боли. И вот тогда я замечаю, что из его ноги торчат две метательные звёзды.
— Атлас! — в панике вскрикиваю я и ползу к нему.
— Беги! — кричит он в ответ. — Поднимайся на корабль!
— Я не оставлю тебя! — восклицаю я, обнимая его и пытаясь помочь подняться, но он не может опереться на раненую ногу и снова оседает на землю.
— Они чем-то смазаны. Я не чувствую ног, — признаётся он, и в его глазах я вижу печаль, которая пугает меня до глубины души. — Беги на корабль, принцесса.
— И позволить им забрать тебя? — я качаю головой, в глазах стоят слёзы. — Они будут тебя пытать.
— Лучше меня, чем тебя.
— Ну и ну… — шипящий, ядовитый голос Веспер разносится эхом, и я с яростью оборачиваюсь в её сторону. — Ты почти перехитрила меня, принцесса, но с меня хватит. Пора вернуться Бастиану и исполнить твоё истинное предназначение.
— Я не вернусь в Мидори, — рычу я и медленно поднимаюсь, вставая между ней и Атласом.
— Ты — невеста Бастиана и будущее…
— Я не пойду с тобой! — перебиваю её с такой резкостью, что сама удивляюсь. Я чувствую, как магия снова закипает под кожей. — Я не помогу вам найти порталы. Я не стану частью вашего плана. И уж точно не вернусь к Бастиану, тем более рядом с тобой.
При этих словах Веспер приближается, в её красных глазах сверкает злоба.
— Пойдёшь со мной добровольно и я позволю твоему тринкити жить. Откажешься и я перережу ему горло, а ты увидишь, как он умрёт.
Её угрозы вызывают во мне гнев, и я чувствую, как внутри меня что-то меняется. Мои руки начинают светиться, заставляя Веспер отступить на шаг.
— Ты не посмеешь его тронуть.
Как будто мои слова вырывают её из кратковременного ступора, она бросается к нам. Я не уверена, хочет ли она схватить меня или навредить Атласу, но мгновенно воздвигаю вокруг него золотой щит, пока он продолжает кричать, чтобы я поднималась на корабль. Я жду, пока Пожиратель Душ подойдёт ближе. Она выхватывает ножи, и становится ясно, что её цель Атлас. Прежде чем она успевает обойти меня и нанести удар, я хватаю её за руку, останавливая, и начинаю жечь её плоть. Она вопит, но я не отпускаю.
— Передай Бастиану, что я знаю правду, — рычу я. — Передай моим родителям, что я больше не принадлежу им и их лжи.
— Ты никогда не освободишься от нас! — шипит Веспер в ответ. — Мы найдём тебя вновь, и когда это случится, я поставлю твоего тринкити на колени!
Мои глаза расширяются от её угроз. Глубоко внутри меня загорается ярость, и мощным всплеском светлой магии я швыряю её с причала, наблюдая, как она с грохотом падает в воду.
Когда я оборачиваюсь, чтобы проверить, всё ли в порядке с Атласом, вижу, что Никс вернулся, чтобы помочь. Поднимая старшего брата на плечо, он перекидывает его через спину, и вместе мы мчимся на борт корабля и отходим от берега.
Я оглядываюсь на место, где упала Веспер, но её уже нет в воде. Она снова стоит на причале, промокшая до нитки, с обожжённой рукой, которую сжимает в кулаке. Сказать, что она смотрит на меня с ненавистью — ничего не сказать.
Когда наши пути пересекутся вновь, мне нужно будет быть сильнее, быстрее и умнее, если я намерена пережить вторую схватку с ней. Ей, возможно, и нужно сохранить меня в живых, но я сомневаюсь, что речь идёт о жизни без страданий.
Стоны Атласа пронзают мои мысли, пока наш корабль уходит в открытое море. Финн уже стремительно действует: разрезает штанину брата и обрабатывает его раны. Протягивая Атласу кожаный ремень, он поправляет очки на переносице и говорит:
— Кусай.
Атлас без колебаний подчиняется и морщится, когда Финн выдёргивает обе металлические звёздочки из его ноги. Затем он заливает раны дезинфицирующим средством и наносит два разных целебных бальзама. Атлас стонет и откидывает голову назад, прижимаясь затылком к деревянной стенке.
Мне больно видеть его в таком состоянии, и, не раздумывая, я хватаю его за руку и сжимаю её, привлекая его внимание. Его глаза полны боли, и я удерживаю с ним зрительный контакт. Он всегда был рядом, когда я балансировала на грани истерики, помогал мне успокоиться и это самое малое, что я могу сделать сейчас — быть рядом, пока его залечивают.
— Можешь выплюнуть ремень, — говорит Финн, даже не удосужившись поднять взгляд, пока перевязывает глубокие порезы.
Атлас выплёвывает ремень и выглядит так, будто вот-вот потеряет сознание.
— Он сможет снова ходить? — спрашиваю я Финна, хотя взгляд всё ещё прикован к Атласу.
— О, с ним всё будет в порядке. На метательных пластинах был парализующий состав с временным эффектом. Завтра с утра уже будет носиться, — отвечает Финн без малейшего признака тревоги в голосе. Очевидно, ему не впервой залечивать раны своим братьям.
Когда он заканчивает работу, наконец поднимает взгляд на брата и велит ему оставаться в постели, пока на следующий день не очистит раны повторно.
Никс помогает Атласу добраться до его каюты, а Эрис показывает мне нашу общую комнату прямо напротив. Она напоминает ту, что была на речном корабле, только теперь наши комнаты с их комнатой не соединены.
Благодарная за то, что мы выбрались из Конгара целыми, я теперь обращаю свой взор на Троновию и надеюсь, что, ступив на вражескую землю, меня не бросят сразу в темницу.
***
— Я слышала, он женится на ней только потому, что король казнит его, если он откажется.
— А я слышала, он влюблён в другую, но хочет однажды стать королём.
Я бросаю яростный взгляд на толпу лиц, проходя по проходу, чтобы увидеть, кто осмелился произнести такие мерзости в день моей свадьбы, но в ответ все лишь улыбаются.
— Бастиан будет править всеми Шестью Королевствами.
— Всё, что ему нужно — использовать её кровь, и он сможет освободить свою армию.
— Он убьёт её, как только она перестанет быть ему нужна. Он никогда её и не любил.
— При правлении Бастиана он наконец-то истребит всех этих грязных троновианцев.
— Я слышала, принцесса поцеловала одного из них. Позор. Ей повезло, что Бастиан не разорвал помолвку.
— А что насчёт того троновианца, владеющего Тенью?
— Я слышал, Бастиан велел пытать его до смерти. И правильно. У него кровь испорчена.
— Прекратите! — кричу я, с силой ударяя букетом по бедру. — Прекратите говорить такие мерзости!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Все смотрят на меня, но их лица остаются пустыми. Ни удивления, ни злости, ни даже удовольствия от того, что я испортила церемонию своей вспышкой. Они смотрят, но как будто без души, без эмоций.
— Илария? — Бастиан слегка склоняет голову с растерянной улыбкой. Почему он назвал меня Иларией, а не Шэй? — В чём дело, дорогая?
- Предыдущая
- 46/61
- Следующая

