Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Магическая загадка для гения - Атлас Алиса - Страница 4
– Значит, написано в решении суда. Там красивее как-то. Я так не умею, – промямлила я, делая вид, что смущена. На самом деле, я хотела врезать ему по физиономии, чтобы не ковырял старые раны.
– Хватит выворачиваться, Эшли! Говори прямо!
Пожав плечами и не поднимая глаз, я ответила срывающимся голосом.
– Меня отчислили за кражу дорогостоящих камней у Кеннета Ховарда.
– «Меня отчислили за кра-а-ажу» – передразнил меня Джурс. А потом снова задал вопрос с напором. – А на самом деле что произошло, Эшли?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Он намеренно меня бесил, но справиться с раздражением я не могла. Сцепила руки под столом и подняла на декана глаза с выражением щенячьей наивности на лице.
– Вы что? Не верите вердикту королевского суда? – деланно ужаснулась я.
– Да хватит тебе уже! Верю я вердикту. И тому, что они рассматривали улики, которые им дали, тоже верю. А ещё я знаю, что главе королевских ищеек Лерою Дженкинсу, твоё дело не показывали. Обошлись местным дознавателем и сразу в суд. Поэтому хочу знать, что произошло на самом деле.
– Тут я ничего нового не добавлю. Королевский суд был справедлив и вынес верный вердикт. Я полностью осознала свою вину и…
Договорить он мне не дал.
– Хватит поясничать! Давайте чётко и по пунктам, Эшли! Что произошло, как, когда, почему это стало достоянием суда и привело к отчислению?
Во мне уже клокотала ярость, но выдавать себя я не собиралась. Не такие допрашивали! Тем более что наказание я уже понесла. Амнистия, так сказать, настигла меня своей телегой с пряниками.
Поэтому я собрала всю свою волю и изворотливость. Вдохновенно заблеяла:
– Понимаете, туман глаза застил! Я из большой семьи. Старшая из шести детей, а дальше мал-мала меньше! Мамка из сил выбивается, нас поднимаючи. Папка на соляной пристани зачах. Вот я и соблазнилась на лёгкую добычу! Цапнула из шкатулки Кеннета Ховарда камешки-и-и. Думала сбыть подороже, да окорок купить братьям и сёстра-ам.
В ответ мне не раздалось ни звука. Я украдкой метнула вопросительный взгляд в сторону декана. Тот сидел, сложив руки на груди, и с хитрой улыбкой меня рассматривал.
Я снова продолжила блеять:
– Хорошо, что Ховард вовремя обнаружил пропажу. Счастье-то какое! Грех не дал совершить! А потом я вину-то поняла, да так испугалась! Могла ведь стать воровкой, а так – небеса сжалились. Я всё осознала. Теперь клянусь быть честным студентом и постигать науку со рвением!
Джурс снова ничего не сказал в ответ. Я скосила на него взгляд. Декан с трудом боролся с ухмылкой.
– Что? Что-то не так? – спросила я, теряясь в догадках о причинах внезапного веселья Джурса.
– Верно почти всё. Только туман не «застил глаза», а «заволок», не окорок, а молочный поросёночек. И в самом конце, не постигать, а грызть гранит науки. – Декан хмыкнул. – В остальном, ваша речь на суде воспроизведена дословно.
– Вот видите! Значит, не обманула я вас! Не оболгала честного человека Кеннета Ховарда. Да и сама лучше стала, чище от наказания.
Джурс рассмеялся, но меня этим было не обмануть. Этого не сбить отрепетированной слезливой речью. Не затуманить глаза слезами. Он вцепился в меня, как терьер и отпускать не собирался.
– Актриса. И речь судьи тоже близка к стенограмме. Только мне всё это известно. – Джурс пожал плечами.
– И чего вы от меня хотите? – Удивилась я.
Декан наклонился вперёд и
– Меня интересует запирающий артефакт.
Я вздрогнула и выронила карандаш на парту. Тот, гулко ударившись, покатился к краю. А у меня похолодели руки, и ладони покрылись липким потом.
Под надзором
Мои мысли подскакивали, как кукурузные зёрна на сковороде. Надо было так извернуться, чтобы и удовлетворить любопытство декана, и не закопать себя сильнее, чем в прошлом году.
Моя мать – мудрая женщина. Она научила меня двум вещам. Во-первых, никогда не признаваться. Стоишь по колено в реке – не купалась! Во-вторых, обращать внимание на действия. Они решают всё.
Торт? Что торт? Ты его хочешь испечь? Купить? Получить в дар? Посмотреть? Понюхать? Лизнуть? Съесть? Присмотреть в витрине кулинарной лавки?
Именно действие определит судьбу предмета. Брат? Что, брат? Устал, ударился, проголодался? Вспомнив этот мамин приём, я внутренне хмыкнула. Будет вам ответ на вопрос, уважаемый декан.
– Запирающий артефакт – вид амулетов, использующихся вместо замко́в или совместно с ними. Бывают разных конструкций и уровней сложности. Можно использовать как встроенный в мебель или шкатулки артефакт, так и навесную конструкцию, которая…
Договорить мне не удалось.
– Ты издеваешься? – рявкнул Джурс. Теперь в его позе не было и намёка на расслабленность или веселье. Он готов был разорвать меня на части. – Ты что? Вздумала мне читать лекцию о видах запирающих артефактов?
– Ну, да. – Я продолжила изображать дурочку. – Мы же в теоретической аудитории. Вы задали вопрос, я отвечаю. В этом же смысл?
Джурс встал на ноги, а потом медленно, но неотвратимо, двинулся ко мне. В его позе было что-то такое несокрушимое, что я тоже не смогла усидеть на месте. Мне было страшно оставаться маленькой возле свирепого декана.
Только, даже вскочив на ноги, я не почувствовала себя увереннее. На меня надвигался ураган. Медленный, мощный, неотвратимый. С непостижимой грацией и глазами, готовыми испепелить.
И у меня затряслись колени от страха, а в груди дрогнуло от восхищения. Джурс был похож на меня, только взрослее, умнее, сильнее и ярче! И во мне заныло незнакомое чувство.
– Послушай меня, Эшли, – начал он незнакомым звенящим голосом, – меня трудно, почти невозможно вывести из себя. Никто и никогда не мог похвастаться тем, что я на него кричал. Даже тех, кому посчастливилось увидеть моё прилюдное неудовольствие, можно с лёгкостью уложить в пределы одного десятка. Но видят небеса, ты превзошла их всех!
Меня затрясло крупной дрожью. Я схватила тетрадки и прижала к груди, словно прикрываясь ими от гневного декана. Он же продолжал наступать, и я была вынуждена попятиться.
– Ты думаешь, тебе удастся обмануть меня, Эшли? Ты меня считаешь круглым дураком, который не способен различить гладко скроенное судебное дело от свершившегося правосудия? Ты такого невысокого обо мне мнения? Или думаешь, что такому, как я, говорить правду нельзя?
Продолжая пятиться к двери, я неотрывно смотрела на Джурса. Тот был не просто зол, он был в бешенстве. Сжимал губы, хмурил брови. Его ноздри вздрагивали, челюсти были напряжены.
– Ты думаешь, я ничего не понимаю? Расследование по делу о краже камней – полная фикция! Что там произошло в комнатах Ховарда? У вас была вечеринка. Выпускники веселились, обвешавшись амулетами, подавляющими звук, свет и вибрацию. Всё было как обычно. А потом Кеннет Ховард вошёл в свою спальню. Через какое-то время за ним последовала ты.
– Свидетели говорили, что первой была я. – Мой голос снова дрогнул.
– А Марсия Флойд и Грегори Рейз, с которыми вы играли в «Жребий по карточкам», присягали, что сначала от игры отвалился Ховард, и только после ещё одного тура, когда им, наконец, выпало целоваться, ушла ты.
Меня теперь знобило и трясло от напряжения.
– И что это меняет? Ну, я вошла второй? Что из этого?
– А то, что так не совершаются кражи драгоценностей! Кто пойдёт грабить хозяина, когда он сидит в комнате с сейфом? Глупцы? Но ведь ты не дурочка!
Декан резко мотнул головой в сторону. Его выводы были верными, но мне не становилось легче. Потому что он мог узнать настоящую причину моей ссоры с Ховардом и истинный повод отдать меня под суд.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
- Предыдущая
- 4/4

