Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-147". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Шахрай Юлия - Страница 665
— Что вы, мастер, моё желание заработать никак не умоляет моего почтения к вам.
Маг продолжал всматриваться в меня во всех спектрах восприятия, пытаясь разглядеть нужные ему детали.
— Теперь-то я понимаю, что имел в виду Кромвель, когда называл тебя мастером словесных игр. И дурак поймёт, что ты врёшь, но вот лжи я не чувствую. Надеюсь, не почувствовали её и маги легата.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Так я им и не врал, — я смиренно потупил взор, дабы больше не смотреть в эти буравящие меня глаза.
— Даже про то, что это я послал вас спасти легата Серсилена? — маг аж вскинул в удивлении бровь.
— Это всего лишь следствие недоразумения, вызванного той вынужденной спешкой. Господин легат просто не услышал паузы между двумя предложениями, выражающими разные утверждения. О том, что «я выполняю задание мастера Блурвеля», и что «прибыл в поместье, дабы спасти его обитателей от налёта хетов». Оба они верны, пусть и напрямую не были связаны между собой.
— И именно на этом ты будешь настаивать, если я сообщу легату, что понятия не имел о том нападении и действиях возглавляемого тобой отряда наёмников?
— Я искренне надеюсь, что всё решится куда проще. Нас отпустят из-под стражи, вы получите признательность господина Серсилена, а его легион продолжит доблестно служить на благо Империи. Поверьте, нам нужно давать ордена, а не держать под стражей.
— Государственные награды дают лишь гражданам Империи. Ты всё-таки надумал им стать?
— Если это необходимо для нашего скорейшего вызволения, то да. Сразу после мы отправимся к мастеру Кромвелю в Фельс.
— Перед этим не забудь исполнить свою часть сделки по нашему контракту.
— Само собой, — покорно согласился я.
Постояв ещё пару секунд для солидности, мастер приказал:
— Ожидай, за тобой скоро пришлют.
После чего он вышел из шатра, а все остальные наконец смогли выдохнуть.
— Кажись, не повесят, — сказал Колтун.
— Если быть точнее, то не обезглавят, — поправил его Пруст.
— Так может тогда закатим пирушку, как доберемся до Фельса? Не южных, так хоть северных красавиц приласкаем. А то ж волком выть уже хочется.
Изрядная доля правды в словах рыжего была.
— Само собой, — согласился я. — Традиции отряда нарушать нельзя. Ну а пока ещё раз проговорим, кто и что видел в Мёртвом городе. Соврать вы не сможете, но иногда это и не обязательно. Достаточно говорить нужную нам правду.
Адъютант легата за мной пришёл где-то через час и сопроводил меня в просторный шатёр, который наверняка использовался для проведения совещаний. По крайней мере он имел установленный по центру стол и карту на нём с обозначением расставленных по позициям войск. Вместо грубой гальки разного размера тут использовались красивые фигурки воинов, пеших и конных, и прочие искусно вырезанные из дерева атрибуты армейской тактики. Даже странно, что мне было дозволено на это взглянуть. Или меня всё-таки решили казнить, или же теперь полностью доверяют. В первое не хотелось верить, а второе тем более маловероятно.
Внутри шатра находился только легат Серсилен, оба приставленных к нам боевых мага и мастер Блурвель.
— А вот и наш герой, — поприветствовал меня мастер, словно и не видел меня буквально час назад. — В целости и сохранности. За что благодарен тебе. Не рубить сгоряча головы союзников — полезная черта для полководца.
Но легат, похоже, шутку не оценил.
— Значит, ты ручаешься, что ничего дурного твои люди не замышляли?
— А что может показаться дурным в рассказанной тобой истории? Предупредил об опасности, помог отбить атаку, взял важного пленника. Его, кстати, вы уже наверняка допросили, так что знаете всё не хуже меня.
— Я похож на дурака, Блурвель? Какого чёрта твои люди вообще делали в Корпугаре⁈ Без согласования со мной.
— Все мы приносим пользу Империи по мере своих сил, — спокойно ответил маг. — Я давно пытаюсь донести Императору мысль, что мы слишком тянем с этим гнойным нарывом. Ещё немного, и зараза расползётся. Мои люди должны были собрать больше информации, чтобы у меня, в свою очередь, стало больше доводов советовать Императору удвоить численность направленных сюда легионов и надавить на Закатное и Дол. Те тоже должны прислать больше войск. Город необходимо взять не позднее окончания весны.
— Тогда почему вместо того, чтобы разнюхивать ситуацию внутри Корпугара, они участвовали в вылазках хетов за его пределами?
— А ты как представляешь их отказ? Мол, мы не хотим, мы прибыли в город не для этого? Мазай действовал по обстоятельствам и благодаря этому ты остался жив.
— Пусть подтвердит.
Отдав приказ, легат кивнул одному из своих магов, который, по всей видимости, должен был контролировать правдивость моих показаний. Но не успел я ответить, как меня перебил Блурвель.
— Он смог бы это сделать, даже будь это совершенной неправдой. Мазай один из сильнейших боевых магов, которые мне известны. Его третья ступень уже близка к потолку, поэтому у своих можешь даже не спрашивать. Они ему не ровня.
— Вот как? — на этот раз легат взглянул на меня совсем по-другому.
— Именно. Поэтому если бы он хотел тебе навредить и был бы в тот вечер на стороне хетов, то у тебя не было бы шансов спастись. Надеюсь, с этим мы прояснили?
— Не так просто. Мне до сих пор слабо верится в такое совпадение. Откуда тебе было известно, что хеты собираются напасть на меня? И как ты отдал своим людям приказ о моей защите? И главное, с какой целью?
— Какие способы связи мне доступны, останется тайной. Извини, но не все секреты принято разглашать. Особенно когда речь идёт о магии. А зачем… Скажем так, я действительно думаю, что ты находишься на своём месте, Серсилен. И как легат ещё в полной мере послужишь Империи. В тот момент я посчитал это важнее прочих задач.
Командующий 13-м имперским легионом не ответил, грузно склонившись над подробной картой. Какое-то время он разглядывал её, словно мысленно переставляя фигурки и разыгрывая там партию. После чего вновь перевёл взгляд на меня и сказал:
— Ты и твои люди можете идти.
Когда же неглубоко поклонившись, я направился к выходу из шатра, то успел услышать и другую его фразу, адресованную уже Блурвелю.
— А ты ненадолго задержись. Я хочу, чтобы ты передал императору и мои слова тоже.
Вернувшись в шатёр, я упёрся в 7 пар настороженных глаз, которые смотрели на меня, не мигая. Семь, потому что незадолго до этого принесли обед, и даже вся важность момента не могла оторвать Горунара от его поедания. Но и он своё ухо оттопырил, явно орудуя сейчас ложкой медленнее чем обычно.
Страсть как хотелось ляпнуть что-то навроде «теперь мы служим легиону!» или даже «завтра идём на штурм Корпугара!», но удержался и коротко объявил:
— Собирайте вещи.
Народ облегчённо выдохнул, и лишь Хорки не преминул уточнить:
— И всё-таки Фельс?
Подразумевал он при этом не только сам город, как место назначение, но и перспективы некоторых серьёзных изменений в нашем статусе.
— Похоже, что так, — ответил я.
Я ещё раз внимательно оглядел вновь заработавших ложками бойцов, пытаясь понять, что в этой, казалось бы, мирной картине у меня вызывало чувство неправильности. И понимание пришло ко мне, увы, слишком поздно.
— Так, бойцы, а где моя порция?
— К-кхе, — подавился Колтун от такого вопроса. — Так мы думали, тебя у легата обедом накормят. И не этой баландой, а чем повкуснее.
— Та-а-к, — протянул я. — И с какого рожна вы вдруг решили, что аж целый благородный легат будет меня угощать со своего стола?
— Ну так, мы ж его вроде как спасли? — уже совсем неуверенно и даже вопросительно сказал рыжий, глазами при этом ища поддержки у других соучастников совершённого преступления.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— А если я скажу, что ничего там не ел? — уже понимая куда идёт разговор, зачем-то решил уточнить я.
— Э-э… Ну тут такое дело, командир. Что в котелке было, то уже по мискам разложили. Но и там оно, сам понимаешь, долго не пролежало.
- Предыдущая
- 665/1510
- Следующая

