Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
( Не )верный герцог (СИ) - Кон Энни - Страница 33
– С чего вы взяли, что это спектакль? – я обернулась и повернула голову на бок, – ваш гнилой план не сработал и в этот раз. Сомневаюсь, что вы вообще способны обыграть меня. У вас для этого нет ни мозгов, ни находчивости.
– Мой план, – он широко усмехнулся, – да, должен признать, что вы не глупы. Но все же недальновидная, как и все леди. Не все так просто.
– От чего же? По мне так все очень просто. Я вас растоптала и унизила. Обошла везде. Ваше мужское самолюбие снова пострадало, и вы решили унизить меня не только как профессионала, но и как женщину. Вот только любовь моего мужа настолько велика, что у вас не вышло ни того, ни другого.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Его ухмылка внезапно стало шире, он неторопливо приблизился и прошипел.
– Бедная Ада, твое наказание – твой интеллект. А еще твой дар. Будь осторожна. Мало ли, что может произойти…
От его взгляда стало не по себе. Неужели он о ментальных силах? Я далеко не трусиха, но в нем было что-то такое…что-то по настоящему тёмное. Словно наша вражда – это верхушка айсберга.
– Вы сейчас угрожали моей супруге? – злой голос Хэйда заставил маркиза отшатнуться от меня. А я только сейчас немного выдохнула. Он заставил меня понервничать.
Маркиз медленно обернулся под пристальным взглядом мужа. Дааа, он его боялся, пусть и старался не показывать этого.
– Ну что вы, милорд. Просто посоветовал, женщине в положении нужно беречь себя, – как ни в чем не бывало произнёс.
– Оставь свои поганые советы при себе, – Хэйд небрежно, почти с отвращением взял его за галстук и дернул на себя, – если я узнаю, что ты пытаешься ей навредить. Я сожгу тебя до тла. И мне плевать на последствия. Ты меня понял?
Тушка маркиза покрылась испариной и он интенсивно закивал. Хэйд разжал руку брезгливо вытирая ее платком.
– Исчезни, – он рыкнул, и Добассу тут же ретировался, а я сама того не замечая, тут же обняла Хэйдена, – испугалась, маленькая?
– С ним что-то не то, Хэйден. Он сам на себя был не похож. Мне кажется мы чего-то не знаем, – поделилась, крепко прижимаясь к мужу, только с ним я чувствовала себя в безопасности.
– Согласен, кажется пора поговорить с Контарини и отцами. Ада, твоя задача меньше нервничать и наслаждаться беременностью, – он пальцем подцепил мой подбородок вынуждая смотреть ему в глаза, – ты поняла?
– Я хочу домой, – единственное, что я могла сказать. Последние недели выдались крайне напряженными. Все, чего мне хотелось, это отдохнуть.
– Пойдём, я отведу тебя в нашу комнату, – он взял меня за руку и повёл на выход.
– Нет, – я упёрлась ногами, – я хочу домой, не хочу больше жить в академии. Мне хочется наладить наш быт, заняться комнатой для малыша… Отведи меня домой, пожалуйста.
Хэйд замер, наблюдая как по моей щеке катится щека, ведь я редко плачу. И сейчас совсем этого не хотела, но вопреки всему, за ней последовали и другие. Он медленно прижал меня к себе поглаживая по голове.
– Дай мне одну минуту, малышка. Только одну, – поцеловав меня в лоб, направился в зал, а через минуту вернулся с Амелией и Эйданом.
Эйдан увидев меня, приподнял бровь и махнул рукой, магический договор тут же появился перед нашими лицами и вспыхнул словно спичка.
– Приглашения на свадьбу отправим позже, – он подмигнул мне и дал слово Амелии.
– А я буду ждать приглашения на ужин, – она обняла меня на прощание, – давай как-нибудь пройдёмся по магазинам?
– Конечно, отправлю приглашение по докпорту, – я искренне улыбнулась, обнимая ее ещё раз. Кажется, я нашла себе подругу.
– Пойдём, – Хэйд не прощаясь повёл меня на выход, а за воротами особняка открыл портал, и взяв меня на руки вошел в воронку.
– Ну наконец-то, – первым делом я услышала голос генерала Инхэма, а после увидела, что Хэйден перенес нас не домой, – дочка, сын, как я рад вас видеть. Добро пожаловать домой.
– Домой? – нахмурив брови я посмотрела на Хэйда.
– Я продал тот дом, – ошарашил меня муж, – решил вернуться в родовое поместье. Не переживай, тут живёт только отец, и его крыло в противоположной стороне от нашего.
– Я не переживаю, – хмыкнула слезая в его рук, – просто ты не говорил.
– Не хотел, чтобы ты вспоминала плохое, а все хорошее я забрал с собой.
Он многозначительно посмотрел на меня и положил руку на талию прижимая к себе.
– А ну кыш, – отец Хэйдена буквально вырвал меня из его рук, и осмотрел с головы до пят, – исхудала вся, Демион мне голову оторвёт, – сокрушался свекр, – совсем тебя не кормит.
– И булочки отбирает, – сдала мужа с потрохами, – а мне так хочется. Знаете, со шпинатом и сыром.
– Ада, – он расплылся в улыбке, – будут тебе твои булочки.
– Спелись значит?! – сопел муж, поглядывая то на меня, то на отца.
– Иди прикажи подать ужин, – проигнорировал вопрос генерал, и повел меня под руку на выход из кабинета, – а я представлю новую хозяйку слугам.
***
Особняк маркиза Добассу
Я метался по кабинету из угла в угол. Они знают, что это был я. Это плохо. Но не знают ничего про моих друзей. Это хорошо. Времени у меня остаётся немного, уже к новому году я должен стать одним из артефакторов научного института Даркхолда. Нужно сделать так, чтобы они отказались от артефакта этой выскочки и выбрали мой. Не хочет уходить по своей воле, значит пора переходить на крайние меры…
Глава 28
Четыре месяца спустя
Родовое поместье Инхэм
Аделия
Жизнь в новом доме была по настоящему удивительной. С того времени, как я впервые тут оказалась, прошло чуть больше четырёх месяцев.
Тут я чувствовала себя настоящей хозяйкой, а мое слово приравнивалось к слову мужа и отца. Молодых служанок не было от слова совсем, и я забыла про слово стресс.
Более того, генерал Инхэм позволил мне переделать дом по своему усмотрению, и все четыре месяца, я только этим и занималась, вместе с управляющей.
Именно поэтому сегодня был особенный день. Ремонт наконец был завершён, а Хэйд должен был вернуться с двухнедельной командировки, в которую отправился вместе с Нейтом, так как Шердан на отрез отказался бросать Мариану и моего новорождённого племянника.
Что именно поручил им король, я не знала. Хэйд вообще менялся в лице, когда я пыталась выяснить что-нибудь у него на счет Добассу. Поэтому со временем я стала действовать хитрее. А именно внимательнее слушала о чем говорят служанки. Ко всему прочему, свекр иногда делился со мной информацией, когда я нервно хваталась за живот изображая мученицу. Так я и узнала, что дядя Ричард отправил их в королевство демонов. Точная цель – тайна покрытая мраком.
Я не сильно переживала по этому поводу, мне было достаточно дома и моей новой лаборатории. Отец выделил мне весь цокольный этаж, и я с наслаждением занялась своими делами. Выполняла несложные заказы, готовила выступление в Королёвский научный институт Даркхолда. К сожалению, то что моя сфера жизни выиграла призовой фонд, не было завершающим этапом. Теперь я должна была предоставить институту расчёты, и подробное руководство по ее работе. Описать принцип создания, и ещё кучу бумажной волокиты.
Время от времени, Хэйд беспокоился и злился, что я решила вернуться к работе так скоро. Но сидеть дома сложа руки, откровенно говоря, вообще не моё. Хоть я и мечтаю скорее увидеть нашего малыша здоровым и крепким, но сидеть еще четыре месяца неподвижно, точно не собиралась.
Только вот если сильно устану, как сейчас…
Когда дела наконец были сделаны, я села у камина в гостиной с горячей кружкой чая, желая насладиться природой. Вид из окна был просто потрясающий. Зима потихоньку забирала права у осени, усыпая дорожки и верхушки деревьев снегом. Закаты становились все более ранние, а рассветы поздними.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Вот и сейчас, солнце близилось к горизонту, снег серебрился под его оранжевыми лучами, дрова в камине приятно потрескивали, а запах малины дурманил голову, пробуждая аппетит. Генерал Инхэм уехал на охоту с моим отцом, и только я ждала его . За две недели я безумно успела соскучиться по мужу, потому перенесла ужин на более позднее время.
- Предыдущая
- 33/55
- Следующая

