Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Взрыв (ЛП) - Хантер Э. К. - Страница 69
Он сел. Его глаза наполнились слезами, но я не смог собрать достаточно сил для удара головой, чтобы нанести какой-либо урон. Его нос не был сломан, как я надеялся добиться.
- Ты гребаная сука! - прорычал он, и у меня было меньше секунды, чтобы подготовиться к мощной пощечине, которую он отвесил мне в лицо. Он ударил меня по щеке, и моя голова дернулась в сторону, в голове зашумело от силы удара.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Сбитая с толку, я попыталась наброситься на него, но мои глаза не могли сфокусироваться. Он использовал мое замешательство в своих интересах, его руки обхватили мое горло и начали сжимать.
Мои глаза выпучились, легкие сжались, паника вырвалась на поверхность. Он усмехнулся мне сверху вниз, его глаза были полны ярости, но, сосредоточившись на том, чтобы лишить меня жизни, он не заметил, как моя рука опустилась на талию.
Зная, что у меня есть только один шанс, я боролась с черными пятнами, пляшущими в моих глазах, и стеснением в легких, когда моя рука дотянулась до ножа и обхватила его. Держа его так крепко, как только могла, что было чертовски невозможно из-за силы, утекавшей из меня с каждой секундой, мой палец надавил на кнопку.
Клинок выскочил из держателя. Собрав все силы, на какие был способен, я подняла руку и, не раздумывая ни секунды, вонзила нож в бок Хендрикса, вонзив его как можно глубже в его тело.
Сначала было сопротивление, но я продолжала давить, пока лезвие не вошло ему в бок по самую рукоять, прежде чем я снова вытащила его. Теплая кровь разлилась по моим рукам, и металлический привкус крови ударил мне в ноздри.
Раскатистый рев Хендрикса эхом разнесся по комнате. Его руки оставили мое горло, когда он повернулся, чтобы увидеть повреждения. Я втянула драгоценный воздух, игнорируя его гневные проклятия. Я приготовилась вонзить нож во второй раз, но Хендрикс увидел, что моя рука тянется к нему, и откатился от меня прежде, чем лезвие коснулось его.
Воспользовавшись случаем, я вскочила с кровати. Я подскочила к двери, увеличивая расстояние между нами, сжимая в руке нож. На мгновение забыв об этом чертовом замке, я дернула ручку и потянула дверь, но она не поддавалась. Обернувшись, я обнаружила, что Хендрикс встал с кровати, держась рукой за бок, а между пальцами сочилась кровь.
Я искренне надеялась, что задела что-то жизненно важное.
- Ты тупая гребаная пизда, - злобно прошипел он. Его наполненные яростью глаза были широко раскрыты, ноздри раздувались. - Ты, блядь, заплатишь за это.
Я держала нож рядом с собой, цепляясь за него, как за спасательный круг, но в некотором смысле так оно и было. Если бы Хендрикс разоружил меня, мне был бы пиздец. Мое сердце бешено колотилось в груди, от адреналина дрожали ноги, но я держала себя в руках. Теперь он был ранен, и это, безусловно, пошло мне на пользу.
- Отдай нож мне, Райли, и твое наказание не будет таким суровым, - прорычал он.
- Трахнись, - ответила я, готовясь к тому, что он набросится на меня.
Движение за его плечом привлекло мое внимание, и я нахмурила брови, когда мне показалось, что стена движется.
Я подумала, не получила ли сотрясение мозга, когда он ударил меня, потому что стена никак не могла сдвинуться с места. Но затем у меня перехватило дыхание, когда из-за стены вышла фигура.
Темный рыцарь, идущий спасать свою королеву.
Мои губы растянулись в улыбке облегчения, когда в комнату бесшумно вошел Кай убийственного вида. Мне всегда было интересно, как ему удалось прокрасться в мою комнату, пока я дулась после инцидента с Тоби. Я поставила комод поперек двери, чтобы он не вошел, и все же каждое утро я просыпалась от его запаха, наполнявшего мою комнату. Я никогда не понимала, как он сюда попал, но теперь я знала.
- Чему, черт возьми, ты ухмыляешься? - сказал Хендрикс, и я снова посмотрела ему в глаза.
Позади него Кай слегка кивнул мне, давая понять, что можно сказать Хендриксу, что он здесь.
- Моему мужу, - ответила я с самодовольным удовлетворением.
ГЛАВА 29
КАЙ
Как только Майлз остановил машину, я подошел к пассажирскому сиденью и вытащил Рафа за воротник. - Это ты виноват, маленький ублюдок! Если что-нибудь случится с моей женой, я выпотрошу тебя и скормлю твои кишки!
Раф сердито посмотрел на меня, его пальцы пытались оторвать мои руки от своей рубашки. Двадцать охранников Бьянки, которых он привел с собой, все нацелили на меня свои пистолеты, но мне было наплевать.
Я был ходячим вулканом, готовым к извержению.
- Мою сестру тоже похитили, придурок, - прорычал в ответ Раф, подпитывая мою ярость. Я ударил его о машину, выбивая воздух из его легких.
- И кто в этом виноват, а? Ты был той сукой, которая передала Райли и Софию охране, - прорычал я.
- Я, блядь, не знал, что он работал на Хендрикса! - проревел в ответ Раф, и его голос эхом разнесся по ночному небу.
- Кай, отпусти его. Это ничего не решит, - проворчал Майлз.
Он выглядел так, словно участвовал в Третьей мировой войне, из-за количества крови и грязи, которые были на нем. Но из того, что он сказал о нападении на Бьянки, это звучало так, словно Третья мировая война разразилась в Форест-Пойнте.
Я отпустил Рафа. Как бы сильно мне ни хотелось придушить его, нам нужны были все силы, которые мы могли собрать, если мы собирались выступить против Оленей. Я разберусь с этим мудаком позже за его некомпетентность. Я отступил назад, и охранники Бьянки медленно опустили оружие.
Глубоко вздохнув, чтобы унять бушующий внутри меня огонь, я посмотрел на часы. Прошло уже два часа с тех пор, как Майлз позвонил и сообщил мне о нападении. По счастливой случайности, я был уже на полпути к Холлоуз-Бэй, когда он позвонил.
После того, как Майлз и Райли ушли на званый ужин, мы направились в город. Эш остался, чтобы выяснить, как взломать систему безопасности, но остальная часть команды и я намеревались уничтожить две приоритетные цели, Карлоса и Маркуса, прежде чем перейти к Хендриксу.
Я не рассказал Райли о своем плане, зная, что она будет волноваться, как и в ту ночь, когда мы убили Торна, поэтому, чтобы позволить ей насладиться вечером, я умолчал об этом. Майлз знал мой план, но я взял с него клятву хранить тайну.
Но когда Майлз позвонил и сообщил о нападении, наши планы изменились. Он сказал нам, что около пятидесяти вооруженных людей напали на дом с полуавтоматическим оружием и гранатами. Они били сильно и быстро, уничтожив половину охраны Бьянки еще до того, как сделали хоть один выстрел.
Однако, кто бы ни напал, он не был обученным убийцей, и в течение нескольких минут Майлз, Раф, Джорджио и остальная охрана одержали верх, убив нескольких мужчин, прежде чем остальные разбежались, какими слабаками они и были.
Как только пыль осела, Раф пошел проверить Райли и Софию, которых отвели в комнату страха, только чтобы обнаружить, что их там нет. Просмотрев запись с камеры, Раф и Майлз увидели, как двое охранников Бьянки передали девушек двум мужчинам в балаклавах, прежде чем третий всадил пулю в головы охранников Бьянки.
Когда обыскали трупы напавших мужчин, не потребовалось много времени, чтобы обнаружить татуировки оленя, и не потребовалось много времени, чтобы сложить кусочки воедино. За нападением стоял Хендрикс, а это значит, что мою жену передали ему из рук в руки.
Майлз, Раф и несколько охранников Бьянки уже были на пути в Холлоуз-Бэй, и, несмотря на мои требования отправиться прямо в мое старое здание и начать атаку, я счел разумным. Это была бы самоубийственная миссия, если бы у нас не было плана, тем более что Эш все еще не прошел систему.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Неохотно я согласился подождать Майлза, чтобы мы могли сесть в фургон и придумать план. Зная, что дом моей семьи находился достаточно близко к городу и был заброшен теперь, когда с Торном разобрались, мы направились туда. Ожидание приезда Майлза было сущей пыткой, в моей голове роились всевозможные мысли о том, что могло происходить с Райли в этот самый момент.
- Предыдущая
- 69/76
- Следующая

