Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-150". Компиляция. Книги 1-34 (СИ) - Катиш Иван - Страница 741
– Какую еще правду? – старательно удивилась я. Осторожно, не переиграть!
Эллиот вдруг встал – и прижал меня к стене.
Заорать? Бишоп поможет, но…
– Вы не такая уж опытная лгунья, – усмехнулся Эллиот, обдав меня запахом мяты, сиропа от кашля и свежего пота. – И дали мне достаточно подсказок. Я знал, что в вашем прошлом была тайна. Знал, что в город вы приехали два года назад. А еще несложно догадаться, что вы слишком осведомлены о работе полиции.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Сердце колотилось где-то в горле, но я попыталась улыбнуться:
– Вы ошибаетесь.
– Разве? – в остром взгляде Эллиота блеснул металл. – Я навел справки. Женщин в полиции очень мало, а блондинок вообще ни одной.
– Именно! – подтвердила я быстро.
Рано обрадовалась.
– Поэтому, – тем же ровным тоном продолжил он, – я искал полицейского, которому помогала в работе светловолосая любовница… или жена. По имени Эмили.
Я окаменела. Проклятый Бишоп! Когда-то он меня спас, зато теперь так подставил!
– Мы опять пришли к тому, с чего начинали, – Эллиот остановился напротив меня, заложив руки за спину. – У вас была возможность убить Мастерса. Был и мотив. Не так ли, миссис Эмили Вудхауз?
Глава 5
Глава 5.
Лучшая защита – нападение.
– За что вы так со мной? – часто-часто моргая, прошептала я тоном маленькой девочки. Глаза послушно набухли слезами. – Все время меня в чем-то обвиняете! И даже не извинились за свое поведение на пароходе!
Эллиот замер. Дернул уголком рта и процедил:
– Прекратите ломать комедию, миссис Вудхауз!
– Меня зовут Эйлин Вудс, – возразила я. – Не знаю, что вы там придумали, но… И вообще, уже поздно, мне пора спать.
– Хотите в камеру? – предложил он любезно. – Там и отдохнете.
– Но за что?! – пролепетала я жалобно.
Сердце билось испуганной птицей.
Спокойно! Не сметь срываться!
Хотя… Еще можно сбежать.
Наверное, он что-то понял. Вдруг приподнял за плечи – и тряхнул так, что клацнули зубы.
– Даже не думайте! Скрыться не выйдет. Снаружи ждут мои люди, им приказано стрелять. Кстати, в вашего приятеля тоже.
– Да что я сделала?! – взвыла я, уже не пытаясь играть в невинность. – Помогала, как могла. Что вам еще надо?
– Правду! – отрезал Эллиот, отпуская меня. – Скажите наконец правду, миссис Вудхауз.
– Не называйте меня так, – устало попросила я, одергивая платье. – И с какой стати мне вам помогать? Все равно упечете в тюрьму.
– Стоило бы, – он качнулся с пяток на носки, пристально меня разглядывая. – Заодно и дело наконец закрою. Так сколько вам заплатили Мастерсы?
Вот теперь ему удалось сбить меня с толку.
– За что? – не поняла я и, шагнув в сторону, дрожащими руками набрала стакан воды из-под крана.
Эллиот оперся плечом о дверной косяк и сложил руки на груди.
– За сказку о защите. Признайтесь, вы это придумали?
Нестерпимо захотелось выплеснуть воду ему в лицо.
Сдержалась я титаническим усилием воли. Выпила мелкими глоточками и отставила стакан.
– Послушайте, лейтенант, – начала я спокойно. – Я не сказала ни слова лжи.
– О да, – усмехнулся он. – Это вы умеете. Солгать, не солгав.
– Да перестаньте наконец! – взвилась я. Так, дышим глубже. – Дайте сказать, а потом делайте, что хотите. Первое. На особняке Мастерса действительно отличная защита. Никто не смог бы отравить хозяина в стенах дома. Это исключено.
Эллиот открыл рот. Подумал и закрыл.
Кивнул – продолжайте, мол.
Я и продолжила, гадая, на сколько хватит терпения Бишопа.
– Второе. Сами ведь давным-давно проверили – я не убивала Мастерса. Да и зачем? И к чему мне убивать Лили, Толбота и Дадли?
Лейтенант отлепился от двери и, в два шага очутившись рядом, цепко ухватил меня за плечо.
А руки-то какие горячие!
– Мастерса вы могли убить, потому что он вас шантажировал, – медленно и хрипловато проговорил Эллиот, глядя мне в глаза.
«Могли» обнадеживало.
– А остальных – чтобы замести следы. Заодно и ряды конкурентов почистили.
– Конечно, – ядовито ответила я, стараясь не морщиться, хотя его хватка причиняла боль. – А потом зачем-то попыталась оправдать других подозреваемых, вместо того, чтобы радоваться, что арестовали не меня!
Темные глаза Эллиота были холодны.
– Возможно, на то и расчет, – парировал он. – Чтобы выглядеть невинной овечкой. К тому же Мастерсы могли посулить вам приличный куш.
– Кто именно? – живо поинтересовалась я. – У мамы с дочкой за душой ни гроша, а сын Мастерса вряд ли станет отмазывать сестренку.
Эллиот поморщился. Еще бы, такие грубые выражения!
– Честь семьи, – пожал плечами он. – Кому нужны разговоры?
– Послушайте, лейтенант, – я вздохнула и потерла лоб. – У вас же были какие-то знакомые специалисты по альбовской магии. Спросите у них о защите.
– Непременно, – кивнул Эллиот. – Только этого мало.
– Что. Вам. Нужно? – раздельно произнесла я.
Устала. Настолько, что уже наплевать, что он потребует.
Эти дни в постоянном напряжении окончательно меня измотали.
– Правду, – напомнил Эллиот негромко. – Вы рассказываете мне правду о событиях того вечера, а взамен… Я не арестую вас за давние грехи. Такая цена устроит?
Тут у меня сдали нервы.
– Да что вы ко мне пристали? Вам больше заняться нечем? Я не убивала Мастерса, не убивала! И яд не варила! Проклятье, да за что мне это?
Боясь окончательно сорваться, я шагнула к окну, обхватила себя руками и прикусила щеку. Нащупал-таки мое слабое место! И не гнушается на него давить.
– Мастерса – нет, – согласился Эллиот, остановившись рядом. – А вот насчет остальных не уверен. Вы ведь отравили мужа, миссис Вудхауз. А убийцы бывшими не бывают…
Раскрытая пинком дверь хрястнула о стену.
– Прекрати! – потребовал Бишоп, заходя в комнату с револьвером в руке.
Лейтенант обернулся и поднял брови.
Поморщился досадливо:
– Не глупи. Ты не выстрелишь.
Бишоп сощурил светлые глаза и повел стволом.
– Уверен?
Эллиот хмыкнул.
– И что дальше? Закопаете труп в саду?
Я невольно вздрогнула, а лейтенант бросил на меня короткий взгляд.
– Угадал? – он дернул уголком рта. – Ладно, предположим. Остальных ты тоже перестреляешь? Позовешь своих пешек и устроишь в городе пальбу?
Бишоп молчал.
Эллиот, не встретив возражений, продолжил:
– А потом? Развяжешь войну или подашься в бега?
– Ты тоже не скомандуешь стрелять на поражение, – проворчал Бишоп. – Если там вообще кто-то есть.
Впрочем, без особой уверенности.
– Рискнешь? – легко спросил лейтенант.
Помедлив, Бишоп убрал револьвер. Эллиот чуть слышно перевел дыхание.
– Поговорим? – предложил лейтенант.
Бишоп взъерошил короткие волосы.
– Может, тебя еще и коньяком угостить?
– Не откажусь, – усмехнулся Эллиот и повернул голову ко мне. – Так что, миссис Вудхауз? Ваш рассказ в обмен на мое молчание?
– Хорошо! – резко сказала я. Вот бы пощечиной стереть эту ухмылку! – И не называйте меня так. Миссис Вудхауз умерла.
– Ой ли? – возразил он, цепко ухватив меня за локоть. – Ее несложно оживить.
– Эллиот! – с угрозой окликнул Бишоп. – Не трогай Эмили!
– Все же Эмили? – лейтенант даже не подумал ослабить хватку. – Кстати, миссис… Мисс Вудс. «УМ» – это ведь «убила мужа»?
– Спросите у Мастерса! – от всей души посоветовала я.
– Увы, – развел руками он. – Его я оживить не в силах. Мастерс вас шантажировал, ведь так?
– Знаете, что?! – взвилась я.
Эллиот с интересом ожидал продолжения.
Не дождался.
– Так что там насчет коньяка? – напомнил он.
Я колебалась. Он болен. Небольшой толчок, и… воспаление легких. А полицейский пат. анатом ни бельмеса не понимает в нашей магии.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Эмили! – окликнул Бишоп негромко.
Я вздрогнула и подняла глаза.
Он смотрел серьезно, внимательно… Предостерегающе.
- Предыдущая
- 741/2064
- Следующая

