Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-150". Компиляция. Книги 1-34 (СИ) - Катиш Иван - Страница 878
Нам с Алом как-то раз даже довелось везти контрабандой тушу аллигатора для одного типа, которому очень уж хотелось поразить гостей экзотическими стейками. По суше ему это обошлось бы чуть ли не вдвое дороже, и все из-за "налога на доставку".
Сообразить, на что намекал Эллиот, было нетрудно.
– Хочешь сказать, "умеренные" отказались платить дань за продукты со своих ферм?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Он улыбнулся чуть заметно. Одобрительно.
– У полукровок давно зрело недовольство. С какой стати самый чистый и прибыльный бизнес достается блондинам? А бомбисты… скажем так, вдобавок плеснули на угли бензина.
– И Бишоп с Эйлин…
Эллиот кивнул, не дослушав.
– "Умеренные" стали бы за них мстить. Причем полукровкам, а не самим бомбистам. Комбинация простенькая, но должно было сработать. Нам несказанно повезло, что Бишоп с Эйлин уехали раньше.
– Да уж, – я обняла себя. – Повезло…
А ведь не позови я блондинов на помощь, они остались бы в своем доме. И, скорее всего, их положили бы там.
Я вгляделась в серое от усталости лицо брюнета. Он тогда чуть не умер – и это спасло Бишопа с Эйлин. Любит судьба посмеяться.
– Пойдем спать, – вздохнул Эллиот и подхватил на руки кошку.
Я оглянулась на телефонный аппарат. Надеюсь, исправен?
– Ты иди, мне еще позвонить надо.
Он кивнул и, тяжело ступая, зашагал по лестнице.
***
Бенни ждал нас в переулке рядом с тюрьмой. В синем костюме в тонкую полоску и белоснежном пальто смотрелся он эдаким пожилым франтом. Не хватало тросточки в руке и очаровательной мисс в компанию. Я на эту роль, увы, не тянула. Моя серая юбка, прямое серое же пальто и туфли на низком каблуке вполне подходили скромной секретарше, но рядом с таким блистательным "шефом" выглядели убого. Ну да ладно, мне не конкурс красоты выигрывать. Напротив, чем меньше я привлеку внимания, тем лучше.
Хотя Бенни мог бы одеться и поскромней. Я покосилась на угрюмые бараки за кирпичной стеной. В таком виде – и туда? И пахло оттуда мерзко. Чем-то сладковато-прелым, гнилостным.
– Милли, девочка, – всплеснул руками свекор. – Несказанно рад тебя видеть!
И, не стесняясь, обнял меня. Похлопал по спине.
Я вдохнула запах миндаля и ванили – Бенни был редкостным сладкоежкой – и обняла его в ответ.
Эллиот позади негромко кашлянул, и я неохотно отстранилась. Вот кто даже в скромном костюме и поношенных туфлях выглядел тут, как бриллиант в навозной куче. Все-таки породу не спрячешь. Она проглядывает во всем: что в посадке головы, что в осанке, что в скупых и точных движениях, что в улыбке этой, выверенной до градуса.
– Мистер Керрик, позвольте представить вам Брайана Эллиота, начальника Особого отдела полиции Островов. Мистер Эллиот, это мой свекор, Бенджамин Керрик.
– Очень приятно. Только… Ныне отстраненного начальника, насколько я понимаю? – тонко улыбнулся Бенни, не упустив случая Эллиота уколоть.
И без того сумрачное лицо брюнета помрачнело еще больше. В глазах зажглись колючие огоньки.
– Именно так, – голос брюнета стал ледяным. – Взаимно рад знакомству. Я признателен вам за помощь, мистер Керрик. И непременно выплачу вам причитающуюся премию.
Если он пытался ответно Бенни задеть – мол, вы всего лишь наемный работник – то просчитался. Адвоката денежными вопросами не смутить.
– Конечно-конечно, – согласился Бенни, широко улыбаясь. Надо думать, прикидывал, сколько можно содрать с такого неприятного клиента. – И оплату защиты Баркера вы тоже возьмете на себя?
– Только сегодняшний визит, – уточнил Эллиот сухо. – Надеюсь, вы сумеете отказаться от дальнейшего представления его интересов?
– Конечно, пара пустяков, – отмахнулся свекор, беря меня под локоть. – Пойдем, Милли. Время – деньги.
И подмигнул…
Вернулись мы через час. На молчаливый вопрос Эллиота я только головой качнула. И почему-то почувствовала себя виноватой, когда он отвернулся.
Что я могла поделать? У кладовщика оказался примечательный лоб, волосы над которым выступали мыском. Такую особую примету я разглядела бы и в сумерках, так что… Странное дело, попроси меня кто описать лицо убийцы, я бы не смогла. Обычное лицо, заурядное даже. А перепутать – не перепутала бы.
– Благодарю, – произнес Эллиот сухо. – Мистер Керрик, вас устроят наличные?
– Вполне, – ответил Бенни с хитрой улыбочкой.
Конверт перекочевал из рук в руки, свекор навскидку оценил его содержимое… И проглотил намерение потребовать премию. Это уже был бы откровенный грабеж – Эллиот и так не поскупился.
– Обращайтесь. Милли, девочка, проводишь старика? – и локоть крендельком оттопырил.
– Конечно, – и пообещала Эллиоту: – Я на пять минут.
Брюнет рассеянно кивнул, думая о чем-то своем.
Мы со свекром прошли по переулку, вывернули на бульвар, и только тогда он заговорил.
– Я не стану просить тебя быть осторожной, – сказал он тихо и очень серьезно. – Ты у нас умница и сама все понимаешь.
Я кивнула.
– Спасибо, Бенни.
– Да не за что! Только, девочка, – старый адвокат пожевал губами. – Постарайся сделать так, чтобы этот твой… знакомый не встретился с Алом. Хорошо?
– Постараюсь, – вздохнула я. – До свидания, Бенни!
Я коснулась губами его гладко выбритой щеки, и свекор, насвистывая, отправился прочь. На белом пальто ни пятнышка, ботинки сияют лаком. Ни пыль, ни тюремная вонь к нему будто не приставали.
Зато у меня во рту словно мышь сдохла. И сколько я ни сглатывала, привкус становился все гаже.
Эллиот, завидев меня, подошел. В лицо заглянул.
– Милли, все хорошо?
В черных глазах – беспокойство. Кажется, вполне искреннее. Ну надо же!
– Все хорошо, – я потерла висок.
Эллиот взглянул на часы.
– Пройдемся немного? Еще почти два часа до встречи с Ларри.
Голос его чуть заметно дрогнул. Губы сжались.
– Конечно, – согласилась я, без нужды отряхивая юбку.
Сквозь прорехи в тучах выглянуло солнце, и с каждым шагом мне становилось легче. Никогда не была очень уж впечатлительной, но давящая безысходность там, в тюрьме… Я даже плечами передернула. Зато такой стимул не попадаться! Наглядно вышло, что уж тут.
Эллиот, конечно, заметил.
– Тебе нужно выпить кофе, – заявил он с обычной своей бесцеремонностью, и увлек меня в маленькое кафе со столиками под яркими желтыми зонтами.
В этом он весь!..
Кофе с крошечными эклерами и впрямь быстро привел меня в норму. Эллиот не докучал мне разговорами. Изучал свежие газеты. Думал о чем-то.
Мне читать не хотелось, так что я глазела по сторонам. Ела пирожные. Жмурилась от удовольствия. После грязно-серых тюремных коридоров, пропахших какой-то бурдой и еще хлоркой, запахи и звуки обычной жизни были упоительно хороши.
– Чему ты так улыбаешься? – Эллиот, оказывается, давно за мной наблюдал. И улыбался тоже. Забытая газета упала на пол.
Я пожала плечами. Не объяснять же свои сумбурные ощущения! Смешно.
Взгляд зацепился за простую черную вывеску на доме напротив "Меган Вон. Гадания и предсказание будущего".
– Посмотри, – я указала на нее вилкой и предложила в шутку: – Давай зайдем? Все лучше, чем ворожить на кофейной гуще.
Не то, чтобы я не верила в магию рыжих, но… Все эти вероятности и смутные намеки, все эти бубновые дамы и червовые шестерки навевали на меня тоску. Раздражали. Их же совсем, никак нельзя просчитать!
Эллиот проследил за моим взглядом. Хмыкнул.
– Не стоит. Мисс Вон с радостью нагадает мне только смерть. Желательно долгую и мучительную.
Кто бы сомневался! Эллиот в своем репертуаре. Интересно, найдется на Островах хоть кто-то, кому бы он не наступил на хвост?..
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})***
Этот ресторан оказался совсем иным. Дорогим. Пафосным.
Официанты в белых фраках не сновали по залу, нет. Плавали жирными, важными лебедями. И шеи тянули так же, и посматривали свысока.
А значит, все-таки не из лучших заведение. В лучших прислуга не позволяет себе эдак нос морщить. В мою сторону, конечно. Перед брюнетом-то лебезили.
- Предыдущая
- 878/2064
- Следующая

