Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Разрушенная (ЛП) - Бишоп Энн - Страница 50
Уэс бросает на Келлана нетерпеливый взгляд, когда тот не продолжает.
— Это был Колтон, — говорит он. — Колтон, Ксандер и Лукас. Мы с Кэлом украли его вчера. Забыл упомянуть об этом до сих пор.
— Ублюдок, — ворчит Уэс.
— Мы его хорошо отделали, — говорю я. — Разгромили его новенькую машину.
Ателия заглядывает в коридор, стараясь сохранять дистанцию между собой и Уэсом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Хейвен смотрела на эту картину на Хэллоуин.
Я обмениваюсь с ребятами понимающим взглядом. Сказать, что Колтон одержим Хейвен, значит преуменьшить. Думаю, его увлеченность ею может быть более сильной, чем наша с Ателией.
Лучше не зацикливаться на этом.
— Кто-нибудь ещё голоден? — начинаю доставать из холодильника продукты для сэндвичей.
— Конечно, — рассеянно отвечает Ателия.
Когда Уэс делает движение, чтобы войти на кухню, она перебегает на другую сторону от меня.
— Думаю, нам стоит выделить Ателии отдельную комнату, — говорю я.
На этот раз взгляд Уэса направлен на меня.
— Ни в коем случае.
— Не для того, чтобы спать в ней, — добавляю я. — Просто место, где она сможет хранить свои вещи и делать домашние задания без помех.
— Я хочу свою собственную кровать, — говорит Ателия.
— Нет, — отвечаем мы все одновременно.
Повернувшись ко мне, Ателия говорит:
— Я всё равно не хочу спать с Уэсом.
— Это не обязательно, — огрызается Уэс. — Ты будешь спать со мной так же часто, как и с ними.
— Я не хочу.
— Мне всё равно.
Они смотрят друг на друга в течение секунды. Я жду, что один из них начнет вырываться. Чтобы Ателия оттолкнула его ещё больше или чтобы Уэс снова заставил её подчиниться его воле.
Но вместо этого плечи Ателии опускаются. В её голосе звучит поражение и даже боль, когда она тихо говорит:
— Ты не лучше своего отца.
Его глаза вспыхивают. Этим утром, перед тем как мы покинули хижину, Уэс словно хотел как-то наказать Ателию. Она откровенно показывала ему, что предпочитает меня, а не его, и это заставляло что-то в нём щелкать.
Теперь всё это отходит на второй план. Уэс ненавидит Каммеса больше всех остальных — больше, чем он думал, что ненавидит Ателию, и больше, чем он ненавидит себя за то, что нуждается в ней. Ателия сравнивает их двоих — это худшее оскорбление, которое она могла придумать.
— Отчим, — поправляет Уэс и придвигается ближе, возвышаясь над ней, и его голос звучит низко и угрожающе.
— И я бы на твоем месте взял свои слова обратно.
Ей приходится поднять подбородок, чтобы посмотреть на него, но её челюсть остается неподвижной.
— Это правда.
— Я совсем не такой, как он, слышишь? Не такой.
Маска спокойствия Уэса быстро сползает. Его кулаки сжаты, а вена на виске заметно пульсирует.
— Тогда докажи мне это.
То, как Ателия произносит это, застает нас всех троих врасплох. Мои мысли с визгом обрываются, а Уэс удивленно откидывает голову назад.
В её голосе нет ни злобы, ни ненависти. В нём наполовину разбитое сердце, наполовину надежда. Она даёт ему шанс, и она хочет, чтобы он им воспользовался.
Уэс облизывает губы и сужает глаза, глядя на неё. Его первый инстинкт — бороться, уничтожать, и это особенно верно, когда речь идет об Ателии. Ему нравится сдирать с неё все слои брони, пока она не превратится в беспомощное, рыдающее, разбитое месиво. Но все это изменилось с тех пор, как мы узнали правду.
— Хорошо, — прорычал он. — У тебя может быть своя комната, но ты всё равно будешь спать с нами.
— Не с тобой, — добавляет она. — Пока я сама не решу.
Он работает челюстью.
— Отлично. Теперь ты счастлива?
Ателия качает головой.
— Этого всё ещё недостаточно.
Я маскирую улыбку, покашливая в локоть. Это моя девочка.
Уэс раздраженно выдыхает.
— Что ты хочешь, чтобы я сделал?
Выражение лица Ателии меняется с настороженного на обнадеживающее, но через секунду снова становится жестким.
— Попроси у меня прощения.
Уэс глубоко вдыхает, и в тот момент, когда я начинаю думать, что этот идиот не собирается этого делать, он открывает рот.
— Ат…
— На колени, — говорит она, и в её глазах вспыхивает вызов.
Хорошо. Она не должна облегчать ему задачу — никому из нас.
Уэс сжимает челюсти, его глаза вспыхивают. Но потом он улыбается и наклоняется к ней так близко, что его губы касаются кончика её уха.
— Ты думаешь, душа моя, — шепчет он, — что я этого не сделаю?
Губы Ателии удивленно поджимаются. Наверняка она ожидала какого-то протеста, даже если это будет просто горький комментарий.
Но нет, Уэс без лишних слов опустился на колени. Подняв на неё глаза, он берёт её руки в свои и нежно целует костяшки.
Ателия быстро моргает, и её дыхание перехватывает в горле. На долю секунды я отвожу глаза, чтобы взглянуть на Келлана, и он встречает мой взгляд с удивленной улыбкой.
— Ателия, — говорит Уэс, — за последние годы я причинил тебе столько боли. Я распускал слухи, я испортил твое будущее и разрушил то, что было для тебя важно. И всё это напрасно.
— Я должен был защитить тебя, но вместо этого я стал тем, от кого ты нуждалась в защите. Я сделал всё возможное, чтобы уничтожить тебя, и дал волю своей одержимости. Эти выходные не стали исключением. Мы должны были оставить тебя в покое. Мы не должны были обманывать тебя, привязывать к дереву, пичкать наркотиками или насиловать.
Ателия крепко сжимает его руки. Она смотрит на него настороженно, почти с подозрением, словно опасаясь, что он просто говорит то, что ему нужно сказать, чтобы помочь ей пережить это.
— Мне жаль, — тихо добавляет он. — Я бы сказал, что никогда не хотел причинить тебе боль, но это было бы ложью. Я действительно хотел причинить тебе боль.
— Ты всё ещё хочешь, — шепчет она.
— Только по-другому, — он целует тыльную сторону её руки. — Но никогда так. Больше никогда. Прости меня, Ателия. Я знаю, что не заслуживаю твоего прощения, но я всё равно прошу его. Я буду делать это каждый день до конца своих дней, если это означает, что ты снова будешь у меня.
Он останавливается, но Ателия всё ещё смотрит на него, как будто хочет большего. Когда он не продолжает, она наклоняет голову на одну сторону.
— Скажи это, — мягко произносит она.
— Что сказать?
— Ты знаешь что.
Уэс сглатывает, закрывает глаза и глубоко дышит. Когда он поднимает на неё глаза, его брови нахмурены от отчаяния.
— Пожалуйста, — произносит он сдавленно. — Пожалуйста, прости меня, Ателия.
— Если бы ты мог вернуть все назад, — тихо спрашивает она, — ты бы сделал это?
Он даже не колеблется.
— Да.
Молчание затягивается на долгий миг. Я никогда не видел, чтобы Уэс был таким искренним, но Ателия ни за что не посчитает это достаточным. Не после всей той боли, через которую он заставил её пройти.
— Спасибо, — говорит она, но голос её пуст.
Она убирает руки и смотрит на часы в духовке.
— Мне нужно идти на занятия.
Глава тридцать третья
Уэс
Вопиющий отказ Ателии от моих извинений выбивает меня из колеи. Закончив занятия, я провожу остаток дня, запершись в своей комнате. Даже когда я слышу, как внизу на кухне готовят ужин, я не выхожу.
Вместо этого я сижу на кровати в почти полной темноте. Шторы приоткрыты лишь на несколько сантиметров, впуская теплый свет от уличных фонарей. Я кручу на пальце кольцо с черепом и смотрю на него.
Отец подарил мне его за несколько недель до своей смерти. Он сказал, что увидел его однажды, и оно напомнило ему обо мне, поэтому он купил его по своей прихоти. Я чувствовал себя таким особенным и любимым. Он всегда так делал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Тогда я пообещал себе, что вырасту и стану таким же, как он. Я буду большим и сильным, но при этом ласковым и заботливым. Я покажу своей жене и детям, что они всегда должны быть на первом месте.
- Предыдущая
- 50/91
- Следующая

