Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Призрак (ЛП) - Риверс Грир - Страница 21
— Это не касается Шателайнов. Гюстав Дэй...
— Убийство отца Скарлетт не связано с Бордо. Это произошло на стороне Шателайнов, следовательно, в этом замешана полиция Рэнда, его люди. Это нераскрытое дело Рэнда, которое нужно раскрыть.
— Она не одна из его людей, — шиплю я. Ярость, вскипевшая так быстро, удивляет меня, но я не подавляю ее.
— Она также не из наших.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Пока нет, — обещаю я, мои ноздри раздуваются.
Бен просто качает головой.
— Я повторю это снова. Убийство Гюстава Дэя не касается Бордо. Перемирие...
— К черту перемирие, — выплевываю я в ответ.
— Сол, я знаю, ты считаешь это чушью собачьей, но все равно это соглашение между нашими семьями. Я заключил его с братом Рэнда, Лораном, и когда ты убил его, ты скрепил соглашение. Теперь оно распространяется на Рэнда, и мы должны соблюдать правила. Мы должны, если хотим сохранить этот город и наши семьи в безопасности.
— Лоран вынудил тебя заключить это соглашение. И теперь... Его нет, — самодовольно замечаю я. — Нет никакой необходимости продолжать этот фарс с перемирием.
В какой-то момент у нас был весь Новый Орлеан, и Шателайны были просто занозой в боку моего отца. И вот однажды ночью, когда мне было пятнадцать, во время весенних каникул в нашей школе-интернате, начался настоящий ад.
— Мы не можем допустить повторения той ночи, — умоляет Бен. — Я потерял отца, мать...
— И брата, — заканчиваю я, зная, каким молодым человеком я был, после той ночи так им и не вернувшись.
Бен сглатывает, но не спорит с моим утверждением.
— Я знаю. Но перемирие обеспечивает безопасность наших семей, так что подобное больше никогда не повторится. Ты уже расправился с Жаком Бароном...
— Он был шпионом, который заслуживал повешения за весь тот вред, который он причинил нашим семьям. Не говоря уже о том факте, что он нападал на женщин в нашем доме.
— Не могу не согласиться. Но если ты разозлишь Рэнда...
— Это всего лишь одно дело, — возражаю я. — Помимо того факта, что это нераскрытое дело, кое-что в убийстве Гаса Дэя не имеет смысла.
— Что именно? — спрашивает Бен.
— Ну, если Шателайны и Дэй были в таких хороших отношениях, почему бы Рэнду не возмутиться его смерти? Это произошло на его территории.
Бен фыркает.
— Такое себе начало, брат. Возможно, у них и были близкие отношения десять лет назад, но это не значит, что Рэнд перевернул бы небо и землю, чтобы найти подозреваемого в том, что кажется случайным ограблением, даже если это касалось его подруги детства. Есть еще какие-нибудь подробности, мистер Холмс?
Я свирепо смотрю на него.
— Кто-то напал на Скарлетт той ночью. Он пытался напасть на нее. — Мои пальцы впиваются в ладони при воспоминании об этом. — Ее отец попытался остановить его, но нападавший вместо этого набросился на него. Этот ублюдок никогда не наставлял пистолет на Скарлетт, приберегая его для стычки с ее отцом. Как будто он ждал его, а Скарлетт была всего лишь отвлекающим маневром.
— И ты узнал все это из полицейских отчетов и этого стукача? — я не вдаюсь в подробности и просто киваю. Бен хмурится и трет глаза. — Значит, нападавший поджидал его, потому что… почему? Это звучит неправдоподобно, Сол. Кто мог убить Гаса Дэя? Он был любимым джазовым музыкантом, ради всего святого. И, черт возьми, преступнику не понадобился бы пистолет. Она практически беспризорница.
Я вздрагиваю от его замечания, но он не ошибается. Наблюдать за тем, как тускнеет ее искра, в прошлом году было пыткой. Она заботилась о себе морально, но везде в своей жизни она — тень того яркого света, которым я ее видел, прячущаяся от мира. Я так близок к тому, чтобы вмешаться. Черт возьми, прошлой ночью я сделал гораздо больше, чем просто вмешался.
Тряхнув головой, чтобы отогнать восхитительное видение, я возвращаюсь к нашему разговору и указываю на мертвеца между нами.
— Я не уверен, кому могло понадобиться убивать отца Скарлетт, но этот парень, похоже, думал, что Дэй боролся больше, чем показывал. Очевидно, он был по уши в долгах у человека из Шателайнов или был замешан в каком-то темном дерьме, каким-то образом связанном с Шателайном.
— Это он так сказал? Что задолжал кому-то, кто работал на Шателайна?
Моя челюсть сжимается от разочарования, я не хочу пока раскрывать карты.
— Нет, но это близко.
Бен фыркает.
— Близко? Сол, это прыжок с разбега. Рэнд был бы ответственным за этот удар. Он и Скарлетт - друзья детства. Ты действительно думаешь, что он решился бы на такой звонок? Он не монстр.
— Все Шателайны - монстры, — рычу я.
Ноздри Бена раздуваются, и я внезапно понимаю, что нахожусь в нескольких дюймах от его лица. Я здесь не ношу маску, поэтому он видит мою самую уродливую сторону. Та сторона его, которая могла бы существовать, если бы он был тем, кто улизнул той ночью и был похищен почти десять лет назад.
— Я тебе не враг, — говорит Бен спокойным и в то же время предостерегающим тоном.
Я отшатываюсь и почти провожу рукой по волосам, пока не понимаю, что она все еще не идеально чистая. Я иду мыть руки, подставляя их под льющуюся воду, даже когда она становится обжигающей.
— Ты мне не враг, — наконец соглашаюсь я на выдохе. — Хотел бы я извиниться, но я не остановлюсь, пока не получу ответы.
— Почему? Какое это имеет отношение к нам? Если Дэй был связан с Шателайном и умер в Садовом Районе, то это не наша проблема. Какова твоя конечная цель здесь? Найти убийцу?
Мои руки сжимаются вокруг куска мыла под краном, пока я обдумываю свой ответ.
— Что-то вроде этого.
— Серьезно, Сол. Ты должен назвать мне причину...
— Я не могу больше видеть, как Скарлетт страдает, ладно? — я говорю ему частичную правду. — Может быть, если она узнает обстоятельства смерти своего отца, тогда она сможет снова жить.
У меня онемели руки, и я вытираю их другой мочалкой. Старый кран протестующе скрипит, когда я перекрываю воду. Когда я оборачиваюсь, Бен смотрит на меня задумчивым взглядом.
— Что? — мой голос суров и неумолим. Я не люблю, когда меня проверяют, а прилежный характер Бена так и не закончился после юридической школы.
Он качает головой.
— Она тебе нравится. Действительно нравится.
— Я не понимаю, о чем ты говоришь.
Я отворачиваюсь, чтобы избежать его взгляда, и неловко ищу, чем бы занять руки. Но ничего нет. Я уже привел себя в порядок, но пока не могу передвинуть тело. Из него должна стечь вода, чтобы его было легче разрезать и растворить на идентифицируемые кусочки, прежде чем выбрасывать остальное в драгоценный сад Шателайнов.
— Скарлетт Дэй, — настаивает Бен. — Я видел, как ты становишься одержимым, зацикленным, преследуешь свою жертву, но я никогда не видел тебя таким из-за женщины. Ты должен отпустить ее, Сол.
— Почему? — спрашиваю я, разворачиваясь к нему и выдавая себя при этом. — У тебя есть Мэгги и Мэри. Почему у меня не может быть Скарлетт?
— Помимо того факта, что Шателайн предъявил на нее права? Потому что я встречался с Мэгги. — Он произносит каждое слово так, словно я идиот и все, чего я хочу, это сломать его безупречный нос. — Мы полюбили друг друга. Поженились. Потом у нас родилась наша дочь. И все это мы делали при дневном свете, которого вы избегаете как чумы. Так все устроено. Ты не выходишь на улицу, брат, и используешь информаторов вместе с тем, что мадам Джи слышит в «Маске», чтобы построить этот фасад Призрака Французского квартала. Но когда ты вообще в последний раз видел Бурбон-стрит? — Я открываю рот, чтобы возразить, но он цокает языком. — Не через камеру наблюдения. А в реальной жизни.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Это предостережение зажимает мне рот, и я слишком упрям в своих страхах и стыде, чтобы доказать, что он неправ. Я делаю все необходимое для обеспечения безопасности нашей деятельности, но я не часто выхожу за пределы Дома, если это в моих силах.
- Предыдущая
- 21/85
- Следующая

