Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Призрак (ЛП) - Риверс Грир - Страница 77
Я отталкиваю его изо всех сил, наслаждаясь его ошеломленным лицом. Это едва заставляет его двигаться, но дает мне достаточно места, чтобы поднять ногу и изо всех сил вонзить стилет в его обнаженный член, прежде чем убежать.
Он воет, когда я стаскиваю туфли, и прихрамывает, чтобы поймать меня за бретельку платья, еще глубже разрывая вырез, но мимо моего уха пролетает свист ветра, и его вой обрывается криком.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я оборачиваюсь и вижу, как он корчится на земле, схватившись за член и плечо. Длинный кинжал торчит прямо из-под его левой ключицы, и я резко поворачиваю голову, чтобы увидеть Сабину, марширующую к нам.
— Я думала, он покончил со мной.
— Он забрал из твоей охраны всех, кроме меня, — отвечает она, быстро проходя мимо меня, чтобы подойти к Рэнду. — Он пытался собрать воедино, почему человек из Шателайнов убил твоего отца. Кажется, в этом были недостающие фрагменты.
— Значит... Значит, он не знал, что мой отец рассказал Тени о плане Шателайнов?
Она качает головой.
— Нет. Я тоже понятия не имела, что это был твой отец. Мистер Бордо держал имена своих информаторов в секрете и никогда не делился делами с Солом или Беном. Он хотел подождать, пока они не станут взрослыми.
От правды эмоции застревают у меня в горле.
— Я... Понятия не имела.
Я понятия не имела ни о чем из этого. Когда я шла за убийцей моего отца, то не думала о том, что убиваю кого-то, кто убегает от меня. Я думала о мести. Сол защитил меня от обвинения в убийстве после того, как разрядил пистолет в грудь убийцы. Тогда я этого не знала, но он также защитил меня от ответных действий Рэнда. Я обязана ему своей жизнью.
— Беги к Солу, — приказывает она мне и указывает на открытый люк на крыше. — Это приведет тебя тем же путем, которым мы шли на прошлой неделе. Держи руку на уровне глаз и никогда не отпускай ее от стены. Так ты не потеряешься. Я напишу ему, что утром нужно разобраться с новым заключенным.
Мои глаза моргают, и я понимаю, что облегчение, страх и ярость, наконец, заставили слезы, которые угрожали пролиться, потечь по моим щекам.
— С-спасибо тебе. — выдыхаю я.
Сабина просто кивает.
— Я тоже доверяла хозяину дома, когда была молода. Я была новым телохранителем и злилась, что мой парень пытался убрать моего босса. Лоран настоял на встрече со мной, и я купилась на это. Сол был просто ребенком и улизнул, чтобы посмотреть выступление группы. Его отцу пришлось отправиться на его поиски. Именно тогда Сол был похищен, а мистер Бордо убит. Я десять лет хотела загладить свою вину. —Она оглядывается на Рэнда, прежде чем подойти к нему и еще глубже вонзить нож. Рэнд вскрикивает и сворачивается в комок, прежде чем окончательно потерять сознание. Она снова смотрит на меня. — Возможно, это мой единственный шанс. Беги. Иди к нему. Ты должна быть там до того, как я напишу ему, иначе он придет в ярость.
Кивнув, не сказав больше ни слова, я встаю и босиком бегу к люку, чтобы следовать ее указаниям. Мое разорванное платье развевается позади меня, когда я сбегаю вниз по кованой железной лестнице, пока не оказываюсь на нижней площадке. Как только мои ноги касаются влажного камня, я отхожу от звука журчащей воды слева от меня и натыкаюсь на каменную стену справа. Ведя по ней рукой, я петляю по черным, как смоль, туннелям.
Когда я заворачиваю за угол, прямо передо мной в темноте мерцает тусклый фонарь. Я пошатываюсь от облегчения, но из-за моих нетвердых ног я спотыкаюсь и падаю, тяжело приземляясь на колени. Я снова нащупываю стену, но вместо нее нахожу сталь.
Все еще стоя на коленях, с колотящимся в горле сердцем, я ударяю кулаками по стали и кричу.
— Сол! Пожалуйста, помоги! Ты мне нужен!
Дверь под моими пальцами распахивается, и оранжевый свет заливает силуэт Сола, делая его еще больше похожим на моего демона музыки, чем когда-либо прежде. Высокий, внушительный, освещенный адским пламенем.
Его лицо обнажено, и он одет в белую рубашку. Его рассеченные келоидные и ожоговые шрамы на лице красиво блестят при свете. От боли и раскаяния у меня скручивает внутренности.
Я не доверяла ему, и он был прав во всем. Простит ли он меня?
Беспокойство вспыхивает на его суровых чертах лица, когда он смотрит на меня сверху вниз, зажигая огонь надежды в моей груди. Его брови сходятся над темно-синим глазом и розовой впадиной рядом с ним, а сильная челюсть подергивается.
У меня перехватывает дыхание, когда он поднимает мой подбородок, чтобы повернуть лицо к свету, прежде чем зарычать.
— Кто, черт возьми, причинил тебе боль, маленькая муза?
Сцена 29
МОЛЬБА В ГЛАЗАХ ПРИ ЛУННОМ СВЕТЕ
Сол
Скарлетт опускается передо мной на колени, пытаясь отдышаться. Обычно этот вид доставлял бы мне удовольствие, и мой член подергивался бы в штанах, но выражение отчаяния, омрачающее ее великолепное лицо, поднимает волосы у меня на затылке, побуждая меня осмотреть ее всю.
У ее черного атласного платья разорван глубокий вырез, а на щеке образовался синяк. Это все, что мне нужно увидеть, чтобы знать, что сегодня ночью кто-то умрет.
Ярость разгорается в моей груди, как лесной пожар, готовый сжечь любого, кто, черт возьми, прикоснулся к моей музе таким образом. Я медленно, тяжело вдыхаю и выдыхаю через нос, пытаясь успокоиться. Она выглядит достаточно напуганной, и я не хочу усугублять ситуацию. Я наклоняю ее голову, чтобы осмотреть повреждения, и большим пальцем смахиваю слезу, скатившуюся по ее раскрасневшейся щеке.
— Ты был прав, — шепчет она. — Насчет всего этого. Насчет Рэнда...
Ненависть разжигает огонь в моей груди, как бензин, но я не говорю ни слова. Она пытается отвести взгляд, но я не позволяю ей, крепче сжимая ее подбородок.
— Он монстр. Он сказал, что стоит за смертью моего отца. Он пытался... — Она сглатывает. — Причинить мне боль. Он собирался инсценировать мое самоубийство, а затем заняться твоей семьей.
Кровь в моих венах горит от ярости. Этот придурок из Шателайнов думает, что может поиметь то, что принадлежит мне? Причинение вреда Скарлет - это прямая атака против меня, и Рэнд это знает.
Это объявление войны.
Я думал, Рэнд просто наглый пижон. Я просчитался, думая, что он такой же мягкий ребенок, с которым я вырос. Бен был прав: он такой же злой, как и Лоран, может быть, даже хуже, если я не исправлю это.
Мой телефон вибрирует, и я смотрю на часы, чтобы увидеть фотографию Рэнда, истекающего кровью в моей темнице и привязанного к стулу. Сообщение от Сабины подтверждает, что она заперла его и что они с Джейми будут присматривать за мной, пока я не разберусь с этим утром.
Хорошо.
Напряжение в моей спине и груди немедленно спадает, я понимаю, что могу положиться на свои Тени и что Рэнда больше нет в этом мире, способном причинить вред Скарлетт или кому-либо еще в моей семье.
— Я позабочусь об этом. — Обещание вырывается из моего горла. — Будь осторожна на обратном пути в свою комнату.
Мои пальцы исчезают с шелковистой кожи Скарлетт, как будто это может обжечь меня. От этого движения у нее отвисает челюсть, и в ее глазах, освещенных лунным светом, появляется паника. Я поворачиваюсь, чтобы закрыть входную дверь, оставляя ее на пороге, когда она протягивает руку и хватает меня за штанину.
— Подожди! Я... Мне жаль. Я должна была послушаться тебя, должна была доверять тебе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я изучаю ее, борясь с каждым мускулом, который хочет подхватить ее на руки, отнести в мой дом и никогда больше не отпускать. Но...
— Ты сделала свой выбор, Скарлетт. Дважды. Я каждый раз проигрывал.
— Нет! Пожалуйста, я совершила ошибку...
— Нет, ты этого не делала, — шиплю я, прежде чем наклониться и схватить ее за руки. — Я открылся тебе, и ты поверила, что я монстр. Не расстраивайся, — усмехаюсь я. — Ты не первая. Моя собственная мать не могла смотреть мне в лицо. Только когда мне установили протез, она смогла снова заговорить со мной. Я ненавижу его носить, — выплевываю я, но она не вздрагивает. — Это напоминает мне о том, кем я мог бы стать, если бы Шателайны не пытались сжечь меня заживо. Но я ношу его, чтобы никогда больше не видеть этого выражения на ее лице. Так что прости меня, Скарлетт, если я не хочу видеть такое же выражение на тебе.
- Предыдущая
- 77/85
- Следующая

