Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вторая жена господина Нордена. Книга 3 (СИ) - Лакруа Катя - Страница 27
— Если сможете, поспите немного, — посоветовал я, и Элианна кивнула, не открывая глаз.
Элианна… Если накануне версия с подменой казалась бредовой, хоть и во многом стройной, то сейчас окрепла и почти не вызывает сомнений. Начать с того, как девчонка смотрела на пациентку из другого мира: побледнела и чуть не сломала мне пальцы. Конечно, её могла просто испугать эта история, да и выглядит женщина в самом деле жутковато, но девчонка вцепилась в меня именно на словах про другой мир. Хотя допускаю, что это просто совпадение, а я слишком подозрителен. Но в такие совпадения давно не верю.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я осторожно провёл рукой по её мягким волосам, и Элианна вздрогнула. Кажется, она уже успела и в самом деле задремать. Непривычно, что она молчит, но есть в этом молчании и что-то неуловимо притягательное. Хотя вообще-то девчонка и так не болтливая. Пожалуй, если бы она не стала вдруг такой навязчивой, не строила мне глазки и не прыгала в постель, я бы мог списать неожиданную кротость на потерю памяти. Однако Элианна воспитывалась в строгости, как и все девушки из высшего света, и даже если спала с Дарриеном, вряд ли воспринимала это как нечто само собой разумеющееся. С чего бы ей вдруг быть такой раскованной со мной?
Прижимая её к себе, я продолжал крутить в мыслях свои предположения. Ещё один факт, говорящий в пользу подмены — кольцо, на которое я раньше не обращал особого внимания. Когда снял его, спросил:
— Что за семейная реликвия?
Однако Элианна меня явно не поняла. Может, просто не расслышала, но и не переспросила. На лице застыл ужас, губы задрожали, будто вот-вот расплачется. Пришлось вернуть «реликвию» на место. Не хватало ещё «влюблённому мужу» довести молодую жену до слёз в кабинете целителя. Хотя… как бы ни хотелось скрыть правду даже от самого себя, девчонку мне стало жаль. Невольно вспомнилась наша ночь, и в душе проснулось давно забытое желание защищать и оберегать того, кто тебе близок. Правда, я тут же взял себя в руки.
Итак, если моё подозрение верно, то кольцо — артефакт-переводчик. И он объяснил бы её странную, иногда заторможенную речь. С такими штуками я сталкивался при допросах подозреваемых из соседних стран. Вроде бы качество таких переводов зависит от цены за артефакт. Хорошие стоят как артефакты защиты и перемещения. Вопрос тот же, что и вчера: откуда у Азерис и Дарриена средства на такую вещь? И где они нашли иномирянку?
Я обернулся, посмотрел на девчонку, сжавшуюся возле меня на диване, и с трудом подавил тяжёлый вздох. Выход один: чтение сознания. Можно, конечно, просто допросить её. Скорее всего, расколется быстро, но расскажет только то, что помнит. В сознании же будут все тонкости, возможные швы, если ей изменяли память, тёмные места, если стирали или применяли заклятия. Она ведь может и не знать, что с ней сделали.
Да и мне проще. Почему-то ужасно не хочется лишний раз её пугать, а о вмешательстве она никогда не узнает. Хотя, конечно, я рано строю планы: Артис ведь ещё не озвучил результаты обследования. Может, сейчас окажется, что это Азерис, просто на неё наложили какое-нибудь тёмное заклятие. Хотя неизвестно, что лучше, ведь тёмные заклятия могут иметь необратимые последствия.
Элианна пошевелилась, слегка меняя позу, и я взял её правую руку в свою. Не знаю, поможет ли ей сейчас моя сила, но хуже точно не будет. Девчонка вздохнула и слегка пожала мои пальцы. Продолжая держать её руку, другой я взял газету и, пристроив на коленях, нашёл на последней странице очередной рассказ из серии о приключениях сыщика Аксена под названием «Убийство чёрной вдовы». Ни за что не стал бы читать этот редкостный бред удовольствия ради, но сейчас срочно нужно отвлечься от тяжёлых мыслей.
И только я собрался погрузиться в чтение, как меня настойчиво потянули за рукав. Я обернулся к Элианне. Она ткнула пальцем в газету, потом в меня и показала на свои губы.
— Хотите, чтобы я почитал вам вслух? — уточнил я, и девчонка радостно закивала. Выпрямилась и повернулась ко мне всем корпусом.
Неожиданно. Я тяжело вздохнул, а Элианна показала на свою голову, потом на глаза и тоже вздохнула. Ладно, допустим, я верю, что ей плохо, и читать самой тяжело. И всё-таки… насколько я знаю, кольцо-переводчик воспринимает только устную речь. Или правда надумываю лишнего?
Отпустив Элианну, я поудобнее перехватил газету. Последний раз читал книжки вслух маленькому Дэрину. Правда, мне тогда было пять лет, и я сам едва научился читать. Наверняка звучало это ужасно, но брату нравилось. Надеюсь, с тех пор читаю я получше, и Элианна оценит.
— «Стоял погожий летний денёк, — начал я, чувствуя себя по-дурацки. — Сыщик Аксен сидел в своём кабинете и читал утреннюю газету, когда в прихожей раздался звонок. Пришёл, конечно же, никто иной, как его верный помощник Инвар…»
Все эти рассказы, кажется, начинаются одинаково, а из простого сыщика сделали какого-то сверхчеловека: и магические способности у него на все случаи жизни, и сложные дела распутать может он один во всей Империи, и женщин ему сватают отцы лучших семейств, а он лишь вежливо благодарит и идёт по жизни в одиночку. Ну и, разумеется, представители государственного правосудия — сплошь бестолковые болваны, в любой момент готовые осудить невиновного… Но истории эти, тем не менее, жутко популярны уже много лет.
Элианна слушала эту ерунду очень внимательно, и весь её вид выражал счастье. Даже щёки слегка порозовели, взгляд покрасневших глаз стал заинтересованным. А может, дело в зелье, которое дал ей Артис, и она просто чувствует себя лучше. Однако я и сам невольно увлёкся чтением. Оказалось, что это только первая часть рассказа, и закончилась она на том, что Аксен собрался озвучить помощнику имя первого подозреваемого в убийстве богатой вдовы с непростым характером. Поняв, что продолжения не будет, девчонка явно загрустила.
— Поищу для вас подшивку в библиотеке Дома правосудия, — усмехнулся я. — Эта газета двухнедельной давности, так что продолжение рассказа точно уже вышло.
Элианна изобразила, что хлопает в ладоши, а я вытащил из кармана часы. Прошёл почти час, где там целитель? Девчонка снова потянула меня за рукав и, когда я обернулся, показала куда-то рукой и смущённо потупилась. В душе поднялось раздражение на Артиса с его заклятием онемения. Теперь придётся каждый раз угадывать, чего хочет девчонка.
— Вам нужно в уборную? — уточнил я, и Элианна радостно закивала. Я помог ей подняться, и она замерла, вцепившись в рукав моей рубашки.
— Голова кружится? — спросил я, придерживая её за локти. Элианна кивнула, но почти сразу же взяла себя в руки, оперлась на меня, и мы медленно двинулись по коридору в его начало, где я ещё по дороге приметил нужную дверь. Когда мы дошли, я внимательно посмотрел на Элианну и спросил:
— Вы уверены, что справитесь сами?
Она кивнула. Ладно, если ей станет совсем плохо, браслет нагреется сильнее, хотя он и так уже тёплый, и меня это несколько пугает. Я прислонился к противоположной стене и приготовился ждать. Однако прошло всего несколько минут, и Элианна возникла на пороге. Лицо и волосы слегка влажные: очевидно, она умылась и переделала причёску, заплетя привычную косу. Девчонка подошла ко мне, робко улыбнулась и взяла под руку.
— Всё в порядке? — уточнил я, и она кивнула.
Как раз в этот момент дверь, за которой остался Артис, распахнулась, он вышел и торопливо зашагал по коридору в сторону своего кабинета: мантия развевалась за ним, как крылья. За ним по пятам следовал Этьенис, прижимая к груди папку с бумагами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Девчонка вздрогнула и придвинулась ближе ко мне. Артис, очевидно, услышал наши шаги, обернулся, но удивления не выказал.
— Господин Норден, прошу вас и вашу супругу пройти в мой кабинет, — сказал он, кивнув нам. — Результаты обследования готовы.
Элианна крепче сжала руку на моём локте. Я посмотрел на неё и ободряюще накрыл ладонью разом похолодевшие пальцы. Артис вошёл в кабинет и оставил нам дверь открытой. Пока мы дошли, он успел расположиться за столом, а его помощник скрылся в смежной комнате. Я усадил девчонку в кресло и сел в соседнее.
- Предыдущая
- 27/88
- Следующая

