Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Объявленный дампир (ЛП) - Сайнс Сара - Страница 31
— Я бы не возражала, если бы она решила повторить это, — сказала я. — Это было напряженно, но не больно.
Он мгновение изучал мое лицо, затем улыбнулся.
— Мы определенно сделаем это снова.
Я придвинулась ближе и положила голову ему на плечо.
— Мне было приятно побыть с тобой наедине. Не то чтобы я жаловалась на то время, которое провела с тобой и Деймоном.
Он усмехнулся и обнял меня.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Мне нужно было побыть с тобой наедине. Не то чтобы я жаловался на то время, что провел с тобой и Деймоном.
Рассмеявшись, я положила ладонь ему на грудь, на один из многочисленных ожогов. Мое веселье быстро улетучилось.
— Все еще болит?
— Просто немного чувствуется. К утру все должно полностью затянуться.
— Мне так жаль…
— Не смей, — сказал Кенрид. — Мы уже говорили об этом. Перекладывание вины на других ничего не изменит, и в любом случае это была не твоя вина.
Я не стала спорить, хотя все еще чувствовала себя виноватой из-за этого.
Рывок в моей связи с Эллиоттом был единственным предупреждением, которое я получила, прежде чем огромный волк прыгнул на кровать. Мы что, оставили дверь открытой? Кенрид притянул меня ближе, и его магия окутала меня. Волк Эллиотта проигнорировал моего фейри, пробежавшись носом по моим ногам, фыркнув при виде оргазма Кенрида, и продолжил путь вдоль моего торса к лицу.
Большие глаза волка встретились с моими, и все, что я смогла сделать, это уставиться на него в ответ. Я не могла сказать, сердит ли он. Да, обеспокоен. Сердит… я понятия не имела. Но он, должно быть, решил, что со мной все в порядке. Он отодвинулся и принял человеческий облик. Конечно, он был голый.
— Ты в порядке? — спросил Эллиотт, ложась и прижимаясь ко мне.
Я кивнула, наслаждаясь тем, что оказалась зажатой между Кенридом и Эллиоттом. Кенрид никогда не проявлял никаких признаков сдержанности в присутствии Деймона, поэтому я не удивилась, когда он схватил меня за плечо и перевернул так, чтобы я могла смотреть Эллиотту в лицо. Мой фейри прижался всем телом к моей спине. Я не пропустила, как его возбужденный член прижался ко мне.
Эллиотт не сводил взгляда с моего лица, его глаза меняли оттенки синего.
— Ты в порядке? — спросила я, надеясь, что он не оттолкнет Кенрида, хотя я бы поняла, если бы он это сделал.
— Да, я в порядке, — ответил он, но это прозвучало не очень убедительно. — Я был у Натана и почувствовал прилив магии фейри. Я волновался… — Эллиотт посмотрел через мое плечо на Кенрида. — Я подумал, что кто-то проник в башню. На самом деле это не было похоже на твою магию, но я вижу, что это была она.
— Натан не один, не так ли? — спросил Кенрид.
— Нет, Деймон остался с ним, на всякий случай.
Кенрид не ответил. По крайней мере, не устно. Он скользнул рукой по моей талии и остановился как раз под выпуклостью груди. Эллиотт проследил взглядом за его движением. Часть меня хотела остановить Кенрида, предотвратить любые вспышки ревности со стороны моего волка. Другой части нужно было знать, согласится ли Эллиотт с проявлением интимности.
«Это он ворвался в комнату, когда мы были обнажены», сказала Мир.
Она не ошиблась, но я не хотела никакой драмы или обид между парнями.
«Там определенно есть что-то твердое», продолжила она, заставляя мой взгляд скользнуть вниз по рельефным грудным мышцам и великолепному прессу Эллиотта к его огромному члену.
Он стоял между нами высоко и гордо. Он действительно не возражал бы заняться сексом с Кенридом прямо у меня за спиной?
Эллиотт приподнял мой подбородок, и я густо покраснела.
— Мне нравится, когда ты пялишься на меня, — сказал он. — Но я не могу заняться с тобой сексом прямо сейчас.
Я встретилась с ним взглядом и подавила желание спросить его почему. Я бы уважала любое его решение.
Он улыбнулся.
— Конечно, я хочу, но тогда только мой волк будет претендовать на то, что принадлежит ему. Я не хочу быть придурком-собственником. — Он взглянул на Кенрида. — Я не единственный, кто любит тебя.
Я положила руку на грудь Эллиотта и придвинулась ближе, пока наши лица не оказались на расстоянии менее дюйма друг от друга.
— Я люблю тебя, Эллиотт. Я сделаю все возможное, чтобы ты никогда в этом не сомневался.
— Знаю, так и будет.
Он провел ладонью по моей шее и запустил пальцы в волосы. Затем он впился в мои губы обжигающим поцелуем. Я бы продолжила целовать своего волка, но руки Кенрида соскользнули с моего тела, и кровать позади меня прогнулась. Эллиотт прикусил мою губу и отпустил меня.
Я перевернулась и увидела, что Кенрид роется в своем комоде. Его тело не казалось напряженным, поэтому я надеялась, что с ним все в порядке.
— Деймон и Натан скоро будут здесь, — сказала Эллиотт. — Нам нужно подготовиться к встрече с королевами.
Кенрид резко обернулся, свирепо глядя на Эллиотта.
— Что ты имеешь в виду?
Возможно, Кенрид был не в порядке, но сейчас не время спрашивать его об этом.
Эллиотт прищурился, глядя на Кенрида, затем перевел взгляд на меня.
— Деймон не говорил тебе о требованиях фейри?
— Нет, он этого не делал, — ответил Кенрид, натягивая джинсы.
Я не была уверена, что хочу знать. У меня было дурное предчувствие, что никому из нас это не понравится.
— Королевы потребовали аудиенции в Поместье фейри, — объяснил Эллиотт.
Кенрид побледнел, и в его взгляде появилась паника.
— И мы договорились?
— И да, и нет. — Эллиотт оскалил зубы в хищной усмешке. — Мы встретимся с ними на одном из наших складов. У Деймона есть план, который гарантирует, что королевская семья фейри больше никогда не будет преследовать нашу прекрасную маленькую пару.
Выражение лица Эллиотта заставило меня вздрогнуть. В нем не было ничего приятного, утешительного или даже отдаленно человеческого. Они планировали убить королев фейри? Хотела ли я знать? Страх Кенрида напугал меня. Я знала, что между ним и его семьей было много неприятных историй, хотя и не знала подробностей. Тем не менее, они все еще были его семьей.
Кенрид повернулся к шкафу и достал рубашку. Он больше ничего не говорил, пока полностью не оделся.
— Понимаю. Деймон не сказал нам об этом, потому что не хочет, чтобы королевская гвардия читала наши мысли и получала информацию, — заявил Кенрид, затем глубоко вздохнул. — Во сколько мы отправляемся?
— У нас есть час на сборы.
Я не совсем понимала, что происходит, но взгляды, которыми обменивались Эллиотт и Кенрид, не вселяли в меня уверенности. Я восприняла это как намек на то, что мне нужно принять душ и найти что-нибудь презентабельное для аудиенции с членами королевской семьи. Я сползла с кровати Кенрида и нахмурилась. Нет, я не стану. Если Кенрид собирался появиться в синих джинсах и футболке, то и я тоже.
Я поцеловала обоих своих парней и помчалась в свою комнату.
18. Лорна
Натан, Кенрид и я прибыли на один из многочисленных складов на побережье. По словам Кенрида, они приобрели его после того, как последняя серия ураганов уничтожила тысячи акров земли вдоль береговой линии. Этот склад был забит старой мебелью, брошенной предыдущими владельцами. Большая его часть пострадала от воды, и в воздухе стоял затхлый запах плесени и грязи.
Идеальная атмосфера для королевской семьи фейри. Я фыркнула от этой мысли. Если бы королевы были хоть немного похожи на других фейри, они были бы совершенно оскорблены. Очевидно, парни делали это нарочно, но я не была уверена, что согласна с их доводами.
— Мне нужно чем-то заняться, — проворчала я, стараясь не мерить шагами комнату. — Я не умею ждать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Натан устроился на штабеле коробок в другом конце комнаты. Я старалась не смотреть в его сторону. Каждый раз, когда я это делала, он наблюдал за мной, как хищник за своей жертвой.
Кенрид подошел ко мне и крепко обнял.
— Еще десять минут. Сомневаюсь, что они опоздают.
Я обняла его за талию и положила голову ему на плечо.
- Предыдущая
- 31/52
- Следующая

