Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выжить в приличных условиях (СИ) - Галл Юлия - Страница 42
— Отпустите меня, тат Лешир, — орал управляющий Храмом. — Я его так же, метлой по морде!
— Тат Мрокус, — его помощник хмурился, но все же держал старшего за одежды, не позволяя дотянуться до тита, стоявшего на коленях. — Негоже руки распускать, в Храме же…
— Вот-вот, — утирая слезы, ныл Хоя, прикрывая рукой распухшее ухо. — Ироды вы, злыдни, Лиурха на вас нет.
— Злыдни?! — теперь Лешир поменялся местами с Мрокусом. Теперь уже помощник управляющего пытался дотянуться до тита, а Мрокус пытался удержать того на месте. — Злыдни?! Еще скажи, это мы палками фей били! Тряпками и камнями в них кидали!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Что здесь произошло?! — не выдержала я, от волнения мой голос прозвучал слишком громко, и все замолчали, обернувшись. От наступившей тишины меня немного покоробило, но та продержалась не долго.
— Что произошло? — в сердцах крикнул тат Мрокус и, чуть не плача, указал на фей, что продолжали неподвижно лежать на руках у тита Килирана. — Смотрите, что он с ними сделал!
— Я хотел, как лучше! — возмутился тит Хой. — Я тоже хотел себе королеву!
— Королеву!? — возмутился тат Лешир. — А ты ее заслужил?!
Растерянно я оглянулась на печального тита Килирана, и тот, осознав, что снова началась ругань и попытки прибить Хоя, постарался объяснить происходящее.
— Как я понял, тит Хоя решил, что если самостоятельно выпустить фей из бутылей, то они превратятся в королев и станут, как и вам, помогать в рунистике. Вот только, получив свободу, феи попытались улететь и, не смотря на все уговоры Хоя, отказывались возвращаться в бутылки. Тит испугался, что если феи сбегут, то его точно посадят на хлеб и воду, и стал их ловить самостоятельно. Он пытался сбить их тряпками, камнями, даже додумался притащить метлу со двора и бить ею этих крох. Когда мы прибежали на шум, одна феечка уже лежала на полу, а вторую ударили палкой прямо на моих глазах, я не успел ее защитить…, — из глаз тита покатились слезы. — Такие крохи... Я был против выпускать их, думал в бутылках им будет надежней и спокойней, но, когда увидел вашу фею, подумал, что все может быть иначе… Только вот… как же теперь… Крылья переломаны. Ручки, ножки вывихнуты...
Больше не сдерживаясь, Килиран сел прямо на пол и заревел как дитя. Громко, надрывно. Шумно утирая нос о плечо, он по-прежнему бережно держал тела малышек, и моя королева к таким слезам равнодушной не осталась. Прихватив со стола блюдечко для чернил, она вручила его мне в руки и стала торопливо собирать мужские слезы. На мое удивление тихо пискнула: «Искрение-целебные», и я молча подставила блюдечко под подбородок тита. Тат Лешир присел рядом и стал осторожно гладить Килирана по голове, но тот, кажется, от этого разрыдался еще больше.
— Хочу…, чтоб… поправились… ы-ы-ы…хочу… ,чтоб… не страдали…. ы-ы-ы…, а им… бо-о-ольно… ы-ы-ы.
Со стороны управляющего раздалось шмыганье носом, и к слезам тита прибавились и слезы татов.
— Не уследили…, сгубили… Как теперь глаза поднимать? Как теперь благу служить? В самом Храме жестокость позволить…
Моя королева, словно шальная носилась между храмовниками и носила слезы мне на блюдечко. На удивление оно быстро наполнилось и вперемешку с королевской пыльцой стало странной жемчужной субстанцией. Все это время Хой сидел и потирал свое ухо. Недовольно фыркая, он бубнил, что сначала надо людей пожалеть, а потом бестолковые создания. Но тут вошел тит Ян. Хмуро осмотрел расстроенных храмовников, недовольного тита и под наши изумленные взоры поднял Хоя за шкирку и вынес на вытянутой руке парня за дверь.
— Прибьёт?
— Закопает?
— Съест?
Строили тихо предположения храмовники, дожидаясь возвращения огра. Моя фея картинно закатила глаза и, спланировав к неподвижным феям, попросила дать ей нектар из блюдца. Жемчужную субстанцию осторожно влили в маленькие ротики, и та ярким светом прошлась по всему телу. Выпрямились ручки и ножки, срослись крылышки и уже через мгновение две малышки уселись, сонно моргая на руках замершего в волнении Килирана. Королева дала им новую порцию снадобья, и те, выпив ее, вновь вспыхнули и попробовали взлететь. Со второй попытки у них это получилось и, когда Ян вернулся, они закружились вокруг него, заполняя зал своим довольным попискиванием.
— Улетят? — обреченно уточнил тат Мрокус.
— Королева говорит, что нет. Искрение слезы и ее магия сотворили эликсир, что восстановил их силы и стер плохие воспоминания. Тит Ян, а вы куда Хоя унесли?
— В келью уединения, дабы поразмышлял над поступками своими.
— Ота Лира, а вы можете остальных освободить? — встрепенулся тат Лешир. На меня все уставились, даже феи выжидательно замерли. Я кивнула, и моя фея радостно защебетала с остальными. Килиран подскочил и, вытирая на ходу слезы, убежал прочь. Не успели мы с титом Яном осознать масштабы разрухи в зале, что устроил Хой, Килиран вернулся, неся в подоле своей одежды около двадцати бутылей. Среди серых фигурок, только две феи сияли слабым светом, но мордашки у всех были скорей напуганными, чем безучастными.
— Я же про сияющих спрашивал, — попенял титу тат Лешир.
— Но остальные же еще живые! — возмутился тит Килиран и с мольбой в глазах обернулся ко мне. — Вы же им поможете? Поможете? Я слышал, вы всех серых фей в Мируже восстановили. Мы их не будем обижать! Клянусь благостью великого Лиурха, я больше не позволю Хоя их и пальцем тронуть.
Посмотрев на королеву фей, что словно любовалась Килираном, я улыбнулась, понимая, что своей любовью к детям света он мне напомнил Тайли. Видимо, феи чувствуют открытые, искрение сердца. Потому указав на поднятый ранее стол, предложила выставить бутыли туда. Пока я стирала печати и вынимала фей, таты ушли, а Ян и Килиран принялись за уборку зала, и когда последняя феечка опустилась на стол, в зале исчезли все следы буйства Хоя.
Исцеление в этот раз долгим не было. Как только я опускала фею на стол, моя королева спаивала каждой по две капли оставшегося нектара. Отчего свет разливался по маленьким телам, и дети света стали хоть и слабо, но мерцать. Усевшись мне на плечо, королева затрепетала своими крылышками и коснулась моей щеки.
«Я помню твои слезы, — прошелестело в моей голове. — Они дали мне силы бороться и выжить. Спасибо, что подарила мне новую жизнь и помогла спасти своих соплеменниц».
— Если бы я знала, что они могут так помочь…, — прошептала я, — то плакала бы, не переставая.
«Глупая, — королева засмеялась, — от твоей улыбки мы сияем намного ярче, не забывай об этом».
Килиран, кажется, дышать перестал, когда феечки разместились на его руках, и он понес их во двор, где сейчас светило солнышко. Выслушав наставления, как лучше ухаживать за феями, он уже стал строить планы по тем книгам, что начнет читать малышкам. Я, усмехнувшись, обернулась на тита Яна и удивленно замерла, заметив, что тот стоит у стены и странно шарит по ней руками.
— Что случилось?
— Стены…, — огр потрясенно оглянулся на меня. — Вы разве не заметили? Стены стали светлее.
Если честно, я не заметила. По мне они как были серые, так и остались, но тит нет-нет да и оглядывался на них и, когда я уже приготовилась переписывать руноскрип, тихо проговорил:
— Говорят, стены — это индикатор силы великого Лиурха. Когда сказали, что стены стали светлеть в Храме Миружа, я не поверил. Но сейчас…, — огр довольно улыбнулся моей растерянности. — Я буду рад помогать вам и укреплять свою веру.
— Звучит чудесно, — улыбнулась я и, окунув стилус в чернила, коснулась острием первой руны.
Работа продвигалась не быстро. Бережно и осторожно я чертила старые знаки и, проникаясь их символами, делала перевод.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})«Сила мира не в разрушении.
Разрушение не итог.
От тепла и заботы поднимется даже сломанный цветок».
— Разве сломанный цветок сможет ожить? — тит Ян нахмурился, смотря на вычерченные руны и их перевод.
— Великий Лиурх любил, чтобы люди думали над его словами, — заметила я. — мне об этом тит Ольгус говорил, когда преподавал старое писание. Думаю, первые строки связаны с этим значением.
- Предыдущая
- 42/107
- Следующая

