Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-154" Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Барчук Павел - Страница 117
— А я… Получается я могу навредить Шалсари? Ну… — Берт не договорил, замявшись, но было и так ясно, что он подразумевает.
— Ты научишься со временем дозировать яд. Но ты должен понимать, что без твоего яда, дитя, родившееся в этом союзе, будет в разы слабее, — ответил Дарлиш. А мне он этого тоже не рассказывал. И в книгах по расам такой информации тоже нет.
Вдруг я ощутила у себя на плече руку, следом за этим услышала:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Он просто не успел тебе об этом рассказать. Да и когда ему было это делать, если у нас столько всего произошло за короткий промежуток времени, — Рейтан прав. Мы вместе не так уж и много. Поэтому обижаться на него нет смысла.
Дальше я продолжила тренироваться с тритоном, выплёскивая потихоньку накопившуюся магию льда. Потом метала фаерболы и снова немного потренировалась стрельбе из огненного лука. Только когда мой резерв был опустошён до половины, мужчины решили, что можно выдвигаться и в город.
***
Перед походом в город я всё-таки переоделась в платье, хоть и не хотелось до ужаса. Просто привлекать к себе излишнее внимание, тоже идея так себе. Эх. Пока я собиралась, мужчины привели себя в порядок в поместье Дарлиша, а потом вернулись к нам. Рон сначала порывался пойти с нами, но потом решил остаться в поместье и заняться установкой артефактов для запрета портальной магии, без специального разрешения, которые ему отдал Рейтан. Тритон удивительный. За ночь смастерить подобные артефакты… Утром Кэльфариас с Дарлишем кое-что добавили, а за мной оставалась запитывание артефактов своей магией, как хозяйки баронства. Что я и сделала. Аналогичные артефакты будут уже размещены и в герцогстве Вейрийском.
А ещё я спросила у Шалсари её размеры и предложила прикупить хотя бы сменное платье с бельём. Всё же она была немного крупнее меня и Лейсары не только в плечах, но и в бюсте. Девушка немного посмущалась, но всё-таки записала свои параметры и даже зарисовала, что бы она хотела. Берт же пообещал мне вернуть за всё средства. На том и договорились.
Когда открылся портал и из него вышли мои мужчины, я была немного удивлена. Кэльфариас предпочёл подправить себе черты лица, делая их менее совершенными и скрыть заострённые кончики ушей. В принципе получался вполне себе симпатичный, сероглазый молодой человек. Он также помог Рею подправить его внешность и теперь передо мной стоял синеглазый блондин… К слову, из Дарлиша сделали черноглазого брюнета с аккуратной бородой. Но тут Риас протянул мне медальон, который должен был помочь изменить и мою внешность. Увы, он не знал, сработает ли на мне его магия, всё же с фениксами он дел ещё никогда не имел.
Когда я посмотрела на себя в зеркало, то увидела светловолосую девушку с салатового цвета глазами. Она была похожа на меня отдалённо. Рост и комплекция, остались моими, а вот лицо более круглое, с менее яркими скулами и более тонкими губами. Но всё равно довольно симпатичная. Думала, что муж решит сделать меня пострашнее.
— Готова? — улыбаясь спросил Рей, перед тем, как Дарлиш открыл новый портал, ведущий на главную городскую площадь с рынком.
— Куда уж деваться… — пробормотала в ответ, беря под руку Дара. Рей с Риасом были замыкающими.
На самом деле этот поход по магазинам не казался мне так уж удачной идеей, но ничего не поделаешь. Мы вышли из портала чуть в стороне от главной торговой площади. С этого места открывался неплохой обзор на сам рынок, где продавцы активно зазывали покупателей к своим лавкам. Надо отметить, что тут были не только люди, но и гномы, мимо нас с мужьями прошла эльфийка с парой эльфов. И наги тут тоже присутствовали. Оборотни разных видов, причём некоторые из них старались брать не только завлекательными кричалками, но частичной трансформацией. И демоны, к слову, тут тоже присутствовали…
Осмотревшись получше увидела и множество различных магазинов с мастерскими, расположенных в самих домах рядом с площадью!
— Как ты смотришь на то, чтобы быстро пройти по нескольким магазинам, а вот сам рынок посетить позже? Когда не будет никакой угрозы? — уточнил Дарлиш.
— Только за! Мне кажется, чтобы тут всё осмотреть и дня будет маловато, поэтому давайте пройдём по нескольким магазинам, где можно без проблем подобрать наряд для предстоящего бала и бельё… И ещё, я была бы рада заглянуть в оружейную…
— Тогда надо будет обязательно заглянуть к старику Гарлену, — сказал Риас. — Он отличный кузнец. Но сначала, думаю, можно зайти к мадам Люсфель, — повертев головой, добавил муж. И откуда у него такие познания?
Видимо заметив мой внимательный взгляд, Дарлиш решил прийти на выручку Риасу:
— Мадам Люсфель знаменита своими платьями и не только. Очередь в её салон всегда большая, но, думаю, для нас она сможет сделать исключение.
— Угу… Ведите, — буркнула в ответ, под смешок Рея. Он-то, думаю, понял, что я немного приревновала Риаса.
Пока шли, в сторону нужного салона, периодически ловила томные взгляды некоторых девушек на своих мужьях. Впрочем, мои мужчины тоже выглядели весьма мрачными, особенно, когда продавцы старательно пытались приманить меня к своим лавкам. Как пояснил Дар, многие из них приезжают сюда не только для продажи товара, но и в поисках невест. Двух зайцев одним ударом. Угу. Хорошо придумали. Теперь-то понятно, почему большинство из них старательно демонстрировали мощные руки и оголённые торсы, благодаря жилеткам нараспашку и наручам со всевозможной инкрустацией, вышивкой… Можно сказать прямо произведения искусства.
Пока крутила головой, задумавшись, чуть подотстала от мужей. Потому и внезапным оказалось моё столкновение с мужчиной. Но упасть мне не дали сильные руки, осторожно прижавшие к себе за талию. Я же потерев лоб, подняла голову и встретилась взглядом с чёрными глазами мужчины, в которых на мгновение даже вспыхнуло пламя, а его руки чуть сильнее сжались на моей талии.
— Эм… Извините. Я задумалась… — попытавшись выпутаться из объятий, тихо сказала я. Но мужчина меня словно и не слышал, всё ещё внимательно глядя на меня.
— Спасибо, что не дали супруге спасть, — проговорил Дар. — Но мы торопимся. Не могли бы вы её отпустить?
— Да, конечно, — немного рассеяно ответил мужчины, приятным, чуть хрипловатым голосом.
Как только он меня отпустил, я подошла к Дару с Риасом и Реем. Тритон неожиданно обнял меня, проявляя впервые за всё время нашего знакомства, собственнические замашки.
— Вы бы свою супругу далеко от себя не отпускали, а то она у вас очень хрупкая и красивая, — наставительным тоном ответил мужчина и, развернувшись, пошёл в совершенно другую от нас сторону.
— Всё хорошо? — спросил Риас.
— Угу, — уткнувшись в грудь Рею, пробормотала в ответ. — Шишки на лбу, вроде быть не должно.
— Интересно, каким пустынным ветром к нам занесло самого проректора Демонической Академии? — проговорил Дар.
— Не знаю. Но наше королевство граничит с землями демонов, а столичный рынок славится обилием самых разнообразных вещей и диковинок. Так что, возможно, пришёл сюда в поисках подарка? — выдвинул свою гипотезу Риас.
— Возможно…
— Давайте уже дойдём поскорее к вашей этой мадам Люсфель, — тихо сказала, пребывая в некотором смятении, после встречи с демоном.
* * *
Дарлиш первым вошёл в салон и только, после беглого осмотра помещения, пропустил меня и Риаса с Реем. Я тут же завертела головой, осматривая манекены со всевозможными вариантами нарядов. На витрине были выставлены только два наряда, которые, на мой взгляд, можно носить только дома, чтобы радовать своих мужей, а не на всеобщее обозрение.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Здесь же выбор был больше. На глаза сразу попались довольно откровенные платья из эльфийского ринолира, с глубоким вырезом, как в зоне декольте, так и на спине, и даже с разрезом сбоку практически до самого верха подола, из эльфийского ринолира. Дальше шли платья с отделкой из какой-то необычной, лёгкой, полупрозрачной ткани, напоминающей кружева или паутину? Хм…
— Добрый день, господа, чем могу вам помочь? — Раздался мелодичный голос, а следом сбоку от стойки, где, по-видимому, проводили оплату за покупки, к нам вышла женщина, с платиновым отливом волос и ярко-голубыми глазами. — Вы за заказом? Или хотите подобрать что-то из готовых нарядов?
- Предыдущая
- 117/1470
- Следующая

