Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-154" Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Барчук Павел - Страница 138
— Постараюсь и спасибо в любом случае. Завтра увидимся, — попрощалась с одногруппниками и пошла искать кабинет ректора.
Глава 7
Ты и я
Айлин фон де Вейрийская
На первый этаж поднялась быстро, сегодня было много существ. Всё же здесь обучались не только демоны разных видов, но и другие существа, в том числе и люди, сумевшие пройти вступительный экзамен.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Какая симпатичная, — протянул парень с ярко-малиновыми волосами, убранными в высокий хвост, демонстрируя выбритые виски и татуировки на них. На нём была коричневая форма, как у меня, а значит, он со старших курсов. Я решила обогнуть его, тихо надеясь, что это было адресовано не мне. Вот только демон довольно внушительной комплекции и на голову выше меня, переместился вслед за мной, преграждая путь. — Куда-то спешишь, малышка?
— Малек, чего встал на дороге! — Из-за спины черноглазого парня появился ещё один, облачённый в форму боевого факультета. Длинные ярко-жёлтые волосы, уходящие к концам в белый цвет, были заплетены во множество тонких косичек. Видимо, демоны любят такую причёску. При этом вдоль лица было оставлено несколько, а вот остальные, он завязал на затылке. — О! Так ты тут не один, — тёмно-фиолетовые, почти чёрные глаза, смотрели на меня с интересом и каким-то предвкушением.
— Представляешь, Зик, я тут иду на лекцию и внезапно встречаю демоницу моей мечты.
Я снова решила обойти парней, но они не дали мне этого сделать.
— Ну куда же ты так торопишься? А? Красавица.
— К ректору! — недовольно буркнула в ответ, ощущая, что начинаю закипать. — Дайте пройти.
— Мы можем проводить, — ответил желтоволосый.
— Не надо!
— Туда не так просто попасть, а у нас…
— А у вас сегодня дежурство в загоне с лиганами, раз вы нормальный язык не понимаете, — раздался за спинами парней спокойный голос ректора. Те вздрогнули и синхронно развернулись к нему лицом.
— Простите, господин ректор, мы просто хотели показать первокурснице дорогу к вашему кабинету.
— А она вас об этом просила? — вздёрнув бровь, уточнил ректор. — Ну? Чего молчите?
— Нет, — ответил малинововолосый.
— Тогда надо было просто пропустить её. Вы же не дикари какие-то, которые впервые увидели девушку. Тем более, замужнюю! — припечатал Рейден, глядя на демонов с укором. Те удивлённо уставились на мои руки и гулко сглотнули, увидев сначала брачные браслеты, а затем и родовой браслет ректора.
— Просим прощения… Мы не подумали… не заметили… — начал было малинововолосый, но снова был прерван ректором:
— Студент, ари Камель, вы уже на третьем курсе. Неужели за два года обучения в академии, вас ещё не научили пользоваться головой? К слову, я наслышан о ваших приставаниях к девушкам с младших курсов, — на этих словах парень слегка вжал голову в плечи. — Если девушка не отвечает вам взаимностью или не хочет с вами общаться, то значит, вы ей неинтересны. Запомните это. Ещё раз получу жалобу, будете отчислены. Студент Зикфард равэ Эльдаро, от вас я такого не ожидал, но тоже возьму на контроль. Не престало младшему принцу империи демонов так себя вести. А теперь свободны. После занятий жду вас на отработке. Обоих.
— Так точно…
Парни быстро рванули вперёд по коридору. А следом раздался звонок, извещающий о начале лекции.
— Идём, Алиша, — позвал меня ректор, направившись к центральной лестнице, и неожиданно спросил: — Они тебя не сильно напугали?
— Нет. Таким меня не напугать. И я могла бы сама справиться. Но спасибо, — хмыкнув, ответила я. Было бы очень смешно испугаться приставания парочки студентов, после того, что я пережила.
— Может, и могла бы, но сейчас главное не это. Тебе надо в Каиртар. Рейтан прислал вестник с просьбой, чтобы ты как можно скорее прибыла к ним во дворец. Тебя там уже ждут. Как я понял, твой первый супруг, кажется, очнулся.
— Дарлиш? — не веря собственным ушам, переспросила я.
— Да. Именно это имя упоминал тритон.
— Слава Всеблагой Ильрии, — выдохнула я. А уже спустя несколько минут, после того как зашла в кабинет к ректору, была переправлена во дворец короля Каиртара.
Выйдя из портала, я оказалась в спальне Кэльфариаса. На кровати на выбор лежали любимые легенсы с длинной светлой туникой и красивое лёгкое платье персикового оттенка с открытыми плечами и вышивкой по корсету, который можно было зашнуровать самостоятельно. На моих губах расцвела улыбка от такой заботы моих мужчин. Быстро забежала в душ, чтобы освежиться и, выйдя из него, переоделась в платье. Всё же хотелось выглядеть красиво при нашей встрече с Дарлишем. Волосы убрала в высокий хвост, осмотрела себя в ростовом зеркале и вышла в коридор. Хм… А куда мне идти-то? Где искать мужей?
Не заметив на этаже никого из прислуги, решила спуститься в холл. Здесь-то я и встретилась с Рейтаном, спешащим в мою сторону.
— Птичка! — Он заключил меня в объятья. — Как же хорошо, что ты пришла. Мы волновались.
— Рей… Что-то случилось? Ты выглядишь встревоженным.
— Идём, — он развернулся и потянул меня за собой, говоря на ходу: — Айлин, Шеймус помог нам Демирелем доделать противоядие для Дарлиша… И он даже пришёл в себя…
— Но?
— Он ослеп, птичка.
От этой новости я резко встала как вкопанная. Дарлиш ослеп? Какой кошмар…
— Айлин, я провожу тебя к нему. Он нас с Кэльфариасом и слушать не хочет, считая себя никчёмным…
— Ему сейчас очень тяжело, — тихо сказала я.
Мы прошли ещё немного и свернули на боковую лестницу, ведущую вниз, где стояли хмурые Риас и Демирель.
— Если Айлин в ближайшее время не придёт, тогда позову Айхана или Велиарда, пусть его паутиной скрутят, раз успокоительное колоть ему пока нельзя.
— Я уже здесь, не надо его в паутину заворачивать, — ответила я, проходя последний пролёт.
— Это радует. Он там всю комнату уже разнёс, — ответил недовольный Демирель. — И даже не дал себя обследовать толком. Как очнулся, так сразу перекинулся в боевую форму, и всё…
Тут я заметила ещё одного мужчину. У него было треугольной формы лицо с высоким лбом, впалыми щеками, из-за чего очень сильно выделялись скулы и нос с заметной горбинкой, словно его неоднократно ломали. Волосы с сединой на висках были убраны в косу, перекинутую через плечо. Глубоко посаженные раскосые глаза карего цвета с опущенным уголком, смотрели на меня цепко, но доброжелательно. От него веяло силой, и по нему было хорошо видно, что его лучше держать в друзьях, чем во врагах.
— Здравствуйте, я Шеймус Тешессеас, отец Шалсари. Хотел бы выразить вам благодарность за её спасение.
— Я не могла оставить её в темнице. И спасибо вам за помощь с Дарлишем.
— Это самое меньшее, что я мог бы для вас сделать. Благодаря вам моя дочь обрела не только свободу, но и супруга, — ответил мужчина, не спуская с меня внимательного взгляда. Из-за двери комнаты справа от нас раздался глухой стук, словно кто-то что-то уронил и шипение. Даже ничего не ответив Шеймусу, подскочила к двери и дёрнула ручку. Но та не поддалась мне с первого раза. Тогда я дёрнула ещё раз со словами:
— Дарлиш, открой, пожалуйста.
За дверью стало очень тихо.
— Я знаю, что ты там и о том, что с тобой стало. Открой. Нам надо поговорить.
— Ладно, мы пойдём, а вы тут разбирайтесь, — нарочито громко сказал Демирель, а потом чуть тише добавил, — или я позову побратимов. — И снова громко: — Пойдём, Шеймус, я как раз хотел кое-что спросить про ваши яды… — уводя наверх нага, который туда почему-то не особо стремился, завёл разговор муж бабушки. До сих пор непривычно это осознавать… Называть дедом молодого мужчину язык не поворачивается. Как, впрочем, и то, что моя бабушка выглядит максимум на тридцать лет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Айлин… Уходи, — раздался тихий голос из-за двери.
— Я не уйду, — снова посмотрела на дверь, продолжая: — Ведёшь себя как маленький! Открой дверь! Ты хоть знаешь, как я переживала за тебя? Как мы все волновались? А?
- Предыдущая
- 138/1470
- Следующая

