Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-154" Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Барчук Павел - Страница 150
— Не должен. Потому что, когда я также метался, познакомившись с Айлэри, ты сам сказал мне не затягивать с ухаживаниями.
— Ну, ты за ней почти месяц ухаживал…
— А у Айлин всё ещё магия нестабильна! — рыкнул Рейден. — Даже Рейтан с Кэльфариасом про тебя спрашивали. И сказали, что Дарлиш готов дать тебе бой, если ты того хочешь, сегодня его зрение окончательно восстановилось.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})И я решил, что сегодня сражусь со старшим мужем моей пары, а завтра… я ей всё расскажу, ведь впереди будет несколько выходных дней за счёт праздников, а значит, я смогу насладиться единением с парой и даже потихоньку начну привыкать к побратимам.
Но, как говорят, на наших землях: Киарн Тёмный ведёт нас к свету своей супруги, порой весьма извилистым путём. Вот и у меня получилось, что хоть я смог, наконец, поговорить с Айлин и даже прошёл единение, но в мои планы на эти выходные, вмешался один облезлый вредный феникс. И вот чего ему, спрашивается, не сиделось в его королевстве⁈
Глава 12
Дед
Айлин фон де Вейрийская
Когда мы с Арденом вышли в нашей с мужьями комнате во дворце в Каиртаре, то первым меня заключил в объятия Рей.
— Наша птичка вернулась! — тритон нежно поцеловал, передавая в руки Дарлишу, а тот, немного покружив, отдал Риасу. И хоть они старались выглядеть непринуждённо, я видела, что они напряжены. Тут даже к связи не надо было прибегать.
— Поздравляю со вступлением в нашу семью, — подойдя к Ардену, сказал Дарлиш, протягивая руку.
— Я рад, что стал вашим побратимом и вступил в вашу семью, — обхватывая за предплечье руку Дарлиша, ответил Арден.
— И всё-таки, что случилось? — решила уточнить у мужей. — Дарлиш, ты сказал, что это важно и раз ты здесь, как и остальные, значит, случилось что-то серьёзное?
— Дед твой случился, — недовольно ответил Риас.
— А? Я не ослышалась? Сайнер-ри-каэр-Демриэт? Но…
— Он самый! — сказал Дарлиш.
— Сначала я хотел предложить тебе переодеться в платье, — подойдя к разложенному на кровати красному платью с золотой вышивкой по корсету и юбке, а потом снова перевёл взгляд на меня и добавил: — но сейчас думаю, что тебе лучше оставаться в форме демонической академии.
Всё-таки дед нашёл меня… Но как? Мой феникс пока не пробудился до конца. Я думала, что его визит стоит ждать не раньше, чем после того, как я пройду оборот и если пройду…
В дверь постучали, и Риас пошёл открывать.
— Ваше Высочество, Его Величество король просил вас с супругой и побратимами поторопиться и спуститься в зал для приёма гостей, поскольку делегация из Кэимлерта вас заждалась.
Мы переглянулись с мужьями. Дарлиш направился на выход, показывая тем самым, что и нам пора. Возле лестницы мы встретились с Роном и Лесайрой, которых сопровождал магистр Харшар. Всё-таки я пока к нему не привыкла до конца, и, наверное, потому мне было странно видеть его здесь прямо сейчас.
— Айлин, не бойся. Сайнер ничего не сможет тебе сделать, — попытался подбодрить меня Рон.
— Я не боюсь. Я вообще его не знаю и, если честно, знать не хочу…
На талию легла рука Ардена, а Дарлиш взял меня за руку с другой стороны, оказывая молчаливую поддержку. Риас шёл впереди, а Рей, Рон с Лейсарой и магистром Харшаром позади нас, замыкающими.
Как только мы подошли к залу для приёма гостей, двери перед нами раскрылись, и глашатай объявил о нашем приходе. Спор, ведущийся между Рагнаром и темноволосым мужчиной тут же прекратился, и все уставились на нас. Но я заметила, что на его скулах, висках и даже по шее проглядывала оранжево-золотистая чешуя.
— Вы!!! — внезапно воскликнул мужчина, которого мне было сложно назвать дедом… Всё же я не до конца отошла от стереотипов Земли. Дед в моём восприятии представлялся пожилым человеком, с сединой и морщинами, пусть и не сильными. Но мужчина, который сейчас спускал всех собак на Рона и Лейсару, выглядел очень молодо, максимум на тридцать пять лет. Тёмно-каштановые волосы с багровыми прядями, были забраны назад и заколоты заколкой-иглой, с украшенным тёмно-красными драгоценными камнями навершием. Лоб украшала золотая полоска короны-диадемы с перевёрнутым треугольником, в центре которого также был расположен драгоценный камень тёмно-красного, почти бордового цвета. Одет он был в чёрный камзол с золотыми пуговицами и брюки, убранные в высокие сапоги.
— Попрошу не кричать на мою супругу и побратима, — спокойно ответил магистр Харшар. — Вы не видите, что она в положении? Разве дворцовый этикет позволяет подобное поведение в присутствии другого монарха, к которому вы, между прочим, пришли на приём.
— Побратим⁈ — бросив на магистра полный презрения взгляд, переспросил Сайнер. — С каких пор у айнеров пошла мода на кучу мужиков⁈ Ладно, другие расы с ума сходят, но вы! — Он снова посмотрел мне за плечо.
— И я тебя рада видеть, дедуля, — решила переключить его внимание на себя. Всё-таки крайне неприятно слушать, как он ругает Рона и Лейсару за то, в чём они не виноваты.
Мужчина, с длинными синими вьющимися волосами, среди которых я заметила пряди нежно фиолетового оттенка, и глазами цвета рассветного солнца, что стоял рядом с дедом, не спускал с меня взгляда, едва мы с мужьями вошли в тронный зал. И я чувствовала, как мой огонь рвётся к нему. Это было не так, как с Арденом. Что-то иное, странное, но приятное…
— Айлин, мы сейчас же уходим домой, — тоном, не терпящим возражений, спустя несколько мгновений ответил мне Сайнер.
— Я дома, Ваше Величество.
Мужчина сузил глаза и ответил:
— Твой дом в Кэимлерте.
— Мой дом там, где мои мужья, — ответила ему. — Вас же я не знаю.
— Кто⁈ — рявкнул Сайнер, но я даже не вздрогнула и продолжала смотреть ему прямо в глаза.
— Мужья, Ваше Величество. И Лейсара является магистру Зартану Харшару солэри. Как и мои мужья — мои истинные. Наш союз нерушим, — решила сразу расставить всё по своим местам.
— Чушь! У фениксов никогда не было столько истинных! Никогда! Тебе просто запудрили голову!
— А у меня есть, — я кивком показала на мужей, продолжая: — четверо замечательных мужей.
— У тебя уже есть наречённый! Ниор из Дома Рассветных фениксов, — он также, как и я, кивнул в сторону синеволосого мужчины, в глазах которого читался шок. — Лишь он твоя пара. А они все…
— Ваше Величество, — привлекая к себе внимание, заговорил Рагнар, — вы требовали, чтобы я вызвал ко двору герцогиню Айлин фон де Вейрийскую, и я выполнил ваше требование. Надеясь, что вы сумеете найти с ней общий язык. Всё же родная кровь. Но, я вижу, ваш спор ведёт в никуда. Как и наш с вами ранее разговор. Поэтому прошу покинуть территорию моего королевства.
— Я не покину ваше королевство без своей внучки! Она наследная принцесса Кэимлерта!
— А также подданная моего королевства и жена младшего принца. Брачная вязь на её запястье — подтверждение благословлённого самой Ильрией союза.
Дед выдохнул, его лицо стало абсолютно спокойным, а тон, с которым он заговорил доброжелательным и словно извиняющимся:
— Простите, уважаемый Рагнар. Наверное, я переволновался от нашей с внучкой встречи. Всё же… Она плоть и кровь от моей дочери Айлэри. И очень на неё похожа… Извини, Айлин. Я погорячился.
Рейтан нахмурился, меня тоже его резкая смена настроения насторожила.
— Айлин, позволь мне посмотреть на твои браслеты, и если они действительно не нарисованы, а проявились благодаря вашему истинному союзу с супругами, то я оставлю вас в покое. И также со временем вы сможете посещать наше королевство.
Сказав это, дед протянул руку. Ниор смотрел на меня подбадривающе… Хм… Я ненадолго замешкалась. Стоит верить деду или нет?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Айлин, я не причиню тебе вреда. Тем более раз ты уже стала супругой младшего принца Каиртара. Мне просто надо убедиться в том, что это правда. Что у тебя действительно четверо истинных.
Глянула на Рона, но тот был хмур, а вот Рагнар следил за мной внимательно. Выдохнув, прошла вперёд, протягивая руку с брачными браслетами. Дед взял меня за неё, а потом резко дёрнул на себя, швыряя нам под ноги портальный камень. Я было дёрнулась в сторону, но уже было поздно. Всё, что я увидела, за секунду до переноса, как мои мужья рванули в нашу сторону. Да чтоб его!
- Предыдущая
- 150/1470
- Следующая

