Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Как приручить императора. Стратегия развода (СИ) - Маш Диана - Страница 59
— Почему они такие красные и сморщенные? — заглянув под одеяльца, скривился Нокси и перевел пристальный взгляд на Итана. — Кар Ланде, у вас в императорской семье все такие страшные при рождении? Знал бы раньше — ни за что не отдал бы за тебя Риссу. Портишь нам род!
— Кайнокс Стирр, во-первых, говори тише, дети спят. А во-вторых, что ты несешь? — стукнув его по предплечью, прошипела Несса. — Все малыши рождаются красненькими и сморщенными. Вспомни какими были Эли и Дерек. Им всего два с половиной дня. Скоро все пройдет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Милая, как ты можешь наговаривать на наших детей? Они родились такими же красивыми, как и я.
Понимая, что спорить с этим мужчиной бесполезно, Несса, я и Итан дружно закатили глаза. В этом весь мой братец. Не успел вернуться домой после месячного отсутствия, как сразу явился во дворец. И все ради одного — похвастаться. Задание он, мол, выполнил быстро, и дети у него красивее… А попробуй возрази — останется от тебя горка мокрого пепла.
Однако сердиться на него было невозможно. Это же Нокс.
— У вас в Главном дворце как будто воздух стал чище, — оглядевшись, протянул брат. — Тишина, покой, птицы поют в саду. Устроили генеральную уборку?
— Ага, — усмехнулся Итан, бросив на меня хитрый взгляд. — Избавились от хлама.
Под «хламом» мой муж подразумевал масштабную перетряску кадров в министерствах, откуда вычистили всех поддерживающих заговорщиков людей. Дядюшка Арлен за несколько лет успел купить расположение многих из высокопоставленных служащих. Однако, испугавшись пыток, сдал всех подчистую. Итан никогда не прощал предателей. Участь их была до того жуткой, что я не стала вдаваться в подробности.
Герцога Замара, как муж и предупреждал свою матушку, очень быстро казнили. Алису отправили в солдатский лагерь на севере, где она вскоре сгинула в безвестности. Уилла лишили всех званий, отлучили от рода и послали служить в войска. Разумеется, пригрозив, что, если попробует сбежать, его будет ждать участь страшнее смерти. Айрин выдали замуж за бесполезного Норлингского герцога. В очереди на трон он значился под номером сорок пять. Какой-то дальний кузен короля. Получив богатое приданое, клятвенно пообещал Итану держать жену в ежовых рукавицах.
— Как прошла твоя поездка в Валахию? — заняв стул рядом с кроватью, негромко поинтересовался муж у Нокса.
— Наследный принц — не без моей помощи, разумеется — вчера надел на голову княжескую корону, — с демонстративным интересом изучая свои ногти, сообщил брат. — Соперников у него больше нет. Трагическая гибель от зубов стада обезумевших барсуков бывает заразна. Как оказалось, она может сразить тебя даже в собственной постели.
— А что с Миреллой? — задала я давно интересующий меня вопрос. После того как Космин увез ее из Сокрии, о принцессе не было ничего слышно.
Нокс поднял взгляд к потолку, будто вспоминая.
— А, та рыжая? Держали в темнице, пока не сошла с ума. Сейчас на попечении лекарей. О ней можно больше не переживать.
На мгновение меня посетила мысль, а не обошлось ли здесь без его вмешательства? Нокси хоть и редкостный мерзавец и злодей, но, когда дело касается семьи, не щадит никого. Узнав о том, через что мне пришлось из-за нее пройти, вполне мог лично подтолкнуть принцессу к краю.
Брат, словно не замечая направленных на него полных подозрения взглядов всех присутствующих, снова склонился над нашими с Итаном детьми.
— Надеюсь, маг-принца назвали в мою честь? — приподнял он правую бровь.
— Ага, — нисколько не смутившись вопроса, с ехидной ухмылкой ответил ему маг-император. — Лео. А девочку — Лидия.
Нокс театрально закатил глаза.
— Тогда никаких вам подарков на рождение.
— Нокс, прекрати издеваться, — нахмурилась Несса. — Мы здесь с важной новостью, а ты так себя ведешь…
— Ну ладно, — капризно протянул брат и тут же прижал девушку к себе.
— Что за новость? — округлила я глаза.
— Ты же знаешь, что Карнивор, родина твоих предков, находится на границе с Валахией? — начал он свой рассказ. Я кивнула. — Проезжая мимо, я решил одним глазком взглянуть на звериную территорию. Повстречал одного жуткого медведя. Клянусь, он чуть меня съел. Я не стал его сразу убивать. Так, применил кое-какое заклятие. Выяснилось, что он — глава небольшого клана, а его жена — пророчица. Что-то вроде нашей Слепой карги. Она-то и поведала мне одну интересную вещь. Оказывается, у перевертышей не бывает истинных меток. Со своей парой они образуют магическую «связь». Почувствовать ее нельзя, а вот увидеть — запросто.
Он расплылся в широкой улыбке, переводя многозначительный взгляд с Итана на меня и обратно. Муж не выдержал первым и кивнул.
— Действуй.
— Каер мори!
В ту же секунду в комнате произошла до того яркая вспышка, что даже дети заворочались. Благо, не проснулись. Затем все резко погрузилось во тьму. И только тонкая бестелесная цепочка, идущая от моего запястья к запястью мужа, продолжала излучать свет.
На мгновение воцарилась изумленная тишина. Ее прервал ворчливый голос брата.
— Лео, Лидия, я вам тоже кое-что принес — по серебряной ложке для обуви. Тетушка Несса ворчала, что у дядюшки нет никакого воображения, а ваша кузина Эли согласилась, что подарок чудесен. Ее вкусу я доверяю больше. Ай, Несса, больно же, я ничего такого не сказал, прекрати меня бить!
* * *
Вот и подошла к концу история Итана и Клариссы: а также весь цикл по этому миру.
- Предыдущая
- 59/59

