Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хэллоуин в книжном «Ленивые кости» - Дункан Эммелин - Страница 12
— Кажется, здесь труп.
Глава 6
Оператор службы спасения сразу решила, что это розыгрыш. Но Колби взяла телефон и образцовым тоном библиотекаря, привыкшего усмирять детей, сказала ей, кто мы такие и почему бы не стали врать. И попросила вызвать скорую помощь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Вы же не из тех, кто не верит муниципальным служащим и оставляет без внимания сообщение о трупе, на который вот-вот наткнутся дети? — сказала подруга и повернулась ко мне. — Они уже в пути.
Мы стояли поодаль, дожидаясь скорую. Может, снять тыкву и сделать искусственное дыхание? Хотя, судя по всему, уже поздно. Шею жертвы прямо пересекала тонкая красная линия. Я заметила ее, когда наклонялась пощупать пульс, и теперь эта картинка не выходила у меня из головы. Надо бы отвернуться от скамейки, как Колби, но я почему-то не могла. Казалось, что фигура у меня за спиной тут же поднимется.
Как бы я хотела, чтобы это оказалось дурацкой шуткой. Что кто-то просто надел на себя тыквенную голову, чтобы попугать детей.
— Теперь понятно, почему Рекс Эббот так и не появился, — сказала я.
Меня трясло. От ужаса, а еще от чувства вины, ведь это я зазвала его на фестиваль.
— Ты уверена, что это Рекс?
— На нем те же самые часы «Монблан», что были вчера на приеме.
Элегантная форма, классический коричневый кожаный ремешок. Неброско, качественно и роскошно.
— «Монблан»?
— Дорогущий бренд. Эта компания еще и ручки выпускает. Наверное, писать ими одно удовольствие. Я подумывала, купить ли себе такую, но пока не готова потратить столько на ручку, какой бы шикарной она ни была. — Я помолчала. — Все остальное на сегодня надо отменить.
Предполагалось, что на детективной вечеринке в пабе у Эш посетители вместе с нашими авторами пообщаются в неформальной обстановке, расследуя вымышленное убийство.
Настоящее убийство в мои планы не входило.
В моем сценарии преступление выглядело гораздо веселее, чем в жизни.
Первыми прибыли пожарные, следом за ними — полицейский патруль и врачи скорой помощи. Нас с Колби отвели на другую сторону площадки.
Один из полицейских подробно расспросил о том, как мы обнаружили тело, и велел подождать. Усевшись на скамейку, мы с Колби наблюдали, как место преступления ограждают желтой лентой.
Из-за поворота показалась женщина с малышом, и полицейский быстро направился к ним. Осторожно выпроваживая их к выходу, он буркнул в рацию: «Выведите всех из лабиринта».
Колби уставилась на стену из сена напротив нас, будто на ней было что-то написано. Не так давно эта трава росла где-то на ферме под орегонским солнцем. Теперь же, высушенная и упакованная в тюки, она служила фоном полицейским, криминалистам и окружному судмедэксперту, занимавшимся своей работой. Неподалеку прожужжал коптер — наверное, снимали место преступления сверху.
Прошел всего час, но по ощущениям — несколько дней. Наконец к нам подошел мужчина в тесноватой форменной рубашке поло городской полиции, заправленной в темные штаны карго. На шее болтался жетон на цепочке. Лицо было смутно знакомым. Ну конечно, я видела его в магазине, он безуспешно спорил с двумя малышами. Его жена была постоянной покупательницей. Сидела в первом ряду на прошлогодней встрече с Мелани Уайлд.
Ни за что бы тогда не подумала, что он полицейский. Хотя мне до этого и дела не было.
Мы с Колби встали.
— Значит, это вы нашли тело, — сказал мужчина. — Назовите еще раз ваши имена.
— Давайте начнем с вашего имени, — ответила Колби. — И с того, зачем нам с вами разговаривать. Мы уже рассказали вашим коллегам, что произошло, и очень хотели бы уйти.
У подруги явно сдавали нервы: она переступала с ноги на ногу и теребила то кольцо на пальце, то часы. Я чувствовала себя не лучше.
Мужчина воззрился на Колби, достал из кармана визитницу и протянул каждой из нас по карточке.
«Эндрю Уитлок, детектив, департамент полиции Элиан-Холлоу», — прочла я.
— Значит, у нас в городке есть что расследовать? — спросила я.
— Здесь, конечно, не Портленд, но работы хватает. Правда, убийств не случалось лет двадцать.
Голос Уитлока смягчился. Видимо, он пытался нас к себе расположить. Или до него наконец-то дошло, что нежданная находка повергла нас в шок, хотя мы и держались довольно бодро.
— Я Колби Сноу. Возможно, вы видели меня в библиотеке, когда туда заходили. Я вас помню, — сказала моя подруга.
— Вы там работаете, верно?
— Да, в отделе для детей и подростков.
Уитлок сделал пометку и посмотрел на меня.
— А вы?
— Бэйли Бриггс.
— Бриггс… Вы, случайно, не родственница Хадсона?
— Да.
Новый испытующий взгляд.
— Его племянница, верно?
Я кивнула. Прикинула возраст детектива и решила, что он вполне мог ходить в школу вместе с Хадсоном.
Уитлок сделал еще одну пометку. Всегда странно, когда люди знают или по крайней мере думают, что знают некие детали о моем прошлом. Как в тот раз, когда у нас в школе был урок полового воспитания. Стоило учителю сказать, что несовершеннолетние матери часто оказываются в нищете, все одноклассники уставились на меня.
— Вы пришли в лабиринт по какой-то конкретной причине? — спросил детектив.
— Мы ходим сюда каждый год, но сегодня…
Я рассказала детективу Уитлоку, что Рекс не появился на запланированном выступлении, и поделилась своей догадкой.
— Видите часы на его руке? Кто еще это может быть?
— Вы не попытались снять тыкву с головы?
— Не хватило духу. Оказывается, я трусиха.
Он задал еще несколько формальных вопросов, а затем патрульный полицейский вывел нас из лабиринта.
Глава 7
Когда мы оказались снаружи, подошло время вечеринки в пабе. Сначала я хотела позвонить Эш, но потом решила поговорить с ней с глазу на глаз и рванула в паб.
У двери стоял один из барменов, готовый проверять билеты у посетителей. Рядом висела табличка «Закрыто на убийство» с куар-кодом на случай, если кто-то захочет купить билет на входе. Снизу черным маркером было заботливо приписано: «Мы откроемся для общего посещения в 20:00».
Я поморщилась.
— Вам нужен конверт с персонажем? — спросил бармен.
Каждому посетителю доставался персонаж, за которого надо было играть в рамках детективного сценария.
— Нет, спасибо.
На мне, как всегда, продажа книг. Это посетители могут повеселиться от души, раскрывая преступление, а для меня любая такая вечеринка — работа.
Может, вернуть всем деньги за билеты? А что делать с едой и напитками? После пережитого кошмара мозги у меня еле ворочались, но, кроме меня, некому принимать решения.
За отдельным столом Мелани Уайлд болтала с Тариком и его женой. На всех троих были бейджики с именами — судя по изящному почерку с завитками, их подписал Тарик.
Эш помахала мне рукой.
— Ты не знаешь, что происходит в лабиринте? Я слышала, его закрыла полиция. Ты как? Выглядишь не очень.
Я собралась с мыслями. Надо сказать, что сегодняшняя вечеринка, а то и весь фестиваль отменяется. И все из-за меня. Ведь это я пригласила местную знаменитость на ежегодный праздник, закончившийся для него смертью.
И вовсе не из-за несчастного случая.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Но прежде чем я успела открыть рот, на пороге появился человек. Спокойный и уверенный.
И не какой-то там человек.
Сам Рекс Эббот.
Следом в паб влетела Колби — и при виде писателя застыла на месте. Наши взгляды встретились.
Я так и смотрела на нее не мигая, когда Рекс подошел ко мне.
— Вы не умерли, — выдохнула я.
Рекс недоуменно моргнул. Да, он точно живой.
— Вы правы.
— Тогда кто умер в лабиринте? — Я тут же пожалела, что эти слова сорвались у меня с языка.
- Предыдущая
- 12/51
- Следующая

