Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ты снова будешь моей, Рида! или Осколки памяти (СИ) - Максименко Анастасия - Страница 72
Его омерзительные слова раскаленной иглой отпечатались в затухающем сознании.
Марик Диамо — подсобник Сушителя. А точнее, иномирцев АлРам. И я сама шагнула в нехитрую ловушку.
Глава 60
Аданари
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Решив сначала укрепить защиту дома, что не заняло бы много времени перед поисками Эриэн, мы переместились в поместье Шейна, застав плачевную картину. Мертвые, распластанные на земле ищейки с искривленными в крике ртами. Много крови и удушающий запах смерти.
До конца не веря в то, что видим, замерли, недоверчиво оглядываясь по сторонам. Было тихо. Мертвенно тихо. Еще не так давно гудящее веселым детским смехом поместье, наполненное радостью и ожиданием чуда, словно вымерло. Превратившись в кладбище из истерзанных трупов.
— Мои демонята, — надрывно выдохнул Рейд. В его глазах отразилась буря ярости и всепоглощающего страха. Он, сформировав на ладонях боевые сферы тьмы, бросился в сторону парадной двери. — Шейн!! Дерек!! Риан, Каришан!! Вивьесин!!! Где вы?!
Я, недолго думая, призвал свою магию, бросаясь вслед за братом, готовый при первой же необходимости прикрыть ему спину. В душе все холодело от плохого предчувствия и ощущения уже случившейся беды.
Похоже, мы не успели.
Влетев в пустынное поместье, Рейденир взбежал по витой лестнице, скрываясь в проеме арки, ведущей к хозяйским спальням, а я, посмотрев вниз, присел над мертвым ищейкой в подпаленной огнем одежде.
Здесь явно поработал боевой маг.
Нас предали. Или если я ошибаюсь, откуда у убийц демоническая магия огня? Хотелось бы верить, что я все-таки ошибся, но подобный шанс был мизерным. Ничтожным.
Переступив через погибшего, пошел в сторону служебных помещений, на ходу активируя артефакт связи, пытаясь связаться с братом. Но он не отвечал. А спустя секунду, над головой раздался мощный грохот и затем страшный рев.
Рев скорби, ярости и безумия. Настолько обреченный, полный боли, что внутри все обмерло.
Сглотнув комок в горле, стараясь лишний раз не думать о том, что же предстало перед глазами брата, пошел дальше, тихо зовя Андервэйна, Дерека, мальчишек или хоть кого-то живого.
Как они смогли подобное совершить? Я не понимал. И не мог понять. Этот замок был нашпигован десятками демонов с высшей подготовкой в защите и боевой магией. И все. Абсолютно все мертвы.
Кто же этот Сушитель на самом деле. Иномирцы АлРам или некто больше?
От раздумий отвлек легкий едва слышный шорох, донесшийся из кухни, перебиваемый продолжающимся грохотом со второго этажа. Похоже, брат крушил мебель.
Подобравшись, удерживая смертельные заклинания, подошел ближе. Резко выглянув из-за стены и от увиденного едва не потерял концентрацию над заклинаниями.
На красном от запекшейся крови полу, прислонившись к шкафчикам, сидел усталый едва удерживающий себя в сознании Шейн. Рядом с ним, по правую его сторону, с огромной раной на животе и бледный, словно полотно лежал Дерек, а по левую спали чумазые, перепачканные в крови дети. Здесь были все, кроме Риана, старшего и родного сына брата.
Неужели тогда наверху брат обнаружил мертвое тело жены и сына? Не дай Арос.
Шагнул вперед, представая перед мгновенно вскинувшимся Шейном. Его заледеневший, с отчетливой обеспокоенностью и жаждой убийства взгляд, пригвоздил меня к месту. Сделав еще один шаг, натолкнулся на преграду. Вот значит, как они остались живы. Однако защитный купол высшего уровня едва держался, и если бы на моем месте оказались убийцы, вряд ли бы кто-то из присутствующих долго прожил.
— Развей заклятие, Шейн. Здесь только я и Рейденир. Мы пришли ставить защиту и…
— Не успели! — прохрипел Андервэйн, сплевывая кровь. Он щелкнул пострадавшими пальцами, морщась от боли, и защита пала.
В несколько шагов оказавшись рядом с близкими, опустился на колени, первым делом проверяя детей.
— Они спят. Я усыпил их. А вот с Дереком, все сложнее. Его нужно осмотреть. Я только на секунду прикрыл глаза и сам уснул. Но зато сейчас могу подлечить его.
— Он еще жив? Сильный демон. И где Риан, Шейн?
— Сильный высший демон, — кивнул Андэрвейн, не торопясь отвечать на мой вопрос. — Низший не пережил был такого ранения.
— Ше-е-йн, где Риан?
Андервэйн, вздрогнув, вскинул потухшие усталые глаза.
— Они забрали его.
— Кто они?
Шейн покачал головой, приподнимаясь и перекладывая на меня демонят.
— Ну-ка, помоги мне. Их было двое. Укутанные в плащи. Они появились словно из ниоткуда. Или воспользовались мощным не отслеживаемым порталом. Скорее всего, артефакт пришлых. На них не действовала наша магия, Аданари. Точнее не так, — Шейн передернул плечами, водя дрожащими от напряжения руками над уже не таким бледным Дереком. — Они каким-то образом забирали нашу магию и использовали ее против нас.
— Что?
— Ты не ослышался, твое Величество. Они использовали против нас наше же оружие.
Детей Шейна и Каришана я уложил в комнаты обслуги, забирая с собой только близнецов, как самых маленьких. Шейна и Дерека пришлось оставить на кухне. Они были не в состоянии подняться, а тратить на подобное итак крохи времени, я посчитал не целесообразным.
Оказавшись на втором этаже, застыл перед выдернутой с мясом дверью. Внутри комнаты высшей и ее мужей было тихо.
Вздохнув, переступил порог, находя взглядом стоявшего на коленях Рейденира рядом с красным пятном и клоком белоснежных с переливчатыми разноцветными кончиками волос, чуть в стороне валялась разломанная на куски заколка.
Нахмурившись, поудобнее устроил на руках демонят, подошел ближе.
— Рейденир, возможно это не ее кровь.
Брат вскинул горящие острой болью и безумием глаза и утробно зарычал словно дикий зверь, выплевывая слова:
— Она беременна! Она забрали ее у меня! Она моя и ее забрали! Всех уничтожу!! Все заплатят!!
Рейд начал трансформироваться. И я понимал: Дело было дрянью. Он больше не контролировал себя, и ничто не сможет его остановить в жажде мести.
Ни слова. Ни дети. Разве что магия.
Арида
Приходила в себя тяжело. Голова болела так, словно на нее обрушилась бетонная плита, расплющившись под ее весом. Тело затекло, губы не слушались и только воспоминания о своей ошибке и доверчивости оказавшемуся замешанном во всей этой грязи Диамо, заставили меня распахнуть щелки глаз.
И от увиденного я едва не вскрикнула.
Мало того, что я сама была в какой-то клетке, валяясь на грязном куске тюфяка, так и напротив меня, облокотившись о прутья решетки, сидел Аданариан, старший сынок Ви и Рейда.
Арос, как он здесь оказался и где сама Ви?
Проморгавшись, нашла в себе силы приподняться, застонав от пронзившей тело болезненной вспышки. Словно тысячу иголочек впились в каждую клетку тела.
Риан мгновенно вскинул голову, повернувшись ко мне и прижав палец ко рту:
— Тише, бабушка. Они где-то здесь и они собираются убить маму, а затем меня.
— Ты меня так быстро узнал? — вяло улыбнулась, понимая, что демоненок видел меня-то от силы несколько раз и немного в другом образе. — И где сама Вивьесин?
— Так мама и сказала, — зашептал он, подавшись вперед. — Ее недавно забрали готовить к некому ритуалу. Твари! Они собираются убить ее и сестру!
— Тише, — уже зашипела сама. — Не переживай, твои папы и амир Аданари, быстро нас отыщут, вот увидишь. Главное потянуть время.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Малыш покачал головой.
— Надеюсь, бабушка, очень надеюсь.
— Можешь называть меня — Арида, милый.
— Хорошо, Арида, — по-взрослому выдохнул Риан, снова прикрывая глаза. — Лучше бы им поторопиться. Иначе, боюсь, мы не выйдем отсюда живыми. По крайней мере, мама.
- Предыдущая
- 72/81
- Следующая

