Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мой прекрасный монстр (СИ) - Грант Натали - Страница 43
Я кивнула, испытывая странное облегчение. Присутствие Арло всегда создавало напряжение, заставляло быть настороже, следить за каждым словом и жестом. А сегодня мне хотелось побыть собой, не играть роль и не притворяться.
После завтрака, состоявшего из свежих фруктов, круассанов и омлета, я решила исследовать территорию особняка. День обещал быть тёплым и солнечным, идеальным для прогулки по саду, о котором так восторженно отзывались слуги.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Сад действительно оказался великолепным — настоящее произведение искусства, сочетающее в себе строгую планировку с более свободными, почти дикими участками. Вымощенные камнем дорожки вились среди цветущих кустарников, старинных фонтанов и искусно подстриженных изгородей. Воздух был напоен ароматами роз, лаванды и ещё сотни растений, названия которых я не знала.
Я шла, не торопясь, впитывая красоту окружающего пейзажа, позволяя солнечному теплу проникать под кожу, расслабляя напряженные мышцы. Сад постепенно поднимался вверх по склону холма, и вскоре я оказалась на небольшой смотровой площадке, откуда открывался потрясающий вид на горы.
Солнечные лучи играли на снежных шапках, превращая их в сверкающие короны. Я стояла, заворожённая этим зрелищем, чувствуя, как проблемы и тревоги отступают перед лицом этой вечной, невозмутимой красоты.
И тут мой взгляд привлекло что-то необычное — чуть в стороне от основных садовых дорожек виднелась небольшая беседка, увитая плющом и розами. Она выглядела заброшенной, словно о ней давно забыли. В отличие от остальной территории, ухоженной до последнего листочка, здесь царило запустение — розы разрослись без контроля, плющ почти полностью поглотил белоснежные колонны, а ступени, ведущие к беседке, покрылись мхом.
Движимая любопытством, я направилась к ней. Чем ближе я подходила, тем отчётливее становилось ощущение, что я вторгаюсь в чьё-то личное пространство, в место, хранящее чужие воспоминания и тайны.
Внутри беседки стоял небольшой столик и два стула. На столике лежала потрёпанная временем книга, накрытая прозрачным водонепроницаемым чехлом, защищающим её от дождя и влаги. Рядом стояла покрытая пылью ваза с давно высохшими цветами. На одном из стульев лежал выцветший шёлковый шарф, некогда ярко-синий, теперь почти бесцветный от солнца и дождей.
Я осторожно прикоснулась к книге, любопытство переполняло меня. Что это за место? Кому оно принадлежало? Почему его оставили в таком запустении, когда весь остальной сад ухожен с такой любовью?
— Не стоит этого делать, мисс, — раздался за моей спиной низкий, хриплый голос.
Я вздрогнула и обернулась. Передо мной стоял пожилой мужчина в простой рабочей одежде, с обветренным лицом и добрыми, но усталыми глазами. В руках он держал садовые ножницы.
— Простите, я не хотела ничего трогать, — быстро сказала я, отдёргивая руку от книги. — Просто… это место выглядит таким заброшенным по сравнению с остальным садом. Я заинтересовалась.
Садовник вздохнул, его взгляд смягчился.
— Это место госпожи Элеоноры. После её исчезновения сюда никто не приходит. Господин Рейнфильд запретил что-либо менять здесь. Всё должно оставаться как есть.
— Элеоноры? — переспросила я, чувствуя, как внутри зарождается странное волнение. — Кто она?
Садовник посмотрел на меня с удивлением.
— Госпожа Элеонора была сестрой господина Арло, — ответил он, и в его голосе зазвучала неподдельная печаль. — Замечательная девушка… Она любила проводить здесь время, читать, рисовать. Это была её любимая часть сада.
Я застыла, ошеломлённая этой новостью. У Арло была сестра? Почему он никогда о ней не упоминал? И что значит “после её исчезновения”?
— Исчезновения? — осторожно переспросила я. — Вы имеете в виду… она умерла?
Садовник покачал головой, его морщинистое лицо стало ещё печальнее.
— Никто не знает наверняка, мисс. Она просто… исчезла несколько лет назад. Без следа.
Он посмотрел на беседку с такой тоской во взгляде, что у меня сжалось сердце.
— Когда это случилось? — спросила я, чувствуя, как внутри нарастает непонятная тревога.
Садовник задумчиво потёр подбородок.
— Около пяти лет назад, — ответил он. — Родители господина Арло умерли, когда они с сестрой были ещё молоды, но оставили им хорошее наследство. Когда господин Арло достиг совершеннолетия, он приобрёл этот дом, и они с госпожой Элеонорой жили здесь вдвоём. А потом… — он замолчал, словно не решаясь продолжить.
— А потом? — мягко подтолкнула я его.
— А потом она пропала, — закончил он тихо. — И с тех пор это место неприкосновенно. Господин Арло не позволяет никому здесь ничего трогать. Всё должно остаться как было в день её исчезновения.
Я взглянула на беседку новыми глазами — теперь она казалась не просто заброшенной, а законсервированной во времени, словно памятник потерянной сестре. Запустение было не результатом небрежности, а наоборот — странной формой почтения, нежелания нарушить последний след присутствия Элеоноры.
— Каким человеком она была? — спросила я, чувствуя потребность узнать больше об этой таинственной девушке.
Лицо садовника на мгновение просветлело, губы тронула лёгкая улыбка.
— Госпожа Элеонора была… особенной, — произнёс он с теплотой. — Добрая, умная, всегда с книгой в руках. И такая живая, энергичная! Она обожала цветы, часто помогала мне в саду, несмотря на своё положение. Знала названия всех растений, даже самых редких. И её смех… — он вздохнул. — Весь дом словно наполнялся светом, когда она смеялась.
В его словах было столько искренней любви и уважения, что я поняла — Элеонора действительно была необыкновенной девушкой, сумевшей завоевать сердца всех в этом доме.
— Господин очень изменился после её исчезновения, — продолжил садовник тише, словно делясь тайной. — Стал замкнутым, холодным. Раньше он был совсем другим — открытым, часто улыбался. Они с сестрой были очень близки, понимаете? А теперь… — он не закончил фразу, но мне и не нужно было объяснений.
Я слишком хорошо знала, каким холодным и отстранённым мог быть Арло. Но теперь, узнав о его потере, я начинала смотреть на него по-другому. Возможно, его отчуждённость была не высокомерием, а защитной реакцией, способом справиться с болью.
— Простите меня за любопытство, — сказала я садовнику. — Я не хотела тревожить память о госпоже Элеоноре.
Он кивнул, принимая мои извинения.
— Вы не могли знать, мисс. Господин не любит говорить о сестре. Для него это слишком болезненно даже сейчас, после стольких лет. — Он бросил ещё один взгляд на беседку и добавил: — Вам лучше уйти отсюда. И… я был бы признателен, если бы вы не упоминали при господине о нашем разговоре.
Я заверила его, что буду молчать, хотя внутренне уже решила, что обязательно расспрошу Арло о его сестре при первой же возможности.
Когда наступил вечер, я с нетерпением ждала возвращения Арло. Моё любопытство перевешивало осторожность, и я решила, что должна узнать правду, чего бы это ни стоило.
Ужин был сервирован в малой столовой — более интимной и уютной. Когда Арло вошёл, я уже сидела за столом. Он выглядел усталым, но безупречно одетым, как всегда.
— Добрый вечер, — произнёс он, занимая своё место во главе стола. — Надеюсь, ты не скучала?
— Абсолютно нет, — ответила я с улыбкой. — Как прошёл твой день? — спросила я, изображая светскую беседу. — Много дел?
— Достаточно, — отрезал он. — Завтра уезжаю на два дня. Рабочая командировка.
— Как жаль, — притворно вздохнула я. — А я только начала привыкать к твоему обществу за ужином.
Его бровь чуть приподнялась, выражая скептицизм. Мы продолжили ужин в тяжёлом молчании. Я обдумывала, как лучше подвести разговор к теме, которая меня интересовала. Нужно было действовать осторожно, чтобы не вызвать подозрений.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Сегодня я гуляла по саду, — начала я, когда слуги подали десерт. — Он просто потрясающий. Особенно вид на горы.
Арло едва заметно кивнул, принимая комплимент.
— Мать всегда говорила, что правильно выбранный вид из окна — половина удовольствия от жизни в загородном доме, — произнёс он, и в его голосе на мгновение мелькнуло что-то похожее на тепло.
- Предыдущая
- 43/75
- Следующая

