Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пустые обещания (ЛП) - Терранова Мелинда - Страница 4
— Мальчики, — раздался позади нас голос отца.
Мы все остановились и повернулись к нашим четырем отцам, держащим в руках сброшенные одежды и маски.
— Что случилось, папа? — Хоук встал передо мной так, чтобы я не мог его видеть.
— У нас есть задание для вас всех. Встретимся в вестибюле ровно в шесть. — Отец бросил на меня сердитый взгляд через плечо Хоука, и я почувствовал, как его разочарование пронзило мою кожу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Колт вздохнул, прежде чем повернуться и пойти по мощеной дороге, ведущей в Большой зал. Мне так хотелось последовать за ним, но я знал, что хожу по тонкому льду. Я оглянулся, чтобы встретиться взглядом с Натаниэлем, его плечи были расправлены, и он посмотрел на меня со знанием дела. Несомненно, он также хотел надрать мне задницу за мой промах. В конце концов, это его падчерицу я трахнул, а потом оставил умирать.
— Вот и закончилась наша ночь веселья. — Тайлер схватил меня за плечи, потянул назад и повел за Колтом, а Хоук шел следом за нами.
Я слышал голоса наших отцов, когда мы шли в Большой зал, и я старался игнорировать грызущее напряжение, когда мы исчезали через огромные деревянные входные двери.
— Мне нужна чертова выпивка. — Я отделился от нашей группы, пробрался сквозь толпу Братьев и усадил свою жалкую задницу за барную стойку.
Все знали, что лучше не приближаться ко мне, особенно когда распространился слух о моем исчезновении, когда я полетел домой, чтобы спасти ее от этого ублюдка. Они все слышали о том, как я нарушил протокол и не подчинился прямым приказам, и, без сомнения, были проинформированы о моем наказании. Но мне было все равно. Я бы сделал это снова. Даже если бы пообещал себе держаться от нее подальше.
Я залечивал сломанные ребра, ушибы и потрескавшуюся кожу на спине единственным известным мне способом. Алкоголем. Я знал, что я не спаситель, и меня, блядь, грызло изнутри, что я не смог спасти ее, пока этот кусок дерьма не добрался до нее.
Тайлер плюхнулся на сиденье рядом со мной и сделал знак бармену принести еще два напитка.
— Я на дежурстве няньки, так что веди себя хорошо, черт возьми. — Он хлопнул меня по спине чуть выше растрескавшейся кожи.
Я зарычал сквозь зубы, когда острая боль пронзила мою спину.
— Сделаешь это еще раз, и ты потеряешь руку.
Тайлер бросил две таблетки обезболивающего на стойку передо мной и сунул мне в руки свеженалитый виски.
— У нас нет времени, чтобы ты дулся. Выпей это. Нам пора идти. — Он стоял и ждал моего ответа.
Я запил обезболивающее дорогим виски и поморщился, вставая, чтобы посмотреть на Тайлера.
— Что за фигня, мужик? Разве я не могу просто переварить то дерьмо, свидетелями которого мы все стали?
— Нет, Колт попросил нас встретиться с ним за пределами комплекса. Я думаю, он беспокоится о том, с чем нам придется иметь дело завтра. Он подслушал разговор Ната с одним из других обществ, и ходят слухи об общем враге.
— Офигенно. Показывай дорогу. — Я осматривал комнату, пока мы выходили через боковую дверь в темноту и лес за периметром.
ГЛАВА 3
Тайлер
Мы пробирались сквозь густой заснеженный лес. Хруст наших армейских ботинок был единственным звуком в темноте. Здесь было чертовски холодно, и я бы предпочел остаться и пить всю ночь, а утром мучиться похмельем. Но когда у Колта был план, нам приходилось его выполнять. Я наблюдал за опущенными плечами Стила, когда он следовал за Хоуком через деревья и кустарники. Я никогда не видел Стила таким сломленным. Он был в чертовски хреновом настроении с тех пор, как вернулся. Мы пытались прикрыть его отсутствие, когда он пронюхал, что Пэйтон беременна. Он скатился в пропасть анархии, слишком подавленный, чтобы здраво мыслить, и убил двух солдат во время своей ярости. Мы запихнули его в частный самолет и отправили домой, чтобы он разобрался со своими демонами и поговорил с Пэйтон, но он опоздал. Он не проронил ни слова о том, что, черт возьми, произошло в Боут-Харборе. Все, что мы знали, это то, что отец Пэйтон ударил ее ножом, в результате чего она потеряла своего нерожденного ребенка. Я хотел убить ублюдка сам, и я надеялся, что он появится из того места, где он, черт возьми, прятался, чтобы мы могли наконец покончить с ним и избавить Братство от его коррумпированных методов.
Хоук остановился на небольшой поляне и подождал, пока мы его догоним.
— Какого хрена мы тут делаем? — Я огляделся и не увидел ничего, кроме деревьев и кустарников, окутанных тьмой. Тусклый свет луны едва освещал поляну.
— Дамы, — услышали мы голос Колта из чащи леса.
— Что ты там делаешь? — Я направился на его голос и мне пришлось перелезть через ветки, чтобы добраться до него.
— Блядь. Опять выходки Колтона, — пробормотал Стил, следуя за ним вместе с Хоуком.
— Дамы, позвольте представить вам нашего маленького стукача, — Колтон стоял рядом с парнем, привязанным к дереву, все еще не снимая маску-череп.
— Что происходит? — голос Хоука звучал озадаченно.
Колтон присел на корточки рядом с парнем, снял с него маску и посветил на него фонариком телефона.
— Этот маленький ублюдок подумал, что это отличная идея посплетничать и донести на тебя Старейшинам. — Колт взглянул на Стила со злобной ухмылкой на лице.
— Ублюдок, — прорычал Стил, прежде чем броситься вперед и ударить парня ногой в лицо.
Голова парня свесилась набок, когда он сплюнул кровь через губы. Колтон посветил фонариком своего телефона так, чтобы он осветил лицо парня.
— Какого хрена, Кэкстон? — Я покачал головой. Его глаза встретились с моими, и он понял, что облажался. Я видел, что он был бы рад смерти прямо сейчас.
— Мы не можем его убить. — Хоук стоял рядом со мной. — К сожалению, он все еще Брат.
— Какого хрена ты его сдал? — Колтон уларил его кулаком.
Кэкстон покачал головой из стороны в сторону и рассмеялся. Его хихиканье наполнило ночной воздух вокруг нас и отразилось эхом от густого леса.
— Потому что вам, ублюдкам, все сходит с рук.
Краем глаза я увидел Стила, когда он двинулся вперед. Я шагнул вперед и положил ладони ему на грудь. Мы стояли глаза в глаза, оба одного роста и телосложения, и оценивали друг друга.
— Не смей этого делать, чувак. Ты же знаешь, что не сможешь его убить. — Я прижался к нему.
— Я не собираюсь его убивать, просто сделаю ему немного больно, в отместку за то, что мне надрали задницу. — Стил ухмыльнулся мне, и он казался более неуравновешенным, чем обычно.
Как бы мне не хотелось двигаться, я отступил в сторону и надеялся, что он сдержит свое слово. Я почувствовал руку Хоука на своем плече, повернулся к нему и увидел, как беспокойство проступает на его лице. Он тоже боялся, что Стил потеряет контроль и все испортит.
Колтон встал и отступил с дороги Стила как раз в тот момент, когда Кэкстон заговорил.
— Вы все подставные. Эта сука обвела вас вокруг пальца. Она просто гребаная шлюха, — выплюнул Кэкстон Стилу.
Стил присел на корточки, схватил волосы Кэкстона в кулак и наклонился, чтобы посмотреть ему в глаза.
— Тай, держи голову этого ублюдка неподвижно. Колт, хватай его за ноги, чтобы он не слишком сильно дергался, и Хоук, мне нужно, чтобы ты нашел камень.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Блядь, поехали. По коням, парни, — усмехнулся я себе под нос, расположившись по другую сторону Кэкстона и наблюдая, как Хоук ищет в лесу камень.
Я услышал свист Колта, когда он присел над ногами Кэкстона и удерживал их на месте.
— Отвали от меня, — Кэкстон попытался отпихнуть Колта, но у него не было возможности сдвинуть его с места. Как только Колт зажал ему руки, он не двигался.
- Предыдущая
- 4/37
- Следующая

