Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
После неё (ЛП) - Рор Найки - Страница 9
— Когда ты спросил меня о танцах, ты действительно думал, что это отстой? — спросила она.
— Кто считает бал отстойным, так это ты.
— Джейсон Ли пригласил Уайт.
— Ты хочешь пойти?
— Не знаю, но мне не нравятся эти дурацкие платья, и я не люблю розовый цвет.
— А разве обязательно надевать розовое?
— Нет, конечно, нет!
Она улыбнулась, и я улыбнулся ей в ответ.
— Тогда ты можешь купить светло-голубое или зелёное платье.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— И ты бы пошёл со мной?
— Я пойду с тобой.
Пенелопа протянула руку и сжала мою.
— Ты не поцеловал меня снова, Бо.
— Я боюсь получить пинок.
— Я бы никогда тебя не ударила.
— Ты уверена?
— Уверена.
Я посмотрел на её губы, и медленно...
— Бо! — услышал я крик. Мы резко обернулись. Размахивая руками, к нам быстро приближался её отец.
— Мне нужно идти. Увидимся вечером у тебя дома?
— Если ты хочешь пойти с командой, я пойму.
— Я не хочу идти с командой! — крикнул ей, поспешно добираясь до тренера. — Может, я забыл о какой-то внесезонной тренировке? — спросил его.
Он обнял меня за плечи и повёл в сторону школы.
— Нет, никакой тренировки. Как дела, чемпион?
— Всё в порядке. Куда мы идём?
Он не ответил. Мы вошли в кабинет директора, и меня словно огрели по голове: там была моя бабушка вместе с незнакомым мне мужчиной.
Она подошла ко мне и обняла.
— Бо, мой дорогой! — воскликнула она по-французски.
Происходящее испугало меня.
— Где мой отец? Где Келли?
— Как ты вырос, и как похож на свою мать! Ты такой красивый, ты действительно похож на неё, и мне сказали, что ты отлично играешь в футбол, настоящий талант.
— Почему ты здесь? Где Келли?
— Та женщина, с которой твой отец оставлял тебя, Бо, она не подходит.
Я увернулся от неё.
— Я спросил, где Келли! — крикнул я.
— Эй, эй... — вмешался тренер, повысив голос и указывая на мою бабушку. — Что вы мне гарантировали?
Незнакомый мужчина улыбнулся мне.
— Бо, меня зовут Ричард, я работаю в суде по делам несовершеннолетних, мы можем поболтать?
— Нет, мне нужна Келли.
— Келли сейчас в прокуратуре с твоим отцом.
— Значит, когда она закончит, она придёт сюда.
— К сожалению, она задержится.
— Если у неё неприятности, знайте, что она не имеет к этому никакого отношения.
— Ты прав, она попала в беду, как и твой отец. Ты умный мальчик, я уверен, что ты всё поймёшь. Сейчас твой единственный опекун — бабушка.
— Я не хочу быть с ней!
Бабушка снова подошла ко мне.
— Твой отец сделал всё возможное, чтобы разлучить нас, но я очень люблю тебя, Бо, ты всегда в моих мыслях, — почти умоляла она.
Я даже не взглянул на неё и понял, что вцепился в руку тренера.
— Послушай, вот что я тебе скажу: тебе двенадцать, и оставить тебя одного я не могу. Пока мы ждём, что у Келли и твоего отца всё наладится, ты поживёшь у бабушки, хорошо? — продолжил Ричард.
— И когда же они всё решат?
— Этого я не могу знать.
— Но когда они разберутся, я вернусь к ним?
— Конечно, ты вернёшься к ним.
— На Лунный бульвар?
— В свой старый район, конечно.
Я уставился на тренера, почти умоляя сдержать это обещание.
— Эй, Милашка Би, я прослежу, чтобы эти ребята сделали то, что сказали, можешь не сомневаться, — заверил меня отец Пенелопы.
— Правда?
— Клянусь своими детьми.
Я опустил взгляд. Мне хотелось заплакать, но я сдержался, потому что выглядел бы не лучшим образом.
— Твоя бабушка остановилась в отеле «Хилтон» на Мейд-стрит. Ты можешь заехать домой и забрать необходимые вещи, чтобы остаться с ней на несколько дней. Хочешь, чтобы тебя сопровождал тренер? — предложил Ричард.
Я кивнул, потому что доверял тренеру.
— Отлично, тогда я поеду с Бо и заберу самое необходимое на ближайшие два дня и привезу в отель. Хорошо?
Ричард и бабушка кивнули.
Мы вышли из офиса, и, не в силах больше сдерживать себя, я разрыдался. Я потерял маму, и без Келли у меня реально никого не было. Тренер обнял меня, затем усадил рядом с торговым автоматом, из которого достал маленькую бутылку воды.
— Сынок, я понимаю, ситуация дерьмовая, но я уверен, всё наладится. Не сомневайся, я прослежу за тем, что будут делать эти парни. — Я вытер лицо, и он улыбнулся мне. — Я серьёзно, Бо, и мне очень жаль, что у такого хорошего парня, как ты, нет стабильной семьи, но запомни одну вещь: семья — это те, кого мы принимаем под своей крышей, и в моём доме для тебя всегда будет место.
— Спасибо, тренер.
— Чувствуешь себя немного лучше? — Я кивнул. — Нам пора идти.
Мы снова направились к выходу, и тут, когда в голове немного прояснилось, я вспомнил о его дочери.
— Тренер, я обещал Пенелопе, что приду сегодня на ужин.
— Я скажу ей, что ты попал в затруднительное положение, и поскольку ни у кого из вас нет мобильного телефона, я позабочусь о том, чтобы у неё был номер твоей бабушки, чтобы вы могли оставаться на связи, хорошо?
— Это было бы здорово, спасибо.
— Не волнуйся, через пару дней ты вернёшься домой.
Глава 11
Она
Style
Балтимор, август 2022
После целого дня работы мы уловили гул, доносящийся из коридоров Castle. Я пыталась выяснить, кого купили Ravens, но в спортивных новостях всё было тихо. Без сомнений, Алекс МакМиллиан хорошо поработал, так как никакие прогнозы или ожидания не просочились.
Я выглянула и увидела, что всех аккредитованных журналистов направляют в конференц-зал.
— О’, можно я пойду в разведку? — предложила я.
— Да, иди и возьми с собой блонди.
Мы с Кармайклом помчались в сторону медпункта, чтобы пройти через заднюю дверь, воспользовавшись привилегированным коридором, и протиснулись в конференц-зал, уже набитый битком. Мы проскользнули наверх, к операторам, и спрятались за камерами, прислонившись к стене.
— Ты, кто разбирается в футболе, что ты думаешь об этой шумихе?
— Я никогда не видела такого ажиотажа, должно быть, это кто-то очень важный или кто-то с большим количеством спонсоров. Однако на данном этапе чемпионата я понятия не имею, кто ещё может быть освобождён от контракта. Единственное, что можно сказать наверняка, так это то, что эта Звезда — несговорчивый засранец.
Мы захихикали. Через несколько мгновений в зал вошли главный тренер, новый президент и Алекс МакМиллиан.
— Всем добрый день, спасибо, что вы здесь, — начал новый владелец. — Для Baltimora Ravens это ещё один важный день за одну неделю, и сказать, что мы взволнованы, значит, ничего не сказать. Мы обещали нашим болельщикам самую конкурентоспособную команду за всю историю, команду, которая не признаёт соперников и имеет только одну цель на сезон: Супербоул. По этой причине к звёздному составу из шести игроков Пробоул, мы не могли не добавить седьмого. С гордостью и волнением Балтимор приветствует сильнейшего принимающего, которого НФЛ имела за последнее десятилетие. Давайте поприветствуем с возвращением в город Бо Бакера Джуниора!
В зале раздался рёв, и мне показалось, что моё сердце перестало биться.
Болельщик во мне должен был прыгать от радости или плакать от умиления, но Пенелопа Льюис, знавшая Бо Бакера, была в ужасе.
Что, чёрт возьми, случилось с контрактом с Raiders?
Бо не только вернулся, но скоро он предстанет передо мной во плоти.
Как только зал затих, дверь рядом со сценой открылась, и он появился, снова вызвав аплодисменты, свист и крики. Для меня это было всё равно что опустить голову в аквариум, где каждый мой синапс сосредоточился на том, на что смотрели мои глаза — Милашка Би.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Высокий, очень высокий, и в то же время хорошо сложен, как и требовалось от любого, кто играл эту роль на поле. На нём была белая футболка и рваные джинсы. Зачёсанные назад каштановые волосы, борода и прекрасные голубые глаза дополняли образ.
- Предыдущая
- 9/64
- Следующая

