Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прописывая правила (ЛП) - Люкс Сагара - Страница 22
Он замолкает, не в силах понять, что это за цветы.
— Это асфодели, — бормочу я, мой голос напрягся от волнения. — Цветы Аида.
Грейсон поднимается на ноги. Он упирается ладонью мне в грудь, отталкивая от стола, а затем поворачивается к Нику.
— Кто дал тебе эти цветы?
Он странно смотрит на него.
— Адам, у входа.
— Он сказал, у кого их взял?
— Нет.
Теперь, когда я присмотрелась к ним повнимательнее, и Грейсон указал мне на это, на открытке нет штампа магазина, который их прислал. Зная навязчивые идеи и действия, Аида, он вполне мог выращивать их и доставлять сам.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Грейсон не теряет времени и начинает отдавать приказы.
— Позвони Адаму и попроси его рассказать всё, что он знает. Мне нужны утренние записи с камер и описание человека, который их принёс. — Он вынимает конверт из свёртка и рассматривает его на свету. — Необходимо вскрыть его в безопасном месте.
К чёрту предосторожности. Если бы Аид хотел меня убить, он бы давно это сделал.
Я выхватываю конверт из рук Грейсона и вскрываю его. Внутри оказалась не открытка, а приглашение на рождественскую вечеринку Rules Corporation.
Грейсон изумлённо смотрит на меня.
— Что, чёрт возьми, это значит?
Мысленно я воспроизвожу последний разговор с Аидом. Я заново переживаю каждое сказанное им слово.
— Когда?
— Скоро.
Мои ноги дрожат. Я несколько раз сглатываю, прежде чем собраться с духом и начать говорить.
— Это значит, что он готов со мной встретиться.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
ГЛАВА 17
АЛЕКСАНДРА
— Ты готова?
Когда Грейсон задаёт вопрос, его серые глаза впиваются в мои. Его взгляд, как обычно, непроницаем. Порой мне хочется, чтобы он стал более открытым и поделился со мной своими мыслями.
Я не нуждаюсь в его комплиментах. Я знаю, что хорошо выгляжу в выбранном мною платье полуночно-синего цвета, которое облегает моё тело мягко и в то же время чувственно. Многие коллеги оборачивались, чтобы посмотреть на меня, и я была бы не против, если бы хоть раз Грейсон положительно отозвался о моих стараниях.
Я позаботилась о каждой детали. Юбка достаточно длинная, чтобы скрыть кобуру на бедре. Благодаря разрезу я смогу беспрепятственно достать и удержать оружие за считаные секунды. Я собрала волосы с помощью заколки, в которую Хадсон вживил жучок, но больше всего мне нравится вырез платья, который открывает одно плечо. Это придаёт моему образу изящества и величия.
Я не просто женщина, я выгляжу как богиня.
Если бы не знала, что сегодняшняя вечеринка закончится арестом, а не свадьбой или похищением, я могла бы назвать себя достойной невестой Аида. Мои мышцы напрягаются. Я прогоняю эту безумную мысль сразу же после того, как сформулировала её, и возвращаюсь взглядом к Грейсону. Он безупречен в своём тёмном костюме.
Но равнодушный.
— Сегодня мы сделаем всё по-моему. — Он ставит пистолет на предохранитель и убирает его в подмышечную кобуру. — Мы всё время будем на связи. Я буду слышать всё, что вы с Аидом скажете друг другу. Если возникнет необходимость, тебе нужно будет только сказать кодовое слово, и я обязательно найду тебя.
Не обращая внимания на стеснение в животе, я киваю.
Грейсон натягивает пиджак, затем берёт наручники и прячет их в карман.
— Ты не оперативник, Александра. Так что придерживайся плана и не облажайся. Какая у тебя задача?
— Опознать Аида, — механически отвечаю я.
— И не предпринимай никаких инициатив, — добавляет он.
— Даже если на карту поставлена моя жизнь?
Осторожными, размеренными шагами Грейсон сокращает расстояние между нами.
Он кладёт руки мне на плечи и смотрит прямо в глаза. Его близость вызывает чувство, которое я не могу полностью понять, но которое сбивает меня с толку.
— Даю слово, Александра. Что бы ни случилось, я буду защищать тебя и верну домой.
***
Я никогда не была в Сиэтле до того, как оказалась здесь по работе, но уже была наслышана о грандиозных рождественских вечеринках Rules Corporation. Они проводятся в штаб-квартире в канун Рождества. Каждый год выбирается особая тематика, в соответствии с которой один из этажей компании полностью преображается и открывается для сотрудников и важных клиентов.
Если бы мне сказали, что однажды я буду присутствовать на празднике, я бы, наверное, не поверила. И вот я здесь, цепляюсь за руку Грейсона и жду лифт, который доставит нас на этаж, где проходит вечеринка.
Я делаю глубокий вдох. Затем задерживаю дыхание, и медленно выдыхаю, чтобы снять напряжение.
— Всё будет хорошо, — Грейсон наклоняется ко мне и шепчет на ухо, а затем притягивает меня к себе. В его прикосновении нет ничего чувственного или собственнического, но я ощущаю, как внутри меня всё сжимается, словно я совершаю какую-то ошибку.
Я использую открытие дверей лифта как повод, чтобы отойти от него и вернуть себе личное пространство. Я напряжена, да. Но его близость не облегчает ситуацию.
— У меня плохое предчувствие, — признаюсь ему.
Мы не одни, поэтому не можем говорить свободно. Грейсон переплетает свои пальцы с моими. Не знаю, пытается ли он таким образом успокоить меня, сделать нас более похожими на пару, которой мы должны притвориться, или просто хочет прижать меня к себе.
Всё, что я знаю, что мне это не нравится.
Преодолев короткий коридор, мы оказываемся в главном зале. Внезапно напряжение, сковавшее моё тело, сменяет удивление.
Организовано всё на высшем уровне. Зная страсть Рулза к показухе, я не могла ожидать ничего другого, но всё равно удивлена. Стены кабинетов снесены, окна заменили панелями, покрытыми растениями. Потолок выкрашен в голубой цвет и украшен лампочками, похожими на множество маленьких звёзд. В воздухе витает экзотический аромат. Вокруг колонн и над столами, уставленными фруктами, напитками и едой, растут вьющиеся цветы, которых я никогда не видела.
Несмотря на то что мы находимся в здании Rules Corporation, создаётся ощущение, что мы попали в другой мир. Возможно, в сад. А может, и в сам Эдем. Вероятно, именно поэтому, несмотря на то, что на этаже много людей, здесь царит спокойствие. Люди общаются друг с другом тихо, словно боясь нарушить гармонию.
— Видишь что-то необычное?
Я несколько раз моргаю, чтобы прийти в себя. Мой взгляд блуждает по залу.
Официант с поклоном предлагает нам бокалы с шампанским. Грейсон вежливо отказывается, а я качаю головой.
— Всё необычно.
Он прищуривается.
— Ты знаешь, что я имею в виду.
Разумеется, знаю. Будь я более искренним человеком, я бы даже сказала ему, что знаю, кого искать, но я предпочла оставить свои подозрения относительно Томаса при себе.
Я сжимаю его руку, пока мы вместе идём вперёд.
Внезапно я замечаю тень, движущуюся сквозь толпу. Моё сердцебиение учащается. Я подаюсь вперёд, но Грейсон удерживает меня.
Черты его лица ожесточились.
Он тоже что-то увидел.
— Он здесь.
Проследив за его взглядом, я понимаю, что он смотрит на потайную дверь, открывшуюся в конце комнаты, и на человека, который только что вошёл в неё.
Роберт Рулз идёт вперёд, приветливо улыбаясь и обмениваясь рукопожатиями. В костюме, сшитом на заказ, и с выразительными чертами лица он больше похож на голливудскую звезду, чем на генерального директора многомиллионной компании.
Неудивительно, что при его появлении гости оживились и повернулись, чтобы посмотреть на него. Я тоже. Только в отличие от других, я смотрю на женщину, сопровождающую его.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Хотя лицо Шэрон Аллен скрывает маска, она следует за ним с гордо поднятой головой, не обращая внимания на прошлое, которое оставила позади. На ней алое, словно кровь, платье, спина полностью обнажена. Ткань ниспадает до самого пола, слегка касаясь его.
- Предыдущая
- 22/46
- Следующая

