Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прописывая правила (ЛП) - Люкс Сагара - Страница 46
— Ты заметила это, да? Это Джиллиан Аллен, сестра Шэрон.
Как я и предполагал, она меня не разочаровывает. Александра собирает воедино информацию, которую я ей предоставил, и смотрит на меня с открытым ртом.
— Разве она не пропала в прошлом году? Погоди. — Щуриться она, поражённая. — Они сбежали вместе?
— Ты, кажется, удивлена.
— Взгляни на них ещё раз. Их нельзя назвать традиционной парой. Она выглядит как из сказки, а он...
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Ей не нужно продолжать, потому что я точно знаю, что она видит. Несмотря на то что Джейк пытается скрыть под своим стильным костюмом, его тело явно выдаёт его службу в спецназе и грехи, которые он совершил. Татуировки покрывают не только шею и руки, но и всё тело.
— Он знает, кто ты?
Я подношу напиток к губам.
— Нет.
— Как думаешь, он сможет это понять?
— Даже если такое произойдёт, он сохранит это в тайне.
— Ты уверен в этом?
— Абсолютно.
Когда наши с Джейком взгляды встречаются, я поднимаю подбородок и улыбаюсь ему. Он вдвое больше меня, но при этом без колебаний обхватывает талию жены и ведёт её внутрь часовни, где уже начали собираться первые гости.
Мой взгляд задерживается на одном госте, который остаётся в стороне.
Я снова, по-хозяйски, глажу Александру по спине.
— Не хочешь подождать меня внутри?
Она прослеживает мой взгляд, направленный на мужчину, который ранее привлёк моё внимание. Высокий, темноволосый, элегантный. Его длинные волосы собраны в хвост, а на шее с одной стороны виднеется татуировка в виде японского иероглифа. Он едва заметно вздрагивает, чувствуя атмосферу опасности, которая его окружает.
— Это займёт пару минут, — успокаиваю я.
Она касается моих пальцев, прежде чем вздохнуть.
— Будь осторожен.
Я успокаиваю её улыбкой, которая не исчезает даже тогда, когда Александра исчезает из моего поля зрения. Я спокойно допиваю свой напиток, затем избавляюсь от стакана и иду к своей цели.
Когда я протягиваю ему руку, он с подозрением смотрит на неё.
— Позволь представиться, меня зовут Томас Браун. Хотя мы уже давно работаем вместе, но официально ещё не знакомы.
Его взгляд, прежде безразличный, теперь кажется враждебным.
— Боюсь, ты путаешь меня с кем-то другим.
— Маловероятно, господин Иноуэ. Но я не удивлён, что ты меня не узнал, ведь мы общались только посредством компьютера. Снова и снова, — подчёркиваю я.
Как только он понимает, кто я, выражение его лица полностью меняется. Его взгляд становится более расслабленным. Он вынимает руку из кармана и пожимает мою.
— Рад знакомству, мистер Браун.
— Я тоже. Твоя работа на заброшенном складе была безупречной. Благодаря трупу, который тебе удалось достать для меня, Аид был официально признан мёртвым. Что касается агента Уорда...
— Мои люди передали ему сообщение, как ты и просил, — поспешно прерывает он с оттенком садистского веселья. — Что бы он ни знал, он будет молчать.
— Я очень ценю это.
— Так же, как я ценю работу, которую ты проделал для меня, когда дело дошло до решения проблемы с моим прямым конкурентом.
Я киваю, но отступаю. Несмотря на то что сейчас мы союзники и сотрудничаем, я достаточно умён, чтобы отличить человека, которого могу контролировать, от того, кто может меня уничтожить.
Джун относится ко второй категории.
Я уже собираюсь уходить, но он останавливает меня.
— Утоли моё любопытство. Рулз в курсе?
Меня сотрясает весёлый смех.
— Понятия не имею. Есть ли что-нибудь, чего не знает этот мужчина?
Джун тоже улыбается, по крайней мере, пока его взгляд не встречается со взглядом блондинки. Глория, если не ошибаюсь. Хоть и не должен, но я в курсе их прошлого, поэтому, когда он уходит, и она бежит за ним, я ничего не делаю, чтобы остановить их.
Я засовываю руки в карманы и присоединяюсь к Александре в часовне, где вскоре состоится свадьба Рулза и Шэрон. Как только сажусь рядом с ней, она наклоняется и шепчет мне на ухо.
— Я уже видела мужчину, с которым ты разговаривал.
— Не сомневаюсь. Это Оябун Иноуэ.
— Это Джун Иноуэ? — От удивления она прищуривается. — Они с Рулзом знакомы?
Я обхватываю рукой её затылок и притягиваю к себе. Пытаюсь отвлечь поцелуем, но когда Александра что-то решила, она становится неумолимой. Она продолжает смотреть в сторону двери часовни, ожидая, когда войдёт Джун.
— Прекрати, — приказываю я.
— Что именно?
— Думать как агент.
Александра совсем не умеет лгать. Я могу прочитать все эмоции в её глазах. Удивление. Возмущение. Злость. Я знаю, что она скажет, ещё до того, как она откроет рот. К счастью для меня, у неё нет времени, потому что Рулз пересекает часовню и встаёт у алтаря.
Как только оркестр начинает играть свадебный марш, все встают. В сопровождении сестры, Шэрон пересекает проход, и встаёт перед Рулзом. Она переоделась. Вместо коктейльного платья на ней теперь платье цвета слоновой кости с длинной юбкой и облегающим лифом. В волосах у неё красные розы.
На лацкане пиджака Рулза красуется такой же цветок.
За свою жизнь я побывал на нескольких похоронах. Но никогда — на свадьбе. Всё для меня в новинку начиная с мечтательного выражения лица Александры. Каждый раз, когда священник что-то говорит, она повторяет это. Но не вслух, а лишь беззвучно шевеля губами. Она настолько поглощена происходящим, что даже не замечает, что я взял её за руку.
Когда наступает момент обмена клятвами, её тело напрягается. Священник возносит ладони к небу, прежде чем произнести традиционные слова.
— Роберт Рулз, согласен ли ты взять в жёны Шэрон Аллен, обещаешь быть верным ей, в счастье и в несчастье, в здравии и болезни, любить и уважать её до конца жизни?
Александра затаила дыхание. Я завороженно смотрю на неё, а в голове у меня всплывают воспоминания о нашей первой ночи, и я слышу, как она повторяет те же слова, которые вскоре после этого произносит и Рулз.
— Да.
Священник поворачивается к Шэрон и повторяет вопрос, а я кладу два пальца Александре под подбородок и поворачиваю её к себе.
Я никогда не верил в святость брака. И всё же, как только встречаюсь с её яркими, возбужденными глазами, я наклоняюсь и даю ей обещание.
— Однажды в недалёком будущем я отведу тебя в похожую часовню. Это произойдёт не при свете дня, не в присутствии свидетелей или гостей. Я уведу тебя, как только наступит темнота. Я заставлю тебя одеться в цвета ночи и вплести в волосы цветок. Я встану перед тобой на колени и предложу исполнить любое желание. Я это сделаю, Александра. Я дам тебе всё, о чём ты попросишь, но только при одном условии.
Она смотрит на меня с восхищением.
Она даже не моргает.
— Каком?
Я улыбаюсь ей, а затем приближаю своё лицо к её.
— Что ты будешь моей вечно.
Целуя её, я знаю, что так и будет. Александра вернула мне не только сердце, но и жизнь.
Она выбрала меня.
А я выбрал её.
Мой свет во тьме.
Моё пропавшее сердцебиение.
Моя Персефона.
- Предыдущая
- 46/46

