Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ставка на любовь - Куревин Александр - Страница 48
– Тебе опять повезло!
– Я рассказал Фатиме, как, только благодаря тебе, мы спаслись у Подкованного холма, – улыбнулся в ответ бывший оператор.
– Ничего достойного, – отклонил похвалу Гарипов. – Провалил операцию.
– Амир высоко ценил тебя, – вкрадчиво возразил Голливуд. – И мы с Фатимой очень рады, что ты пришел в себя, поскольку хотим обратиться с предложением. Получилось так, что мы как бы стали наследниками амира. Тот товар, что ты привез, – мы знаем, где он находится. Его можно хорошо продать «нашим друзьям», как амир называл американцев. Это ведь их заказ. Я знаю телефон некоего Пола Льюиса, с которым общался Салех. Но, мы с Фатимой ничего не смыслим в таких делах. Тебя нам сам аллах послал!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Насчет того, что аллах, это вряд ли, – усмехнулся Гарипов. – Знаешь, Голливуд, самым правильным было бы это «наследство» уничтожить. Но, если настаиваете… Не сомневаюсь, что «друзья» найдут замену Салеху, чтобы воплотить свой дьявольский замысел. Говорите, где товар, я подумаю, как доставить его вашим друзьям.
– Скажем, скажем, – заверил хитрый Голливуд. – Ты, главное, договорись. Товар находится в Сирии. Пускай преемник Салеха и забирает его сам, а? Чтобы только не надули!
– Нужно будет выехать в город ради телефонного звонка. Не из госпиталя же звонить. Новую сим-карту припаси одноразовую, – сказал он Голливуду. – И смартфон с камерой. Мне нужно будет сделать фото на пропуск. Потом поймешь, – сказал удивленному Голливуду. – А сейчас я устал, извините.
Едва посетители покинули палату, Ислам проверил связь и отправил сообщение Рустаму: «В ближайшее время узнаю и сообщу новые координаты лаборатории». И пробормотал себе под нос: «Хрен вам, америкосы, а не товар!..»
Подполковник Львов прочитал «эсэмэску» Гарипова на телефоне Горанишвили. Техническая служба Российского посольства в Стамбуле установила по номеру телефона местонахождение Гарипова, – это был тот же военный госпиталь в Шанлыурфе, где впервые засветился маяк контейнера Гульнары, и куда недавно прибыл Голливуд. Поселился бывший оператор в скромном отельчике, за которым теперь денно и нощно вели наблюдение молодые помощники Львова – «дочка» и ее «бойфренд».
Ислам заметил, что Фатима имеет некие особые отношения с главврачом госпиталя. Она сумела организовать спецмашину с красным полумесяцем для поездки в город. Гарипов, будучи еще слаб после серьезного ранения, проследовал к авто в инвалидной коляске. Отъехав подальше от госпиталя, остановились, «инвалид» выкатился на воздух. Прежде, чем звонить, Ислам сфотографировался и отправил свое фото на номер, предоставленный Голливудом. Затем дал вызов.
– Мистер Льюис? Добрый день, – сказал он по-английски. – Я только что отправил вам свою фотографию, чтобы вы знали, с кем будете вести речь и, надеюсь, в последующем иметь дело. Я работал с Салехом по вашему совместному с ним проекту. Мои полномочия может подтвердить ваш человек в России. Салех погиб, к сожалению. Но, я свою часть работы выполнил, готов указать место, где находится нужный вам товар, чтобы получить оплату. Сумма мне известна, вам – тоже. Я хочу половину от этой суммы.
– Я не вполне понимаю, о чем вы говорите, – Льюис, кажется, был озадачен. – Мне требуется время, чтобы разобраться… А где именно находится товар, о котором вы говорите?
– Там, где он должен пригодиться. О товаре заботятся, чтобы он не испортился, можете не волноваться. Я вам перезвоню. Завтра в это же время устроит? Прекрасно, – Гарипов дал отбой. Видя, как оживились лица Фатимы и Голливуда, сказал: – Рано радуетесь. Это было самое простое.
Следующим днем Льюис высказал свои условия: он готов платить, но не переводом. Это будет долго, у них в Компании своя бюрократия, а время не ждет. Деньги привезет наличными.
– Вы будете один? – спросил он Гарипова.
– Нет, не один. Я сейчас – в инвалидной коляске, поэтому со мной помощник и женщина – врач. Вы с ними знакомы. Оба работали на Салеха.
– Понятно. Со мной также будет один помощник. Пока я обхожусь без врача… – пошутил американец. – Где бы вы хотели встретиться? В отеле? Хорошо, называйте адрес и время.
В одноместном номере Голливуда, где была назначена встреча, кроме единственной большой комнаты имелись также ванная и туалет. Назначение еще одной двери Гарипов не понял:
– Куда она выходит? – спросил Голливуда. Тот пожал плечами:
– Кажется, прежде номер был двухместным, но сейчас вторая комната не открывается.
– Не люблю не разгаданных загадок, – с этими словами Гарипов достал складной ножик и принялся колдовать над замком закрытой двери. Вскоре он его вскрыл. За дверью действительно оказалась вторая комната, явно требующая ремонта. Пыль тут не вытирали, вероятно, несколько месяцев.
Льюис прибыл с помощником, как и сказал. Помощник был моложе, но вид имел скорее начальника, нежели подчиненного (это был Саймон Марецки).
– Добрый день. Господин Саймон знает, кто вы, господа. Он задаст вам некоторые вопросы, – представил таким образом Льюис своего напарника.
– Господин Гарипов, вот деньги, здесь вся сумма, – Саймон открыл кейс, показал Исламу пачки долларов, затем снова закрыл. – Вы готовы указать нам место, где лежит товар? Это в Сирии, да? У меня вопрос: вы уверены, что там находится именно тот товар, который нам нужен? Вы сами, лично, его доставили и сдали на хранение надежным людям?
– Я доставил товар из России. Вы ведь в курсе, господин Льюис? – посмотрел Гарипов на Пола. Тот кивнул.
– Я вас спросил не об этом, господин Гарипов, – сказал Саймон. Гарипов пожал плечами.
– Я доставил товар на базу в Ахиме, далее его куда-то перевезли по распоряжению амира Аль-Мубаси.
– Может быть, ваш помощник, или присутствующая здесь дама лично видели товар в месте хранения? Нет?.. Господа, вам не кажется, что вы хотите продать нам кота в мешке?
Гарипов с удивлением посмотрел на Голливуда. Тот имел растерянный вид.
– Что вы предлагаете? – спросил Гарипов Саймона. – Вызвать сюда хранителя?
– Хранитель наверняка сам не знает, что хранит. Он только кладовщик. Мы хотим видеть того, кто реально распоряжается товаром. Вызовите сюда Салеха – аль – Мубаси!
– С того света? – усмехнулся Гарипов.
– Вы и дальше хотите настаивать, что он погиб? – спросил Саймон. У Ислама слегка вытянулось лицо. Он в очередной раз посмотрел на Голливуда. Тот теперь имел вид испуганный. Перевел взгляд на Саймона:
– Вы предполагаете, Салех – аль – Мубаси выжил?
– Нет, господин Гарипов, не предполагаю. Я знаю это точно. А вас, выходит, используют втемную?
Гарипов опять посмотрел на Голливуда. Тот окаменел. Гарипов спросил Голливуда спокойным голосом, который прозвучал страшнее любого крика:
– Позвонишь?
Казалось, Голливуд сейчас брякнется в обморок. В этот момент открылась дверь – та самая, которую вскрывал, но потом снова запер, Гарипов, и в комнату вошел Салех – аль Мубаси собственной персоной со словами:
– Не нужно никуда звонить. Я уже здесь.
Он был цивильно одет, без усов и бороды, с обритой наголо головой, в больших роговых очках. В руке держал пистолет с глушителем.
– Хм! Ну, вот, другое дело, – констатировал Саймон. – А вы сменили имидж, Салех! Уберите пистолет, вы же не собираетесь серьезно в нас стрелять?
– Мне неизвестно, что у вас на уме, господа? – Мубас сделал несколько шагов в сторону американцев и встал чуть впереди Гарипова. Обернулся на «свиту», с улыбкой кивнул всем сразу.
– Вы решили начать новую жизнь, проведя инсценировку собственной гибели, это нормально, осуждать вас за это сложно, мы сами играем в эти игры. Кстати, – обратился Саймон к бывшим подручным Мубаса – к Гарипову и прочим, – вы знаете, господа, что по закону жанра свидетелей подобных мероприятий убирают?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Не слушайте, – добродушно сказал Мубас через плечо «свите», – господа меряют всех по себе. Я же умею быть благодарным, и честно веду бизнес.
- Предыдущая
- 48/54
- Следующая

