Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Художница проклятий - Ривет Джордан - Страница 20
– Она маг чего-то там!
– Она ведьма!
– Взять ее!
– Вы с ума сошли? Не прикасайтесь к ней!
Брайер проигнорировала их, сосредоточившись на своем рисунке. Проклятие про- ело замок насквозь, и куски металла с глухим стуком упали на землю. Она открыла колодки и попыталась помочь Арчеру встать. Он с трудом поднялся на ноги, отмахиваясь от ее по- мощи.
Брайер уже собиралась отчитать юношу за то, что он слишком упрям, раз не хочет принять ее помощь, но в это время раздался третий взрыв, который застал ее врасплох. Причиной этого взрыва была вовсе не магия.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Глава 8
Арчер не был уверен, поможет ли ему Брайер, пока не взорвалась первая бочка и девушка не принялась водить по железному замкуˊ кистью. Арчер не стал бы винить художницу, если бы та сбежала, воспользовалась его трудным положением. Его шайка, в конце концов, освободила бы его от колодок, однако он не был готов к тому, что будет неловко себя чувствовать, когда именно Брайер обнаружила его в таком виде.
Арчер думал обо всем этом, когда второй, более сильный взрыв отправил бочки катиться по площади. Он потер запястья и стряхнул с волос остатки помидоров. Не то чтобы ему было так же паршиво, как в прошлый раз, когда он провел в колодках три дня, но, учитывая обстоятельства, ему не хотелось выглядеть перед художницей проклятий еще более жалким.
Затем на рынке прогремел третий взрыв.
– Ты…
– Это не я, – сказала Брайер.
Арчер выругался, гадая, что еще может пойти не так.
– Я слышала, что шериф сегодня приезжает в город, – продолжила Брайер. – Возможно, это сделал его любимый маг голоса.
– Этого еще не хватало.
Со стороны места, где раздался третий взрыв, послышались крики, топот сапог и звон алебард.
– Нам не стоит оставаться здесь и выяснять, кто это сделал, – Арчер схватил Брайер за руку и заковылял прочь в поисках укрытия.
– Подожди, мне нужна моя сумка.
– Оставь ее.
– Мы не сможем отправиться на миссию без этих красок.
Арчер отпустил ее руку, недовольно морщась из-за задержки. Быстро, как белка, девушка бросилась туда, где оставила свою сумку. Из-под прилавков выглядывали лица, которые с широко открытыми глазами наблюдали за царящей суматохой. Бывший страж Арчера высунул голову из туалета и тут же снова закрылся внутри. Вассалы Бардена продолжали оставаться на земле, прикрыв головы руками, словно ожидая, что бочки снова начнут падать и заденут их.
Брайер поспешно собрала свои вещи, но эти несколько секунд дорого им обошлись.
– А вот и ведьма! – крикнул один из вассалов, вскакивая на ноги. – Держи ее!
– Быстрее! – крикнул Арчер. – Я понесу твои краски!
Брайер бросилась к нему вместе с сумкой. Она выглядела готовой к драке, обнажив зубы и сверкая глазами. Арчер взял у нее сумку и перекинул ее через ноющее плечо, кряхтя от тяжелой ноши, после чего они с Брайер бросились на противоположную сторону городской площади и направились к рынку.
Вассалы Бардена бросились за ними в погоню, размахивая тяжелыми алебардами и выкрикивая ругательства. Арчер и Брайер мчались по узкому проходу, и Арчер опрокидывал столы через каждые несколько шагов, чтобы замедлить преследователей. Ткани и редкие специи падали в грязь, их яркие цвета отмечали путь Арчера. Рыночные торговцы выкрикивали угрозы, которые могли бы потягаться в формулировках с руганью преследующих вора и художницу вассалов.
Горожане, наоборот, бросились бежать в противоположном от разворачивающегося хаоса направлении. Они едва обращали внимание на пару, убегающую от болванов в горчичной форме.
Арчер миновал рынок и помчался по главной дороге, и подручные Бардена следовали за ним по пятам. Улицы были переполнены покупателями и зеваками, что затрудняло поиск прохода через толпу. Тяжелая сумка глухо била Арчера по спине при каждом его шаге.
– Они догоняют, – крикнула Брайер.
– Сюда!
Они свернули в переулок. Впереди них появилось еще больше людей в горчично-коричневых мундирах.
Арчер резко затормозил, теряя равновесие. Сколько же их тут было?
– Так. Не сюда.
Они снова свернули, ныряя раз за разом в маленькие переулки и продолжая свой безумный побег через город. Рубашка Арчера липла к его мокрой от пота коже, грудь тяжело вздымалась. Адреналин заглушал боль в его теле. Брайер не отставала от Арчера, несмотря на частую смену направления.
Они свернули в очередной переулок, где блестели алебарды, отражавшие свет дюжины факелов.
– Там еще один отряд! – крикнула Брайер. – Они повсюду!
Арчер раздраженно зарычал. Им нельзя было позволить себя поймать. У них оставалось не так много времени, чтобы завершить миссию.
Внимание Арчера привлекла знакомая вывеска, на которой стрела пронзала винный кубок, зажатый в руке мускулистой женщины. Из дверного проема доносились смех и музыка.
– Срежем путь через эту таверну.
Брайер бросилась к шумной таверне. Она придержала дверь для Арчера, и они вместе стали пробираться через переполненный зал. Фермеры со всего графства удивленно таращились на них, а телохранители купцов одарили суровым взглядом поверх своих кубков. Арчер узнал нескольких телохранителей, с которыми столкнулся во время прошлых грабежей. Прекрасно. Теперь еще больше людей будут знать, что он был в Грязерынке. С таким же успехом он мог бы просто прикрепить карту со своим маршрутом к каждой деревенской доске объявлений во всех графствах.
– Налево! – крикнул он, пока Брайер проворно пробиралась сквозь толпу.
Его собственное продвижение было менее грациозным, и он случайно сбил с ног работницу таверны, пока гнался за Брайер. Женщина издала возмущенный вопль.
– Извините! – крикнул он, уже после того, как женщина затерялась в суматохе.
Брайер пробралась сквозь толпу и остановилась у того, что казалось глухой стеной. Она повернулась к Арчеру лицом. Ее волосы непослушной копной обрамляли ее лицо, а глаза сияли, как две луны.
«А она ведь и правда очень красивая». Эта мысль заставила Арчера замереть на месте. И зачем он, как идиот, ляпнул эту глупость об удовольствии в компании с ним в обмен на свободу?
– Ты же велел идти налево, – сказала Брайер, возвращая мысли Арчера к их бедственному положению.
– Под желтым стулом есть рычаг, – прохрипел он. – Потяни за него.
Брайер забралась под стул, бросив свой фальшивый живот из тряпок, чтобы ей было легче двигаться. Раздался щелчок, и потайная дверь в стене распахнулась, открыв проход размером не больше самого стула. Брайер нырнула туда без всяких колебаний.
– Отлично, – сказал Арчер, следуя за ней по пятам. – Поверни направо в конце…
Слова замерли у него на губах, когда он, спотыкаясь, вылез из потайного хода и обнаружил в переулке двух подручных лорда Бардена. Одним из них был Пратфорд, предводитель бывших преследователей Арчера. Другим был маг Рэднер собственной персоной.
Маг голоса схватил Брайер за вьющиеся волосы прежде, чем она успела сделать даже два шага.
Пратфорд ухмыльнулся Арчеру, обнажая желтые зубы.
– Думаешь, ты единственный вороватый мерзавец, который знает об этой стене?
– Он все еще дилетант, несмотря на свою дерзость, – спокойно сказал маг Рэднер, сжимая в кулаке волосы Брайер.
Арчер не осмелился двинуться с места. Рэднер пока не использовал свою магию, но одно неверное движение… Рэднер поднял руку, потянув Брайер за волосы. Девушка всхлипнула от боли.
– Отпусти ее, – Арчер шагнул вперед. – Она не имеет ко всему этому никакого отношения.
– А я тогда брат-близнец короля, – усмехнулся Пратфорд. Он направил устрашающее серповидное лезвие своей алебарды на Арчера, заставляя того остановиться. – Лорд Барден захочет поговорить с вами обоими.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Арчер поймал взгляд Брайер, надеясь, что у нее есть еще хотя бы один козырь в рукаве, но ее глаза были полны страха и слез, а руки пусты. Внезапно он вспомнил, как закидывал Брайер на спину своего коня и как крепко девушка обхватила его за пояс.
- Предыдущая
- 20/68
- Следующая

