Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Светлый пепел луны (ЛП) - Вэйчжи Тэнло - Страница 129
— Что это ты делаешь?!
Су Су смотрела на него с недоумением.
Не дав ей ответить, Тан Тай Цзинь, позеленев от ревности, рявкнул:
— Нянь Бай Юй!
Тот возник из ниоткуда и преданно уставился на его величество.
— Для церемонии благословения нужны красные фонарики. Мы видим, что у этого бродяжки красивая кожа. Повелеваем сделать из неё несколько фонариков, — и испепеляющим взором посмотрел на юношу, сидящего на траве.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Вэй Си, слушая перепалку, понял, что молодой государь шутить не намерен, а Нянь Бай Юй невозмутимо поклонился:
— Слушаюсь и повинуюсь.
Но Су Су преградила ему путь и возмутилась:
— Стой! Что это ты творишь?
Тан Тай Цзинь упрямо сжал тонкие губы.
Су Су кивнула на упавшего ниц испуганного парня в жёлтом и спросила императора:
— Ты в самом деле хочешь его убить?
Тот промолчал в ответ, но, судя по его взгляду, явно не знал, кого только что обрек на смерть.
Девушка согласилась:
— Что ж убивай, но вообще-то это твой тигр.
Тан Тай Цзинь в изумлении повернулся к человеку в желтом. Гнев его испарился. Перепуганный подхалим подобострастно заулыбался хозяину, и, если бы у него был хвост, наверное, замахал бы им.
Он всего-то хотел попросить заговорённой воды с сожжённым талисманом, чтоб избавиться от грязи в душе. За что же его наказывать? Он и так чуть не сгорел заживо в священном огне, пытаясь создать собственную пилюлю бессмертия. Он так старался! Зачем же хозяин хочет содрать с него шкуру?
Глава 68: «Священные гвозди»
Тигр хоть и обернулся человеком, но вёл себя всё ещё как охваченное страхом животное. Повалившись набок, он таращил перепуганные глаза на Нянь Бай Юя, умоляя его о пощаде. Но, сообразив, что тот и не помышляет его убивать, а тем более сдирать шкуру, оживился и, пугливо оглянувшись на стражника, бросился наутёк, неловко размахивая ногами и руками.
Какая досада! При дворе Тан Тай Мин Лана он был чудовищем, внушающим ужас жителям двум государств, а у Тан Тай Цзиня превратился в жалкую послушную собачку.
Су Су, отшвырнув ложку и миску, ушла, даже не взглянув в сторону императора. С тех пор, как она высказала своё «заветное» желание стать императрицей, его величество разрывался от противоречивых чувств. На его лице, словно в зеркале, отражались то смятение, то решимость, а, порой, и крайняя степень раздражения и негодования. Очевидно, что императору очень трудно давалось это решение.
Гоу Ю размышлял так:
— Он рожден со злыми костями, а для демонов желаннее всего власть и статус. Помнишь старые записи о древнем повелителе демонов? У него даже жены не было, а самую красивую девушку, которая жила в те времена, он замучил до смерти. Тан Тай Цзинь ни за что не сделает тебя императрицей.
Его величество прекрасно понимал, что как только он признает, что любит Су Су и сделает её своей императрицей, его стремительное восхождение замедлиться. Другое дело, если он жениться на знатной девушке из северной страны Ши Ча. Это верный путь к завоеванию обширных территорий и возможность познания древнего колдовства. Можно попросить даоса подыскать юную деву с духовной природой, взять её в жёны, и когда врата в бессмертие откроются, войти в них с её помощью.
К счастью, Тан Тай Цзинь до сих пор не подозревал, кто он есть на самом деле. Считал себя слабым, не способным к совершенствованию и духовной практике молодым человеком, которому для поддержания жизни нужна сторонняя помощь. А что может дать ему Су Су?
Гоу Ю прекрасно понимал молодого императора. Желание обладать Су Су ломало ему крылья.
На тираду хранителя нефритового браслета девушка спокойно ответила:
— Я знаю, что он не сделает меня императрицей.
— Знаешь?!
— Конечно! На это я и не рассчитывала. Попросила его с одной целью. Он постоянно думает, что все в этом мире только и мечтают навредить ему. Узнав о моем желании, он отвлекся и размышляет о другом, и нам это на руку. Кроме того, мне хочется посмотреть, что теперь предпримет Бин Шан. Уж очень загадочна моя старшая сестричка. Даже молодой демон её жалеет. У неё явно есть какой-то секрет.
Прошло несколько дней. Император ходил хмурый и раздражённый, поэтому Су Су избегала его. Тигр-оборотень тоже куда-то пропал. Когда девушка поинтересовалась у Нянь Бай Юя, где полосатый дурень, тот как-то странно на неё посмотрел и ответил:
— Его величество повелел бросить его в Пожирающий Душу Покров. Даос должен обучить его какому-то тайному искусству, и теперь тигр воет оттуда каждый день.
— Бедняга! — с жалостью ответила Су Су
Каждый год в начале четвертого месяца в Великом Чжоу отмечали день первых цветов. Повсюду царили радость, веселье и праздничное оживление. Прислуга украсила дворец красными фонариками и разноцветными гирляндами, а приглашенные музыканты своими мелодиями услаждали слух придворных и создавали счастливый настрой.
По древней традиции народа Чжоу, приветствуя весну и благословляя плодородное лето, мужчины и женщины предавались любовным утехам. Кавалеры пели дамам старинные песни. Если случалось, что двое приглянулись друг другу, они могли и поваляться в мягкой весенней траве.
Гоу Ю оказался тем ещё ханжой. «В Чжоу Го процветают распущенность и безнравственность», — то и дело брюзжал он.
В вечерних сумерках Су Су услышала шёпот служанок:
— Девушки из дворца Нефритового Лотоса рассказывают, что их госпожа сделала для его величества горный хрусталь. Когда она расколола его, обе половинки оказались равными!
— Ах, его величество будет счастлив получить такой дар от любимой супруги!
Изготовление горного хрусталя — традиция Чжоу. Кристалл сначала обжигают в гончарной печи особым образом, а затем, тщательно соблюдая предписания, погружают в воду — и, если всё было сделано правильно, он раскалывался на две части. Если половинки получились идеально равными и к тому же чистыми и прозрачными — это вызывает огромный восторг.
Гоу Ю тут же уцепиться за эту идею:
— Может и тебе приобрести горный хрусталь для Тан Тай Цзиня?
Представив нежную и утонченную Е Бин Шан с таким изысканным подарком в руках, хранитель, само воплощение спокойствия и тысячелетней мудрости, вдруг разволновался.
— Цзи Цзе, последний бог этого мира мёртв, до падения печати Бесплодной Пустоши осталось меньше года. Это не больше мгновения для жизни бессмертного, а Слеза Угасания Души всё ещё не распалась на гвозди. Сердце молодого демона не согрелось, и чувства его не настоящие, а подсмотренные у других людей. Я всерьёз опасаюсь, сможем ли мы выполнить свою миссию? Что же ещё тебе предпринять?
Су Су лукаво улыбнулась:
— А давай сбежим! Давненько мы с тобой не летали!
Гоу Ю понятия не имел, что она собирается делать, пока Су Су не раздобыла где-то бумажного змея.
Весенний полумесяц, как острый нож, разрезал черноту небес, когда бесстрашная девушка поднялась на башню звездочёта и, ухватившись двумя руками за бумажного змея, вспорхнула в небо. Ветер подхватил её легкое и гибкое тело и понес над морем разноцветных огней и искрами рассыпающихся фейерверков, над городской площадью, с которой доносились взрывы смеха и радостные крики шумного народного гуляния. Порыв холодного ветра взвил её длинную юбку, и она немного помогла себе талисманом, укротив его дерзкий порыв и сделав попутным. Тут-то её и заметила стоявшая в карауле на городской стене Нянь Му Нин. Её потрясённое лицо — последнее, что увидела беглянка, покидая небо императорского дворца. Стражница кубарем скатилась вниз по лестнице и помчалась к банкетному залу, боясь предпринять что-то самостоятельно, дабы не навредить Су Су и не рассердить его величество.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})А счастливая и свободная в своем полёте Су Су вместе с Гоу Ю любовалась красотой ночного города. Они даже пришли к общему мнению, что воздух в Чжоу намного теплее, чем над Священной горой бессмертных.
Девушка приземлилась на самой оживлённой улице города, купила в нарядно украшенной лавочке маску и, надев её, смешалась с толпой.
- Предыдущая
- 129/264
- Следующая

