Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Светлый пепел луны (ЛП) - Вэйчжи Тэнло - Страница 78
Бурные волны Мохэ накатывали на берег, катая по дну пустые раковины. Сан Цзю опустила голову и тихо спросила:
— Брат, как там отец?
Сан Ю вперил в неё разгневанный взгляд и с горькой усмешкой спросил:
— Ты всё ещё помнишь об отце, а не только о своём бессердечном бессмертном господине?
Сан Цзю склонилась ещё ниже.
— Прости…
Проснувшийся в нефритовом браслете Гоу Ю с удивлением узнал в принце реки Мохэ вельможу Пан И Чжи. И он здесь?! Сколько же людей вошло вслед за ними в иллюзию, сотканную из воспоминаний дракона? Каких ещё сюрпризов ждать…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Принц отвернулся от сестры и сделал несколько шагов по воде, но, увидев, что Сан Цзю так и сидит неподвижно на берегу, вернулся и накрыл ладонью её макушку со смешанным чувством гнева и жалости.
— Ты вышла замуж за богоподобного Мин Е, а он даже не помог тебе избавиться от темной ци* мира смертных. Прошло сто лет, а ты нисколько не выросла духовно. Чем вообще ты занималась в Шан Цине?
Каждое десятилетие Сан Цзю передавала для царства реки Мохэ реликвию, но впервые за столетие встретилась с братом. Принц-моллюск был уверен, что его младшая сестрёнка давно избавилась от демонической сути, но она осталась такой же, какой была сто лет назад до своего замужества.
Сан Цзю поспешила его заверить:
— Ко мне относились неплохо.
Но и не хорошо. Никому не было до неё дела, никто не замечал её и тем более не хотел с ней разговаривать.
Сан Ю посмотрел на нее понимающим взглядом и проговорил:
— В Мохэ царит беззаконие с тех пор, как здесь побывал твой супруг и его прихвостни. Этот богоподобный дракон хотя бы догадывается, что ты сделала ради него?
Сан Цзю умоляюще вскрикнула:
— Брат!
— О, да, всё, что с нами происходит сегодня — на твоей совести. Смотри на эти грязные бурные волны, это он принёс нам несчастья! Сан Цзю, ты можешь это сделать, отплати ему!
Сан Цзю робко возразила:
— Брат, ему уготовано стать божеством.
Сколько времени потребуется для того, чтоб стать богом? Грядет битва между богами и демонами, если нечисть не остановить, не только Мохэ, но весь человеческий род погибнет.
Лицо Сан Ю дрогнуло. Он посмотрел на неё с сожалением, но настаивать не стал. Только проговорил сердито:
— Возвращайся в Шан Цин, король-отец не хочет тебя видеть.
Сан Цзю робко улыбнулась в ответ:
— Я сейчас же уйду.
Брат не знал, что для неё больше нет места в царстве бессмертных.
Уходя, принцесса оглянулась: бурные воды Мохэ утихли под золотистым свечением реликвии, и на её сердце стало спокойнее.
Принцесса жемчужниц долго скиталась по свету, пока не поселилась в волшебной бамбуковой рощице — обители маленькой феи земли. Сан Цзю очистила для неё родник, и вода в источнике стала чистой и сладкой, за что та позволила ей остаться и заниматься духовной практикой.
Сан Цзю была уверена, что Мин Е не позволит ей так просто уйти с украденной реликвией и явится рано или поздно. Но миновало две осени, а о нем не было никаких вестей.
Но вот на третье лето, когда софора расцвела и превратилась в цветочного духа, а маленький гриб перевоплотился в резвого мальчишку, бабочки над родниковой водой, а вслед за ними и все другие обитатели волшебной рощи, начали судачить о делах в Шан Цине.
— Дева-небожительница Тянь Хуань очнулась! — твердили они наперебой. Владыка Мин Е лично очистил её темную ци, в которой она пребывала почти сто лет!
Той ночью растревоженное сердце Сан Цзю не давало ей уснуть. Сквозь пелену слез она смотрела на луну в небе и не могла найти себе покоя. Девушка то и дело бегала к ручью, чтобы умыть горящее от слёз лицо родниковой водой, за что маленькая фея отругала её почём зря.
А на утро её пытка продолжилась. Волшебные обитатели рощи рассказывали друг другу наперебой:
— На торжестве в честь пробуждения Тянь Хуань владыка Мин Е подарил ей чудесное платье из туманной парчи. Говорят, этот наряд соткан из облаков и оттого невесом и прекрасен, а ещё в ткань вплетена сила земли и неба, которая защищает деву от всякого зла.
Сан Цзю закрыла лицо русалочьим шёлком рукавов, приказывая себе не ревновать.
— Говорят, после войны между богами и демонами они сыграют свадьбу.
— Правда ли это?
— Конечно, правда. Отец Тянь Хуань благоволит владыке, что и не удивительно, ведь он заботился о святом старце тысячу лет. Разве неправильно им породниться?
О Сан Цзю никто и не вспомнил. Только в Шан Цин знали, что у Мин Е уже есть супруга. Той ночью, выплакав все свои слезы, Сан Цзю решила больше не слушать ничего о счастливых влюбленных из обители небожителей. Она старательно очистила родник и попробовала воду на вкус: она была изумительна, как и раньше. Жизнь в бамбуковой роще постепенно вошла в свою колею, пока не началась война между демонами и бессмертными.
Феечка и её народец в спешке собирали свои волшебные пожитки.
— Советую и тебе уйти отсюда, пока не поздно, — наставляла принцессу хозяйка волшебной рощи — вчера я видела на горизонте сияние от разбитых артефактов. Многие бессмертные пали, мы не можем сражаться в этой войне, для нас единственный выход — найти убежище и спрятаться.
Сан Цзю переспросила:
— Бессмертные… пали? Что же теперь будет с обителью?
Фея ответила:
— Когда опрокидывается гнездо, яйца разбиваются. Бессмертным некуда деться. Война охватила Шан Цин. Ты слышала, богоподобный Мин Е не одолел повелителя демонов. Он упал в воды реки Жуо, и неизвестно, жив или мёртв. Нам всем лучше бежать.
— Что ты такое говоришь?! — в ужасе воскликнула Сан Цзю, и, прежде чем феечка успела ей что-то ответить, стремглав бросилась прочь.
Глава 41: «Ненависть Сан Цзю»
Речные жемчужницы обитают на пресном мелководье, в морской воде им не выжить, что уж говорить о магических водах реки Жуо*, в которой погибают даже демоны.
Сан Цзю родилась демоном-ракушкой. Приняв свой изначальный вид, она вошла в слабые воды, и перламутровые створки её раковины начали таять и растворяться в реке, стекая подобно розовым драгоценным слезам.
Когда-то принцесса сказала своему возлюбленному: «Я боюсь боли, не разбивай мою жемчужную раковину, это мучительней, чем дробить человеческие кости», а теперь она терпела чудовищные страдания, но даже глаза в слабой воде не закрыла, ибо боялась пропустить знакомую тень. Мягкая ножка ракушки случайно выглянула в прореху растворяющейся раковины и коснулась жгучей воды, в тот же момент страшная боль пронзила Сан Цзю, заставив судорожно сокращаться всё её нежное тельце. Но она продолжала безрассудно спускаться всё ниже и ниже в поисках раненного Мин Е.
Цзяо, речной дракон, могучий и сильный дух, восходивший к совершенству десятки тысяч лет, оказался в водах Жуо поверженным и брошенным. Никто не спешил к нему на помощь.
Мин Е, хоть и заслужил бессмертную судьбу своим упорством в самосовершенствовании, родился змеем-демоном. Потому для него, как и для всех демонов, слабые воды треклятой реки были смертельно опасны. Человеческое воплощение Сан Цзю тоже пострадало. Она понятия не имела, сколько костей в людском теле, и какие из них она уже повредила. От боли жемчужница почти не понимала, кто она и где находится, пока не увидела на дне очертания знакомой фигуры….
Когда она наконец-то смогла обнять его, от её раковины осталась лишь тоненькая скорлупка. Сан Цзю обхватила своего супруга прозрачными створками и понесла его вверх по течению. До этого момента она не пролила ни одной слезинки, но не сдержалась, когда нашла, наконец, своего суженого. В этом гиблом месте не водилось ничего живого — ни рыбы, ни водорослей, ни моллюсков — поэтому никто не увидел, как принцесса Сан Цзю плыла, обнимая Мин Е и роняя в ядовитую воду розовые слёзы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Принцесса-жемчужница никогда не была плаксой. Как говорил её брат Сан Ю, в детстве она была самой беззаботной и радостной обитательницей подводного мира. Но так уж случилось, что с первого дня знакомства с Мин Е глаза её не просыхали от слёз. Вот так она и поняла, что значит влюбиться в неподходящего мужчину.
- Предыдущая
- 78/264
- Следующая

