Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Принц-консорт для королевы-попаданки (СИ) - Милютина Елена - Страница 60
- Никак ты, племянник, поумнеть умудрился за неделю?
- Если ум не терял, то и умнеть не с чего. Старого хватает.
- Подозревал я, что ты нас с матерью за нос водишь, она верить не хотела. А я прав оказался.
Тут старый герцог, из сторонников Ястеллона и спрашивает:
- Как я понял, вы, Ваше Высочество, все эти годы разыгрывали повреждение рассудка, зачем?
- Просто, после того, как очнулся от болезни, иного средства себя защитить не нашел. Восстанавливался почти полгода, а потом матушка с дядей так уверились в моем слабом уме, что и не знал, как из этой ситуации выход найти. Мысли-то от меня избавиться у них все время были. Но боялись. Очень вовремя королева Лессиренна приехала.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Но вы же подписали отречение! Мы все были свидетелями! А теперь претендуете на корону.
- Генерал, если бы я подписал отречение, то в тот же момент меня покинула бы королевская магия. А она у меня сохранилась, как вы все убедились. Открою вам еще один секрет моей матушки и ее мужа. Узнав, что королева Лессиренна решила, несмотря ни на что, забрать меня в Реннию, матушка подсуетилась и накормила дьявольским огурцом, по вкусу он от соленого нормального не отличается. Расчет был, что скончаюсь я уже в Реннии, и отравление спишут на реннийцев. Но королевская магия не подвела, выжгла яд, а лекарь принца Валлентейна помог избавиться от остатков. Но принц, узнав об отравлении, поменял меня личинами с одним из своих гвардейцев, и отправил долечиваться в Реннию. Так что заключал помолвку и подписывал отречение за меня именно гвардейский лейтенант. Видимо, поэтому Боги помолвку и не утвердили. Если господа делегаты желают то есть свидетели, которые подтвердят, что накормили меня отравой по приказанию королевы, кстати, предупредить, что они имеют дело с ядом их никто не удосужился. Они здесь, в лагере Реннии. Так что можете с ними переговорить. К сожалению, свидетели, которым было уплачено за мое падение в пропасть, слишком опасны, и с их показаниями можно ознакомиться только в тюремном замке Реннии.
Следом были вызваны дама Жанна и Тит, которые вновь рассказали о приказе Шаррарии и соусе с дьявольским огурцом. О двух других свидетелях Валлентейн объяснил, что везти их опасно, они уже осуждены за покушения на королеву Лессиренну, и могут попытаться сбежать. Но с ними можно переговорить в любой день, так как их казнь отложена до процесса над дедом королевы Реннии. Делегаты бурно принялись обсуждать все, что стало им известно. И решили донести все до солдат армии. И подчиниться их решению. Солдаты были единогласны. Ястеллона арестовали, выдали Валлентайну. Четыре члена Совета девятерых дружно решили потребовать созыва Сорвета, что бы утвердить Яронира королем Лекордии. Так что армия захватчиков убралась обратно, так и не повоевав! Четыре герцога хором поклялись сразу, по прибытию, арестовать королеву Шеррарию и предать суду за попытку отравления Яронира.
Выслушала я отчет Валлентайна и насторожилась. Брат спросил, чем недовольна. Ответила.
- Уж больно просто все получилось. Жди неприятностей. Одно хорошо, дядюшка у нас под замком. Можно процесс начинать о попытке переворота и отравлении Яронира. Надеюсь, Шеррария не ускользнет от правосудия!
56. Валлентейн.
В общем убедила Ренна меня, что нельзя Ниро одного, пусть и с Явреллием в Лекордию, в пасть к любящей мамочке отправлять. Здесь, в Реннии она пока справляется. Все спокойно, все, кому положено, тихо сидят по тюрьмам. Я назначил графа Меррисье своим заместителем по безопасности. Мирку тоже повысили до начальника королевской охраны. И дали капитана. Она счастлива. Министр внутренней безопасности проверенный человек, ему как-то давно Федерринни какую-то гадость сделал. Так что он за ним следить будет, мышь в его камеру не проскочит! Так что я с полком гвардии поеду вместе с Ниро. А армия встанет у прохода через горное Княжество, что бы в случае опасности войти на территорию Лекордии. Князь был счастлив избавлению от лекордийцев и подумывал проситься вассалом в Реннию. Понял, что существовать независимо, но между двух гигантов опасно. Раздавят в лепешку. Лекордийцы возвращались домой с развернутыми знаменами, и полные решимости навести порядок в стране, что бы армию больше не использовали в гнусных целях в интересах родственников правителей.
Все еще помнили правление отца Яронира, и надеялись, что сын продолжит политику отца. Старики вспоминали, как обычно, что тогда и горы были выше и погода солнечнее, и виноград слаще, и дети послушнее, ну, как всегда. Шеррарию, конечно, не предупредили, так что она пребывала в блаженном неведении. Поэтому, появление на улицах столицы Яронира во главе армии стало для нее просто шоком. Она ничего предпринять против нас не успела. Ей сообщили только, что армия возвращается. С развернутыми знаменами, стройными рядами. Шеррария вообразила, что все, победа одержана. Приготовилась к встрече. Уселась на трон и ждала своего Ястеллона, изображая из себя королеву. По-видимому, ее так «любили» подданные, что никто не озаботился сообщить, кто возвращается в столицу. Выражение ее лица, когда в тронный зал вошел Ниро поразило даже видавшего виды Явреллия, как он позже мне признался. Ну а Ниро поразил меня. Я уже приготовился держать речь, и скидывать Шеррарию с трона, как он сделал все сам. Уверенно вышел вперед всей нашей толпы, подошел к трону и слегка поклонившись, заявил прямо в лицо ошарашенной мамочки.
- Мадам, я очень благодарен вам за то, что вы сохранили это сиденье для нашей семьи, но сейчас вы вполне можете сложить свои тяжелые обязанности регенства, как уже сделал ваш муж. До 21 года мне остается гораздо меньше года, и я намерен немедленно созвать Совет девяти, для подтверждения своих полномочий. В этот раз ваш второй супруг уже не сможет мне помешать, как пять лет назад. Во-первых, за моей спиной армия, во-вторых, этого просто не допустит королевская магия, и в третьих, меня поддерживает соседнее королевство, без продовольствия которого наша страна не проживет и пары месяцев. Так что прошу вас освободить не принадлежащее вам место!
- Ты, ты! – не находила слов растерявшаяся Шеррария, – Ястеллан говорил, подозревал, что ты перед нами комедию разыгрываешь, я, дура не верила!
- И зря не верили. Позвольте, мадам, вам помочь освободить не принадлежащий вам трон!
Яронир предложил Шеррарии протянутую руку. А так как она ее не приняла, просто взял женщину за запястье и выдернул ее из кресла.
- Ты, Ты, как ты смеешь, так со мной поступать? Я твоя мать!
- Очень жаль, матушка, что вы не вспоминали об этом, когда приказали подать мне соус из дьявольского огурца. Забыли, наверное. Так же, как и предупредить повариху, что готовить его следовало в перчатках! Решили таким образом избавиться и от меня и от свидетельницы? Не вышло. Валлентейн, прошу вас приказать своим гвардейцам арестовать принцессу Шеррарию за покушение на жизнь наследника престола. Кролевским гвардейцам Лекордии я, увы, не доверяю. И, господа члены совета девяти, я прошу срочно собрать Совет для решения вопроса могу ли я занять трон не ожидая 7-ми месяцев до моего полного совершеннолетия. Как вы понимаете, вряд ли что-то сейчас сможет помешать мне присутствовать! А если кто-то попробует, то сможет на своей шкуре убедиться в действии магии Лекордов. Королевской магии!
Эту речь Ниро произнес не садясь на трон. Просто стоя рядом. Я вначале не понял, почему он медлит, но потом меня осенило. Совершенно правильный ход! Не торопясь водрузить свой зад на сиденье трона, он подчеркивал разницу между собой и временщиками, вроде своего дяди, которые торопились застолбить свободное место без каких-либо прав на него. Этим он сразу завоевал уважение членов Совета 9-ти. Восемь членов Совета находились рядом. Четверо во дворце, четверо прибыли с нами, так что послали за кардиналом, и собрали Совет немедленно. Так что через час Ниро стал законным королем Лекордии. Совет не распустили, так как война Реннии была объявлена, хоть и прошлыми правителями, но по всем правилам. Так что предстояло обсудить пункты мирного договора. Поэтому на совет пригласили меня и генерала ри Ториона, как правомочных представителей Реннии.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 60/97
- Следующая

