Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста с обременением (СИ) - Бреннер Марина - Страница 24
Кристель Брир недовольно заворочался и закряхтел. Потом, выпростав из-под одеялка крохотную ручонку, сморщился и вполне себе миролюбиво чихнул.
…Джейт Брир возвратился уже ближе к ночи.
Смертельно уставший, весь покрытый снегом, пахнущий копотью и запекшейся кровью, ввалился в холл.
— Эй! — сразу же зарявкал зверем — Катрина, или кто там! Горячей воды, быстро. Тряпку чистую, перевязаться! И ужин. А, пигалица…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Чего базлаете-то? — возмутилась Лилиана, принимая от хозяина насквозь измокший плащ — Орете, ровно на пожар… Щас всё сделаем. А тряпка вам зачем?
— Не твоего ума дело. Остроух меня подрал. Но ничего. Хорошо сегодня добыл. Будет тебе лисья шуба, Лили. Хоть ты этого, конечно, и не заслуживаешь… Хозяйка где?
— Не по чину нам шубы носить, — ответила прислуга, подняв с пола тяжелые, мокрые, меховые сапоги джейта Брира — Кацавейками обойдемся. Барышня в спальне, прилегла немного. Так вот вы б не орали, уважаемый, на весь дом. Некрасиво это.
— Кто бы говорил, — проворчал лишенец, сунув ноги в стоптанные, домашние туфли — Давай, иди отсюда. Да! Выйдешь потом во двор. Там мужики возок разбирают, так вот. Сбоку стоит мешок с желтушником. Затащишь в дом. Справишься?
— А то! — обрадовавшись привезенному лакомству, взвизгнула прислуга — Ой, ой, ой! Какой будет завтра кисель…
Подпрыгнув на месте, тут же понеслась в кухню, волоча по полу хозяйский плащ, и громко призывая кухарку.
Адалина, ненадолго было задремавшая, очнулась от шума.
— О, Боги, — пробормотала, пытаясь стряхнуть с себя сонную небыль — Прошу потише, Лили…
Услышав…
Нет. Вернее, почувствовав, что вернулся ЕЁ Мужчина, опрометью сорвалась с постели.
Не мешкая, сбежала вниз, уронив по дороге шаль, и щурясь на неяркий свет.
— Айвер! — выдохнула — Ты здесь. А я подумала, мне это снится…
Заметив руку Брира, кое-как обмотанную грязной тканью, осеклась:
— Что случилось? Ты ранен? О, Боги…
Джейт Брир тяжело поднялся со стула:
— Ничего особенного. Не страшно. Адалина, давно хочу сказать тебе…
— Да, да! — закивала магичка — Пойдем скорее наверх. Тебе помыться надо, я сейчас всё приготовлю…
Ощутив на талии тонкую руку невесты, лишенец согласился про себя, что…
Привести себя в порядок, разумеется, стоит. Побриться. Перевязать рану. Поесть. Отдохнуть.
Перед тем, как попытаться предложить СВОЕЙ Женщине то, что…
…ему уже давным-давно не терпится предложить.
Глава 23
Рана джейта Брира оказалась неглубокой, но всё же вызывающей опасения.
Ею джейта Реггасс занялась сразу после того, как до скрипа отмыла жениха в горячей купели с травами и медовым отваром.
Ловко обработав кожу, и старательно сведя рваные края, прикрыла место повреждения чистой тканью, наскоро прогретой горячим камнем, и щедро пропитанной колесным маслом.
— Ну, здорово, — забубнил лишенец — Для чего мне эта дрянь? Буду теперь вонять, как крестьянская телега…
— Зато заживет скорее, — кивнула джейта, закрепив повязку аккуратным бантиком — И гнить не будет. Это же деготь, Айвер. Он много от чего помогает… Странно, что ты не знаешь.
Джейт поднял руку, и пошевелил пальцами:
— Да знаю я, знаю… Им тут что только не лечат. Катрина даже колени им мажет, когда на погоду ноют. Всякие раны тоже… А вот у тебя-то откуда такие знания?
— В Пансионе общий курс был. — ответила магичка, пододвинув Бриру столик с ужином — Только мы не слишком вникали… Почему-то то, что нам говорили, казалось скучным и ненужным… Но всё же, что-то помню. Вот… пригодилось. Всё таки, насколько странные повороты иногда делает жизнь…
— Это точно! — подтвердил лишенец набитым ртом — Она, падла, поворачивается к нам иногда… одним местом. Почему ты не ешь, Адалина?
Джейта Реггасс пожала плечами и зачем-то надула щеки:
— Я ужинала, Айвер. Не беспокойся, пожа…
Обрезав фразу не терпящим возражения тоном, словно ножом, джейт указал невесте на стул напротив:
— Садись и бери ложку. Мне тут одному много. Давай… Раздели со мной трапезу, многоуважаемая Жанна.
— Нет, — принялась отнекиваться та — Нет, нет. И ещё раз нет. Ты ешь, а я лучше здесь приберу. И вот что, дорогой… Неплохо бы завтра отправить кого-нибудь за лекарем! Деготь дегтем, а надо бы, чтобы он посмотрел.
На все эти увещевания Брир только отмахнулся:
— Ну его в Холодную Яму, того лекаря. Стану я из-за каждой царапины звать лекарей. Так пройдет. Вот ты, как выяснилось, умеешь всё это не хуже лепил… А что ещё и получше местного, деревенского, это уж точно. Ну всё, дорогая. Давай продолжим ужин.
Подчинившись требовательному тону жениха, джейта Реггасс отложила всё же немного густого, мясного гуляша в маленькую плошечку.
— Ну, может, — аккуратно подчерпнув ложкой ароматной густоты, продолжила — Не деревенского, если он настолько безнадежен. Возможно, мог бы помочь тот уважаемый джейт, что лечил меня…
— Кон? — сдвинул брови лишенец — Ну его к… такой-то матери. Знаю я его методы. То огнем прижжет, то… Ему не в лекари, а в палачи бы податься. Форменный зверь.
И, прожевав, добавил:
— Знаешь… Я ведь из дома ушел, когда он тебя, ну… Полосовал. На улице ждал. И вернулся только, когда всё было окончено. Что ты так смотришь? Это выше моих сил… Не переношу. Даже рядом не могу находиться.
Магичка усмехнулась:
— Ты ведь убивал, Айвер… И, как я знаю, воевал. Охота, опять же.
— Ну, тоже мне! Сравнила. Это совершенно не то. И не так. Ладно. Хватит. Снова не о том говорим.
Отставив прочь опустевшую чашку, выждал паузу, как будто на что-то решаясь.
— Адалина, — заговорил, почему-то понизив тон — Я вот, что подумал. А может, ну его, этот договор? Делопроизводитель же сказал, что мы можем его оспорить.
— То есть, — магичка выпрямила спину, и голос ее зазвучал ровно — Хочешь сказать, что мне пора на выход? Ну уж нет, мой хороший. Я не дам своего согласия ни на какое оспаривание, а один ты ничего сделать не сможешь. Нет, уважаемый. Изволь, пожалуйста, выполнить то, о чем шла речь изначально. Честное слово, иногда ты ведешь себя, как… Баба, Айвер Брир. Тебе, видимо, неизвестно, что данные обеща…
Лишенец сорвался с места:
— Сама ты баба! Хотя бы сперва дослушай. Половину услышала, и придумала пол половины! Я предлагаю обычный брак, глупая ты курица! Обычный! Обычную семью. Такую же, как у всех людей. Без всяких договоров.
Джейта Реггасс медленно поднялась со своего места.
Также медленно принялась собирать со стола испачканную посуду.
— Ясно, — заговорила глухо, и потрясающе холодно — Я курица. Пусть будет так. Да вот только даже у такой глупой курицы, как я, хватит и терпения, и сил не нарушить данного слова. В отличии от тебя, уважаемый, многомудрый… Лишенец . Хм… А ты ведь и впрямь… Редкостная… тварь , Брир. Всего хорошего.
Крепко прижав к себе стопку чашек и высоко подняв голову, она степенно пошла к выходу.
— А, ну и пожалуйста! — коротко рявкнул джейт Брир, опершись раненной рукой о постель, и даже не заметив этого — Как хочешь, дура безмозглая! Все вы, бабы, одинаковы.
— Как и вы, — парировала джейта Реггасс, отворяя дверь — Точно также. Спокойной ночи, НЕДОСОВЕТНИК .
Одни Боги знали, КАК хотелось ему пойти за ней!
В пару шагов преодолев короткое пространство между постелью и закрывшейся дверью, остановить невесту.
Но, с огромным трудом удержавшись на месте и прошипев:
— Много чести догонять эту дрянь… Ясно, что не нужно ей никакой семьи. Как и им всем… Что ж, пусть будет по договору… Уж тогда-то ты точно от меня не отделаешься. Хотя бы на законный срок, ты моя, дорогая. МОЯ дорогая.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Услышав, как джейта Реггасс в коридоре поет скорее всего, своей любимой Лилиане, елейным голоском:
— Хозяин очень болен… Я где-то слышала, лисьи укусы даром не проходят… Пока не стоит его беспокоить, милая…
- Предыдущая
- 24/48
- Следующая

