Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-168". Компиляция. Книги 1-34 (СИ) - "Гоблин - MeXXanik" - Страница 691
— Но вам это показалось слишком скучным? — предположил я.
— Знаешь, сейчас я думаю, что моя мама была права. Если бы мне хватило хитрости делать вид, что я просто удачливая дама, то сейчас бы я закрашивала седину и учила внучек, как правильно красить губы.
— Вы жалеете, что все сложилось иначе? — спросил я.
— Хотелось бы мне быть мудрой сейчас. Ведь ничего не мешает мне притвориться дурочкой…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Мешает, — возразил я. — Вы умная женщина. И прикидываться глупышкой — ниже вашего достоинства.
— Потому я вряд ли доживу до старости. Меня опять убьет… — Яблокова запнулась на полуслове и замерла, как делала это иногда, будучи призраком.
Я осторожно положил руку ей на локоть, ожидая, когда она придет в себя.
— Вас никто больше не убьет, Людмила Федоровна, — тихо проворчал Фома, становясь рядом с ней. — Мы этого не допустим.
Глава 20
Все секреты мануфактуры
Я попросил Фому подать машину, а сам вышел в приемную, где меня ждала Арина Родионовна.
— Все готово, — произнесла девушка с улыбкой.
В ответ на мой удивленный взгляд она вынула из принтера документ и протянула его мне.
— Вот, ходатайство о переносе, — пояснила она.
Я взял лист, пробежал по нему взглядом и довольно кивнул. Подписал бумагу и попросил:
— Отправьте его курьером в суд под роспись о получении. Бумага должна быть в канцелярии уже сегодня. И ваш рабочий день будет закончен.
— Хорошо, — ответила девушка, снимая трубку с рычагов стационарного телефона. Я же направился к выходу.
Авто уже стояло у крыльца. Я спустился по ступеням, сел в салон. Произнёс, обращаясь к Фоме:
— Знаешь, где находится Игнатьевская мануфактура?..
Игнатьевская мануфактура располагалась на Южной стороне Петрограда, в центре Павловского района. Дорога до нее заняла у нас почти час, и все это время я раздумывал о том, как бы побыстрее закрыть это дело. Но когда машина остановилась у ворот, я понял, что мысли мои на самом деле витают вокруг субботнего обеда.
— Прибыли, вашество, — сообщил Фома, остановившись у ворот с логотипом мануфактуры.
— Спасибо, — поблагодарил я. И посоветовал ему: — Прогуляйся немного. Скорее всего, я могу тут задержаться.
Помощник с любопытством осмотрелся и посветлел, заметив чуть поодаль книжный магазин.
— Как скажете, Павел Филиппович, — пробасил он, выходя из салона.
У ворот уже собралось несколько хмурого вида дружинников, поглядывающих на меня с явной неприязнью. Наверняка они уже заметили номера семьи. А значит, мой клиент сообщил начальству, что обратился за помощью к народному адвокату.
Я неспешным шагом подошел к воротам, вынул из кармана удостоверение и произнес:
— Добрый день. Меня зовут Павел Филиппович Чехов. Мне нужно поговорить с приказчиком.
Дружинники переглянулись. Затем один из них нарочито неспешно сунул руку в карман и извлек из него телефон.
— Подождите пару минут, мастер, — произнес он, набирая номер.
Я только пожал плечами. Пускать на территорию меня явно не собирались. Дружинник тем временем отошел в сторону, чтобы я не слышал сути разговора. А через несколько минут на дороге показался сухонький мужчина лет сорока с гладко зачесанными назад волосами. Он был облачен в серый в тонкую полоску костюм, дорогой на вид, как и туфли с пряжками, украшенными опалами. Незнакомец поправил на переносице изящные очки в золотистой оправе и бросил косой взгляд на охранника, который не успел отойти с его пути достаточно быстро.
— Добрый день, Павел Филиппович, — заговорил мужчина, подойдя к воротам. — Очень рад, что мне довелось встретиться с настоящей легендой адвокатского дела. Много о вас наслышан. Пожалуй, если кому-то расскажу, что видел знаменитого некроманта, то меня сочтут шутником.
Мужчина замолчал, внимательно меня рассматривая, а затем продолжил:
— К сожалению, у нас сегодня незапланированный выходной, так что приказчика нет на месте. Но он уполномочил меня вести дела от его имени.
— Выходной? — не понял я. — Почему?
— Дезинфекция, — ответил мужчина. — Обрабатываем территорию от паразитов.
Я постарался скрыть разочарование и вежливо уточнил:
— А вы, простите…
Мужчина всплеснул руками и театрально хлопнул себя по лбу.
— Где мои манеры⁈ Я совсем забыл представиться. Меня зовут Иван Петрович Некрасов. Я начальник отдела юристов данной мануфактуры.
Он повелительно махнул рукой, и дружинники тут же распахнули ворота. Некрасов вышел ко мне и произнес:
— Здесь неподалеку есть одно очень хорошее заведение, где мы сможем обсудить наши дела. Вы не против составить мне компанию за чаем, Павел Филиппович?
— Отчего же не составить, — кивнул я.
Он быстро направился прочь от мануфактуры, я последовал за ним, чувствуя на своей спине настороженные взгляды дружинников.
Заведение и правда оказалось неподалеку. И к моему удивлению это был вполне себе неплохой ресторан, в дверях которого стоял привратник, а за большой витриной дежурило несколько распорядителей.
Некрасов поднялся по мраморным ступеням, и мужчина в черной ливрее тут же открыл перед нами дверь, любезно поклонившись. Очевидно, юрист был в этом заведении частым гостем.
— Спасибо, дружочек, — ласково поблагодарил Иван Петрович, протягивая привратнику мелкую купюру.
Мы прошли в холл, откуда распорядитель проводил нас к одному из столов, за которым нам удалось с комфортом разместились.
— Подай нам барский сбор, — небрежно бросил парню Некрасов и отослал его нервным движением ладони.
Лишь затем я осмотрелся, оценив, насколько далеко друг от друга расположены островки столов.
— Здесь можно проводить деловые встречи, — понял мой интерес Иван Петрович. — Удобно, что простому люду тут питаться не по карману. Я наслышан, вы помогаете неблагородному населению. Но полагаю, что делаете это не по простоте душевной. Думаю, однажды вы станете главой Сената.
Я не взялся комментировать слова юриста, предпочтя придать лицу загадочный вид. Мужчина принял мое молчание за согласие с его словами и приосанился, удобнее устраиваясь в плетеном кресле.
— Мы же с вами понимаем, что каждый должен знать свое место, — довольно произнес он.
Затем добавил довольно сухо:
— Итак, Павел Филиппович, меня уже ввели в курс дела, по поводу которого вы прибыли к нам…
— Мне придется написать жалобу в рабочую инспекцию, — начал я, но Иван Петрович тут же меня перебил.
— Уверяю вас, это обычное недопонимание, — заверил он. — Зачем беспокоить Рабочую инспекцию по такому пустяковому делу?
Я внимательно взглянул на сидевшего напротив меня человека. И с трудом удержался от вопроса, зачем было привлекать целого начальника юридического отдела к «такому пустяковому делу». По замшевым ботинкам Некрасова было ясно, что он не привык ходить по улицам Петрограда. Не удивлюсь, если даже в этот ресторан его привозили на личном автомобиле.
— Хорошо, — согласился я. — Но сами понимаете, мой клиент должен быть защищен от незаконного увольнения.
— Даю слово аристократа! — поспешно произнес Некрасов.
Беседу прервал официант, он поставил на стол перед нами поднос, на котором стоял исходящий паром чайник и две чашки.
— Очень советую попробовать местный отвар, — порекомендовал Иван Петрович. — Его делают по особому рецепту, который держат в строгом секрете. А за чаем мы пообщаемся о вашей практике. В ней наверняка было множество очень интересных случаев.
Я взглянул на часы и произнес, добавив в голос сожаления:
— Увы, Иван Петрович, но у меня много дел.
— Дела могут подождать, — с улыбкой махнул рукой Некрасов. — А вот такой чудесный отвар…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Беседу прервал пискнувший в кармане телефон. Я вынул аппарат, взглянул на экран, на котором висел конвертик-значок — пришло сообщение от Фомы. Удивленно нахмурившись, я сразу его открыл.
«Вашество, на мануфактуру эту синодники приехали. Много».
- Предыдущая
- 691/1929
- Следующая

