Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сладострастие. Книга 1 (ЛП) - Муньос Ева - Страница 79
-Имена.
-Климент Лебедев, коммерсант из Самары, и Леандро Бернабе, отельер с довольно крупной собственностью в Лондоне.
-Я знаю Леандро Бернабе, однажды в одном из его домов произошло убийство.
-Я слышал о праздниках, которые он устраивает в своем отеле в Шиноби, они очень популярны. Есть сведения, что его посещают гангстеры и наркоторговцы.
-Присматривайте за ними, скоро будет событие, которое мы сможем использовать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Входит Лоренс с двумя чашками кофе, одетая в канареечно-желтое платье, на которое неудобно смотреть, и серый шарф, который выглядит так, будто сделан из кошачьей шерсти.
В последнее время она прекрасно имитирует карнавального клоуна.
-Поо-лковник... доброе... доброе утро, - заикается он, покачивая подносом. Извините за опоздание, мой автомобиль.....
Я поднимаю руку, чтобы она замолчала, ее объяснения обычно занимают двадцать-тридцать минут, и мне не хочется слушать ее речь, наполненную извинениями, просьбами и оправданиями.
-Я принесу вам кофе.
Она подходит к Саймону, дрожа, как будто у нее в руках вибратор. Она меняет цвет, когда мы смотрим на нее. Блюдце танцует в ее руках, когда она ставит поднос и пытается передать чашку капитану.
-Вы так изменились! -с улыбкой комментирует Саймон.
Плохая идея. Она превращается в помидор, когда этот засранец смотрит ей в глаза, отчего она роняет кофе, и тот падает ему прямо в промежность.
-Черт! -Он вскакивает со своего места. Так горячо!
-Извините меня, капитан! -нервно извиняется она.
В офисе царит суматоха. Саймон ругается, Лоренс извиняется и пытается вытереть все своим уродливым шарфом.
-Все в порядке. -Он отворачивается, стоя на коленях, чтобы вытереть его.
-Он будет болеть, я принесу аптечку!
-Не надо, я смою и все пройдет.
-Ты уверен? -спрашиваю я, стараясь сдержать насмешку. Кофе кипел.
-Не все так плохо.
-Если брак сам по себе является ошибкой, то добавьте к этому член с ожогами, который добавляет пытку к этому событию.
Я опускаю взгляд на огромное пятно на его промежности: еще один случай - задушить Лоренс ее шарфиком.
«Он сейчас развяжется, - добавляю я к его мучениям.
-Профилактика не помешает. -Он спешит в лазарет.
-Я провожу его, - добавляет моя секретарша, выходя вслед за ним.
Мой MacBook загорается, когда приходит новое письмо. Это отчет от Рейчел, в котором обобщаются последние новости от капитанов Томпсона и Димитри; я открываю его и бегло просматриваю. Было бы лучше, если бы она доставила его мне лично, ведь это ее работа.
Я поднимаю трубку и набираю номер их зоны.
-Комната лейтенанта, - приветствует меня помощник лейтенанта.
-Мне нужно, чтобы лейтенант Джеймс немедленно прибыла в мой кабинет.
-Как прикажете, сэр.
Я вешаю трубку.
Мне не мешало бы посмотреть этот чертов доклад через экран, сэкономить время и не отвлекаться на то, чтобы смотреть ей в лицо, следить за движением ее губ, когда она говорит.
Я должен быть сосредоточен на работе, а не на том, как трахнуть ее на моем столе, что является одной из моих фантазий о ней. Я упустил эту возможность в тот день, когда хотел отшлепать ее.
Я отрываю взгляд от экрана, фокусируясь на сексуальной фигуре, стоящей в дверном проеме: Рейчел. Она не говорит и не машет рукой, но мой взгляд невольно ловит ее.
Полковник, - приветствует она меня. На ней тренировочная форма, волосы аккуратно заплетены, а в руках она держитноутбук.
-Полагаю, вы знаете, зачем я вас вызвал.
Она закрывает дверь и садится напротив меня.
-Да, но прежде чем вы начнете меня ругать, позвольте пояснить, что я планировала прийти, более того, когда вы мне позвонили, я уже была на пути сюда. Я сначала отправила отчет, чтобы вы его просмотрели.
-Допустим, я вам верю.
-Я пропустила только один отчет. -Откройте ноутбук. -Я сразу же отправлю его вам, так что мы освободимся от обоих заданий.
-Как пожелаете.
-Если хотите, можете просмотреть тот, что я вам отправила.
Я пытаюсь прочесть то, что она прислала, но это невозможно. Я просто концентрируюсь на ее чертах и жестах на лице, когда она печатает на ноутбуке; я хочу целовать ее и вдыхать ее пьянящий аромат. Мне нужно, чтобы ее ноги обхватили меня за талию и чтобы я слышал, как она шепчет мое имя, когда кончает.
Нас прерывает обслуживающий персонал. Женщина, близкая к преклонному возрасту, приходит с полотенцами, веником и шваброй, чтобы убрать беспорядок, который устроила Лоренс. Ей требуется полчаса, чтобы удалить пятно с ковра и оставить помещение сверкающим чистотой. Это слишком долго, я возмущен тем, что они сорвали мои планы с Рейчел, она уже должна была лежать обнаженной у меня на коленях, позволяя мне наслаждаться сладостью ее груди. Женщина в последний раз встряхивает мой стол и уходит, оставляя меня наедине с объектом моего желания.
-Ваш отчет сбивает с толку.
Она хмурится.
-Что вы имеете в виду?
-Идеи недостаточно ясны. Подойдите ближе, и я объясню.
Она встает, оставляя ноутбук на стуле, подходит к столу и встает справа от меня. Ее запах - как кислород для моих легких.
-Последние четыре пункта меня смущают, - говорю я.
-Да, было трудно интерпретировать идеи капитана Димитрия, он настаивает на использовании кодов старого итальянского общества, а я не очень хорошо их знаю, так как мало с ними работала. Если у меня есть время до полудня, я могу повторить.
-В этом нет необходимости. -Я смотрю на ее зад. Пришлите мне общий отчет, я могу это сделать.
-Как прикажете.
Она пытается вернуться на свой пост, но я останавливаю ее, обхватив за талию, разворачиваю к себе, и она цепляется за мои руки, чтобы я отпустил ее.
-Мы работаем, - укоряет она меня.
Я встаю, прижав ее к столу.
-Я знаю... Но я хочу, и я не воздержусь, лейтенант.
-Я хочу работать.
-И я хочу поцеловать тебя.
Она улыбается, я чувствую ее на дереве, и она обнимает меня за плечи, а я наклоняю голову в сторону в поисках ее губ. Наши рты встречаются в жарком поцелуе, и, как обычно, все исчезает, все уходит, все забывается, пока я прижимаю ее к себе, упиваясь танцем ее языка с моим.
Я хочу тебя голой, - шепчу я, вытаскивая из кружев ее рубашку.
-Ты только что сказал, что хочешь просто поцеловать меня.
Я просовываю руки под ткань.
-Да, но я передумал.
Я покрываю ее лицо поцелуями, снова завладеваю ее губами, задираю подол рубашки, и она отвечает мне тем же, обхватывая руками мою талию и упираясь в мою эрекцию. Я прижимаю ее к себе, поцелуи замедляются, и я отстраняюсь на несколько секунд, чтобы расстегнуть ремень. Я снова хватаю ее и... Скрип петель настораживает нас, но когда я хочу заправить ее рубашку и убрать со стола, уже слишком поздно... Дверь открывают, и что бы я ни говорил, я не могу объяснить то, что они только что сделали очевидным.
Я отступаю назад, когда Рейчел сползает со стола, бледная, дрожащая.
Генерал созвал срочное совещание, - говорит Патрик, положив руку на ручку, - в зале заседаний, он не хочет, чтобы кто-то опоздал.
Он смотрит на меня, а затем исчезает, захлопнув дверь.
-Он скажет... - она поправляет рубашку.
-Я позабочусь об этом. -Я поправляю свою одежду.
Они спорят на улице, дверь снова открывается, и это Сабрина, отчего Рейчел становится еще бледнее, чем она есть на самом деле.
-Мне нужно с тобой поговорить! -раздраженно заявляет она.
-У меня нет времени. -Я игнорирую ее и направляюсь к выходу.
У меня и без того хватает забот, чтобы еще и терпеть ее бредни. Каблуки Лоренс стучат, когда она бежит за мной.
-Сэр, генерал...!
-Ваше сообщение опоздало, - ругаю я ее и иду дальше.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Зал заседаний полон: сержанты, лейтенанты и капитаны собрались вокруг стола во главе с генералом, рядом с которым я занимаю место. Через несколько секунд входит Рейчел, ее щеки пылают.
-У нас тревога. Ястребы» планируют выдать себя за важного марокканского бизнесмена Аббуда Сапага. Они опустошат его счет в Barclays, ведущем банке города.
- Предыдущая
- 79/110
- Следующая

