Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Звёздный Вавилон (СИ) - Гиерри Саггаро - Страница 399
— Я слушаю, капитан…
— Я не хочу брать «Кальвадос»… — задумчиво произнёс мужчина. — И потому, что не могу быть уверен, что вернусь, и потому, что не хочу подставлять экипаж. «Белая Звезда» — дело другое, её может пилотировать и вовсе один человек…
— Но у неё тоже есть экипаж…
— И это как раз то, помощь с чем мне от вас потребуется. Насколько я вижу, минбарский экипаж этого корабля не был внесён в базу службы безопасности…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Было ни к чему, сэр, — кивнул Майкл. — Деленн поручилась за них, а вы прекрасно знаете, что минбарцы…
— Я не сомневаюсь в словах Деленн, — остановил безопасника Джон. — Но во всём должен быть порядок, а эта информация, помимо прочего, может нам понадобиться в будущем. Организуйте переправку их на станцию и проведите через стандартную процедуру — опрос, регистрация, выдача идентификационных карт.
— Вы… хотите увести «Белую звезду», пока корабль будет дрейфовать у «Вавилона-5» без экипажа? Но почему прямо не попросить об этом у Деленн?
— Я не хочу, чтобы она знала об этом до самого моего отлёта, — мрачно ответил Шеридан. — Это сложно, мистер Гарибальди, но так надо… Я всё ей объясню, оставлю запись, но… Нет, — он покачал головой, — она просто увяжется следом. А так рисковать я не могу.
— Не могу сказать, что мне нравятся ваши мотивы, капитан… Но я их, определённо понимаю. Нужна ещё помощь в чём-то?
— Да, есть ещё пара дел… Вся информация тут, — Шеридан протянул Гарибальди планшет, с намёком посмотрев на безопасника. — Разумеется, это строго конфиденциально…
— Что в наши дни не конфиденциально? — вздохнул Майкл, принимая планшет. — Я разберусь и… Сукин сын…
— Мистер Гарибальди, мне расценивать ваши слова, как оскорбление старшего по званию? — вскинул бровь капитан.
— Я…
— Майкл… — поднявшись из-за стола, Шеридан подошёл ближе к начальнику службы безопасности, внимательно глядя на него. — Когда я только прибыл на станцию, я ничего не знал обо всех местных делах и о том, кому можно доверить сложные… вопросы. Но теперь я знаю, что тебе — можно. И сейчас как раз тот самый «сложный вопрос», который я прошу помочь мне решить. Без вопросов, рассуждений… Просто сделать. Поверь, я знаю, о чём прошу, но иначе сейчас никак. Ты поможешь?
Гарибальди молчал почти десять секунд, явно порываясь пару раз высказать всё, что думает о такой «просьбе», но каждый раз сдерживаясь. Шеридан понимал сомнения безопасника — написанное на планшете было куда как далеко от «нормальных» указаний старшего офицера своему подчинённому, особенно в текущих обстоятельствах. Наконец, Майкл дёрнул щекой, пробежался по тексту на экране ещё раз и медленно кивнул:
— Помогу… Но я искренне надеюсь, что вы, капитан, знаете, что задумали сделать. И осознаёте возможные… риски.
— Лучше, чем ты думаешь…
— Сделаю, — мрачно произнёс Гарибальди.
— Если вернусь… Когда я вернусь, — хмыкнул Шеридан, — с меня бутылочка настоящего виски… И разрешаю читать мне нотации целых десять… нет! Двадцать минут.
— Ловлю вас на слове, сэр…
Вздохнув, Майкл кивнул и, развернувшись, отправился выполнять просьбы капитана, оставляя того одного. Проводив мужчину взглядом, Шеридан налил себе ещё одну чашку кофе и вернулся за стол — с одним сложным делом закончили, теперь осталось выполнить обещание, данное Баалу. Он не совсем понимал, какой мог быть интерес у гоаулда в том, чтобы узнать, когда он соберётся лететь на За’ха’дум, но… Обещание есть обещание. Руки мужчины легли на клавиатуру, набирая короткое послание послу.
— Если отправишься на За’ха’дум, ты умрёшь… — раздался голос Коша в голове мужчины.
— Я слышал это уже тысячу раз… Скажи что-нибудь новое, Кош.
— Упорный… Упрямый… — ворлонец издал тяжёлый вздыхающий звук. — Возможно, в этом смысл… Особенно теперь… Хорошо! Я помогу… Не пропусти момент… Если он настанет.
Голос осколка посла затих, но Джон явственно чувствовал, что тот пристально следит за ним и его окружением, и в самом деле готовый… что? Помочь? Подсказать? Что же, возможно, такая помощь не была чем-то особенным, но она, определённо, была куда большим, чем он рассчитывал и надеялся.
***
— Они издеваются? — почесал кончик носа посол Моллари, вчитываясь в только что пришедшее по дипломатическим каналам сообщение с родины. — Нет, они точно издеваются, к прорицательницам не ходи! Вир… Вир! Иди посмотри, что они учудили!
— Что такое, Лондо? — встревоженный атташе выбежал из своей половины посольской каюты, подходя ближе. — Что случилось?!
— Они предложили мне повышение! Должность при Императорском дворе — в качестве советника императора Картажья по вопросам планетарной безопасности…
— Но… — нахмурился молодой центаврианин. — Такие назначения обычно приходят через курьерскую службу, там же… Официальный документ, традиционный свиток, с печатями…
— С этого я и начал, Вир! Они издеваются! Это назначение пришло в электронном формате! Регалии, форма, текст — всё совпадает, но оно электронное! Проглота им в печёнки!
— Это очень… странно.
— Странно… Ты весьма мягко подбираешь слова, Вир!
— Быть может, это чья-то дурная шутка?
— Я связался с премьер-министром, — отмахнулся посол. — Он подтвердил, что император Картажья, да не будет у него никогда похмелья, действительно даровал мне эту должность…
— Но… Если всё в порядке, пусть и выполнено с нарушением традиций, почему вы недовольны?
— Недоволен?! — вскинулся Моллари. — Недоволен… Я недоволен, Вир, потому, что это назначение я хотел получить двадцать лет назад! Тогда это было бы лестным! Полезным и многообещающим. Сейчас же… Да в гробу я видал все придворные посты и звания! Особенно, когда я, кажется, только-только обрёл своё счастье… Я ведь не смогу взять с собой Адиру, Вир… Как бы я к ней ни относился, она всё ещё простая танцовщица — чтобы узаконить наши отношения потребуется просто море времени, сил и денег. Да и то, — он тоскливо махнул рукой, — всё это будет бесполезно, если Император выскажет прямое недовольство… Это назначение имело бы смысл ещё полгода назад, — продолжил посол, — пока я не послал мистера Мордена подальше. Сейчас же…
Договорить Моллари не успел — от двери в каюту раздалась мелодичная трель звонка, заставив центаврианина нахмуриться, ведь гостей и посетителей сегодня он не ждал, собираясь после «дежурных посольских дел» вернуться к возлюбленной. Бросив быстрый взгляд на столь же удивлённого Вира, Лондо нажал на терминале кнопку открытия двери, впуская посетителя. Им оказался невзрачный мужчина средних лет, человек, с почтительным поклоном вошедший в каюту.
— Вы не ошиблись каютой, любезный, не знаю вашего имени? — скептически окинул гостя взглядом центаврианин.
— Нисколько, посол Моллари, я пришёл именно туда, куда направлялся.
Тон… Подбор слов… Мимика… Лондо невольно почувствовал, как по спине пробежали мурашки, настолько говоривший был похож на только что упомянутого Мордена. Внешне — ничего общего, но интуитивно, на уровне необъяснимых ощущений и предчувствий… Самого Мордена он не видел с тех пор, как послал его и его «нанимателей» куда подальше, да и на станции этот прохиндей, если и появлялся, явно старался не попадаться на глаза послу или его помощнику, а от того столь внезапный и столь похожий гость весьма настораживал.
— Кто вы?
— Это не имеет значения, посол Моллари, — качнул головой неизвестный. — Важнее то, зачем я пришёл.
— И… зачем же?
— Меня прислали наши общие… коллеги, назовём их так, — мужчина прошёл вперёд, остановившись у самого стола с терминалом, смерил Вира безразличным взглядом, — с важным сообщением.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— И каким же? — Моллари опасливо отодвинулся на диване, уж больно двусмысленной была беседа — услышать в конце такой что-то вроде «из условно полезного актива вы перешли в категорию досаждающих факторов, прощайте» было бы в порядке вещей.
— Несмотря на некоторое… расхождение в мнениях с мистером Морденом, он весьма высоко оценивал ваше с ним сотрудничество. А потому, наши наниматели посчитали разумным дать вам совет… Вам следует немедленно покинуть станцию — возьмите дорогих вам людей и улетайте. Куда? Нас это не волнует, хотя я бы порекомендовал воспользоваться щедрым предложением Императора, сообщение о котором вы уже должны были получить, посол Моллари. Но через десять часов вас тут быть не должно.
- Предыдущая
- 399/452
- Следующая

