Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Между строк (ЛП) - Хейл Оливия - Страница 7
Я застряла в Международном аэропорту имени Джона Ф. Кеннеди с прошлой ночи. Рейсы задержаны из-за шторма, и теперь я не успею. Сейчас возвращаюсь в город. Очень извиняюсь!!! Я попросила своего коллегу Джесси отправить тебе документы по электронной почте. У тебя все получится. Надеюсь, все пройдет хорошо!
В почтовом ящике нет письма от Джесси. Я звоню в офис, и меня ставят на удержание. Здорово. Просто чертовски здорово.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я стою у входа в свой небольшой кондоминиум в то время, когда машина Веры должна была меня забрать. Машина подъезжает, правда без Веры, и я сажусь в нее.
В конце концов, мы останавливаемся у входа в большое офисное здание в Кулвер-Сити. Оно находится недалеко от моей крошечной съемной квартиры, но из-за пробок в Лос-Анджелесе добираться туда очень долго.
Снаружи здание полностью стеклянное. Элегантное, дорогое и совершенно безликое. Кажется, все в этом месте имеет ореол необъяснимой секретности.
Я должна позвонить из вестибюля. Назвать свое имя и меня проведут наверх. Очень редко мой редактор не присутствует на первом совещании, но, по-видимому, перенести встречу с этим бизнесменом было невозможно.
Через десять минут кто-то спускается, чтобы меня забрать.
В вестибюль входит худощавый мужчина с чертами лица, характерными для Юго-Восточной Азии. Его темные волосы аккуратно зачесаны назад. Он носит очки в красной оправе и безупречно сшитый темно-синий костюм.
Его взгляд сразу же останавливается на мне.
— А, Шарлотта. Вы здесь.
— Здравствуйте.
Я протягиваю руку.
— Вы Эрик Ювачит?
— Да, это я, — говорит он и быстро пожимает мне руку. — Исполнительный помощник мистера Хартмана.
Хартман. Мой мозг работает на полную мощность, пытаясь вспомнить известных мне руководителей корпораций. Хартман... Хартман... Это имя мне знакомо.
— Пойдемте со мной, — говорит Эрик.
Его голос звучит энергично. Он выглядит как человек, который ведет безупречный цифровой календарь и не терпит ненужных разговоров.
— Жаль, что ваш редактор из «Полар» не смог прийти.
— Да, она очень хотела бы быть здесь. Но с такой сильной бурей...
Я слегка пожимаю плечами и улыбаюсь ему. Возможно, он и не является моим объектом для работы, но мне было бы полезно немного его очаровать.
Раньше я уже сотрудничала с людьми, у которых были помощники. Эрик здесь – страж ворот.
— Нет, конечно.
Он вызывает лифт, стуча каблуками.
— Вас проинформировали сегодня утром?
Меня пронзает легкое беспокойство, которое тут же проходит. Это должны были сделать Вера или Джесси. Я ждала электронное письмо с информацией о клиенте с тех пор, как проснулась в семь утра.
Но оно так и не пришло.
— Нет, не совсем, — говорю я. — Меня не посвящали в детали этого проекта. Я только вчера подписала все документы.
Эрик снова кивает, и мы входим в лифт.
— Верно. В этом деле есть определенные... деликатные моменты, которые требуют осторожности. Мистер Хартман объяснит вам все подробнее.
— Он главный герой, —говорю я.
Это догадка, но я формулирую ее так, как будто я уверена. Лифт начинает двигаться. Выше и выше, к самому последнему этажу.
— Да, он, — говорит Эрик.
Двери открываются.
— Он генеральный директор «Титан Медиа».
Я замираю.
— Простите?
Эрик оглядывается на меня через плечо, между его бровями появляется легкая морщинка.
— «Титан Медиа». Это одна из крупнейших продюсерских компаний в стране.
— Я знаю о ней.
Мне с трудом удается снова начать идти и сохранять нейтральное выражение лица. Коридор очень длинный, а белые стены кажутся неприступными.
Эрик кивает нескольким людям, когда мы проходим мимо. Он идет, как человек с важной миссией, и у меня нет другого выбора, кроме как следовать за ним. У меня пересыхает во рту.
Генеральный директор «Титан Медиа».
Они не имеют понятия, кто я такая. И как они могли бы это узнать, прочитав мое резюме? Восемь лет назад я сменила фамилию на девичью фамилию своей матери. Шарлотта Ричардс, блондинка, которая вышла со съемочной площадки «Риска», исчезла. Шарлотта Грей – брюнетка с определенной целью в жизни.
Компания «Титан Медиа» занималась производством «Риска», реалити-шоу, в котором я участвовала, когда была молода и глупа, и от которого я бежала почти десять лет.
И я уже подписала документы. Вера сказала мне, что это будет сложное задание. Но у него огромный потенциал, Шарлотта, сказала она. Огромный потенциал.
Я повторяю эти слова про себя, следуя за Эриком. За всю мою карьеру у меня было много сложных тем. Вдох. Выдох.
Стратегию придумаю позже.
Мы останавливаемся у большой двери из матового стекла, через которую проникает яркий естественный свет.
— Он здесь, — говорит Эрик.
Дверь распахивается.
Передо мной открывается большой, ярко освещенный офис, где окна от пола до потолка пропускают яркий лос-анджелесский солнечный свет. В центре офиса стоит широкий стол.
А за ним стоит мужчина. Он одет в черные брюки и аккуратно заправленную серую рубашку с пуговицами, ткань которой накрахмалена и не имеет ни единой складки. Без галстука. Две верхние пуговицы расстегнуты. У него широкие плечи, а руки скрещены на груди.
Густые черные волосы откинуты назад и открывают широкий лоб. Загорелая кожа. Глаза с острым взглядом.
На этот раз он гладко выбрит. Это делает его намного моложе, но и каким-то более суровым. Его челюсть квадратная, а глаза необычного зеленого цвета.
И он смотрит прямо на меня.
— Это Эйден Хартман, — говорит Эрик рядом со мной.
Он издает рабомкий звук, призывающий к действию, и только тогда я осознаю, что остановилась на пороге офиса.
— Генеральный директор «Титан Медиа» и герой мемуаров.
Он выглядит почти как незнакомец, его силуэт сверкает в солнечных лучах, льющихся из окон. Но он не незнакомец. Нет, он совсем не незнакомец... Он человек, с которым я переспала и которому дала свой номер.
А потом он так и не позвонил.
Он улыбается.
— Заходите, мисс Грей.
Глава 7
Шарлотта
Я делаю несколько шагов в офис на деревянных ногах. Мой пульс учащается, я слышу его биение. Выброс адреналина заставляет мои ноги дрожать.
Каковы шансы?
Человек, которого я встретила две недели назад в Юте, принадлежит другому времени. Другой мне. Вечеру азартных игр, плохих решений и веселья.
Ему не место здесь.
Но он здесь. Стоит за столом, как хозяин всего, что нас окружает. Его лицо настолько спокойно, что кажется высеченным из камня. Исчезли растрепанные волосы и борода.
Он выглядит как совершенно посторонний человек. И именно таковым он и является.
И генеральным директором «Титан Медиа».
Эрик садится в кресло напротив стола Эйдена и предлагает мне сесть рядом с ним. Я сажусь. Мои глаза не отрываются от Эйдена.
Он все еще не показывает никаких признаков узнавания... но оно есть, оно блестит в его глазах.
— Мисс Грей – писательница, нанятая для написания ваших мемуаров. Главный редактор «Полар», Вера Тран, задержалась из-за шторма на восточном побережье, иначе она тоже была бы на этой встрече, — говорит Эрик.
Он смотрит на меня, и по слегка хмурому выражению его лица ясно, что он удивляется, почему я молчу.
Я прочищаю горло.
— Здравствуйте, — говорю я.
Улыбка на губах Эйдена слегка изгибается.
— Привет.
— Приятно познакомиться, — говорю я. — Я писательница, работаю на «Полар Публишинг». Та, которую ваша компания проверила и наняла для этого проекта. Я имею в виду книгу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Да. Я читал ваше резюме, мисс Грей. Вы писали мемуары для нескольких известных личностей. В том числе для бывшей участницы шоу «Настоящие домохозяйки».
- Предыдущая
- 7/88
- Следующая

