Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-169". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Машуков Тимур - Страница 1002
— Стараюсь, — улыбнулся я.
Оливера пощупал челюсть, наклонился, потер голень, глянул искоса, и опять стремительно пошел в атаку. Пробил двоечку, влепил стопой по бедру, так что повело в сторону, поймал на захват и перебросил через себя. В последнее мгновение, я, вспомнив уроки самообороны из прошлой жизни, поймал на излом запястье и рывком, заставил боливийца кувыркнуться следом. Он перелетел через меня, мягко приземлился, вскочил.К тому времени я тоже поднимался на ноги. Гектор напрыгнул, ухватил за шею, я головой надавил на переносицу и подбородок, резко дернулся и отскочил в сторону. Двинувшийся следом Гектор пропустил несильный правый прямой и отступил.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Пожалуй, хватит, — выдохнул я. Грудь ходила ходуном, загоняя воздух в легкие. Отсутствие тренировок давало о себе знать просевшей выносливостью.
— Окей, — кивнул Гектор.
Несколько секунд мы молчали, восстанавливая дыхание. Затем боливиец повернулся, собираясь выходить, но я остановил его вопросом:
— Стреляешь ты так же хорошо, как и дерешься?
— Намного лучше, — усмехнулся Оливера. — Практически из любых видов оружия. Браунинг, вальтер, глок, различные виды револьверов, популярные виды снайперские винтовки, автоматы. Специально готовился много лет. Иногда надо немного пристреляться, чтобы ощутить особенности оружия, но в целом никаких проблем.
— Сможешь обучать моих ребят из службы безопасности? Раз ты такой супермен, — предложил я.
— Не думаю, что получится хорошо, — дипломатично отказался Оливера. — Я — практик. Умею решать проблемы, находить людей, вычисляю киллеров, могу ювелирно провести ликвидацию, раздобыть информацию. Пауль говорит, у меня отличное чутье и хорошая интуиция. Но преподавать? Не уверен.
— Как хочешь, — я разочарованно вздохнул. — Ладно, можешь идти.
* * *
Рокволда в поместье не было, Взял трубку Оливер. Бархатным баритоном проинформировал: старик улетел в Вашингтон на очередную тусовку демократов. Пришлось из офиса вечером возвращаться в «Плазу». С Мадлен мы расстались в холле отеля. Девушка улыбнулась, загадочно пообещала позвонить в номер через полчаса и удалилась.
Я неторопливо переоделся: скинул куртку, избавился от порядком надоевшего за день костюма, и пошел в душ. Потом для поднятия настроения выпил прохладного испанского вина и пошел переодеваться.
Выбрал приятно холодящую кожу шелковую ярко-синюю сорочку «Джорджио Армани» и серые, со стальным отливом брюки от братьев Брукс. Приготовил легкие и удобные мокасины «Бали», купленные в прошлую поездку. Только успел прыснуть на воротник и шею туалетной водой, как призывно заверещал телефон.
— Слушаю, — буркнул в трубку.
— Ты уже готов? — в голосе девушки слышались игривые нотки.
— Конечно.
— Тогда спускайся в холл. Покажу тебе свой сюрприз.
— Буду через три минуты, — деловито сообщил я и повесил трубку.
Мадлен ждала меня в кресле недалеко от стойки рецепшена. Девушка скрестила длинные ножки в черных чулках, подчеркивая свои безупречные формы. Юбка плотно обтягивала стройные бедра и заканчивалась на ладонь выше коленок, а первые две пуговички на жемчужной блузке были провокационно расстегнуты, обнажая тонкую белую шейку и чуть приоткрывая зону декольте.
Увидела меня и на лице расцвела довольная улыбка. Я галантно подал руку, помогая мисс Рокволд выбраться из глубокого кресла.
— Куда пойдем смотреть твой сюрприз? — улыбнулся я.
Мадлен взяла меня под руку, подвела к выстроившимся в ряд лифтам. Завела на лестницу, открыла ключом неприметную дверь слева. За ней оказалось небольшое помещение с отдельным лифтом. Девушка зашла, нажала на кнопку. Лифт открылся. Мисс Рокволд жестом пригласила меня войти. Я шагнул вовнутрь, захлопнув дверь. Зашел в лифт с любопытством, осматривая сияющую хромом стальную поверхность с поручнями, огромными зеркалами, столиком со стульями и телефоном.
Поинтересовался:
— И что это такое?
Мадлен полезла в сумочку, достала маленький ключ, вставила в скважину, повернула. Кабина начала подниматься вверх.
— Отдельный лифт, ведущий в пентхаус на восемнадцатом этаже, — довольно сообщила девушка.
— Интересно.
Когда двери открылись, я зашел вперед. И сразу восхищенно присвистнул. Темный лакированный паркет зала прекрасно гармонировал с огражденным решеткой и стеклом внушительным фигурным камином в стиле рококо. Рядом с камином стоял диван с креслами и круглым столиком на резных ножках, тяжелые атласные шторы бордового цвета, убраны и подвязаны шнурами, открывая прекрасный вид на вечерний Центральный парк и окружающее пространство. Шкафы под старину, занимавшие часть стен, были заполнены внушительными антикварными томами, украшенными золотистой вязью.
— Очень красиво, — признал я. — Книги настоящие?
— Нет, — усмехнулась Мадлен. — Бутафория, чтобы создать соответствующую атмосферу и пустить пыль в глаза гостям. Но это ещё не всё.
Девушка сделала паузу и кивнула на лестницу, ведущую наверх:
— Пошли?
— Давай, — согласился я.
Поднявшись следом за девушкой, я замер. Большое панорамное окно плавно переходило в наполовину стеклянный потолок, создавая впечатление, будто я вдруг оказался среди загадочно мерцающих звезд и бледного диска луны. Разбросанные по комнате круглые лампочки только усиливали это впечатление, озаряя неярким светом стол между двумя диванчиками, с расставленными на нем напитками и закусками.
— Нравится? — поинтересовалась, внимательно наблюдавшая за выражением моего лица, мисс Рокволд.
— Очень, — признался я.
— Здесь каждый зал и комната, за исключением ванных, по прихоти владельца сделаны по-своему. Внизу мы побывали в парадной, там организовываются приемы и переговоры, а здесь небольшое уютное пространство для двоих, — пояснила девушка. — Другие комнаты, я тебе их позже покажу, тоже очень необычны. Я бы выдержала всё в одном стиле, но владелец, эксцентричный парень.
Мисс Рокволд подхватила уже открытую бутылку вина, наполнила бокалы, протянула один мне:
— Пойдем на веранду?
— Может не стоит? Там, наверно, холодно? — предположил я, принимая фужер.
— Веранда крытая, утепленная, с тропическим садом. Там поддерживается специальный микроклимат, — пояснила Мадлен.
— Тогда пошли.
Мадлен прошла налево, открыла арочную дверь. Я двинулся следом.
На фоне темного неба, девушка обернулась, облокотилась на стальные поручни. Лицо мисс Рокволд стало жестким, глаза колючими:
— Скажи Майк, чего ты добиваешься? — холодно бросила она.
Примечания:
Хелио Грейси — основатель (со своими братьями) бразильского джиу-джитсу и клана Грейсию Побеждал профессиональных борцов и боксеров. В Бразилии считается легендарным мастером боевых искусств, живой иконой стиля.
Эрнан Силес Суасо — боливийский политик, трижды занимал пост президента страны — в 1952, 1956–1960 и 1982–1985 годах. Его правление характеризовалась кризисами, переворотами и высокой инфляцией.
Partido Obrero Revolucionario — Революционная рабочая партия (Боливия). Левая троцкистская организация. Пользовалась массовой поддержкой рабочих.
Рене Баррьентос Ортуньо — кадровый офицер. Диктатор, пришел к власти в результате военного переворота. Являлся президентом Боливии в 1964—1969 годах. Глава военной хунты. При его правлении солдаты и офицеры открыли огонь по шахтерам и убили около трех десятков мужчин и женщин — событие получило название «Резня в ночь святого Хуана». Подавил восстание Че Гевары. Погиб в 1969 году во время крушения вертолета (по другим данным он был сбит).
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Глава 26
Грудь облило холодом.
«Мадлен — девочка умная. Что-то узнала обо мне? Попробуем вызвать на откровенность», — лихорадочно соображал я.
Пауза затягивалась. Мисс Рокволд продолжала сверлить меня глазами.
- Предыдущая
- 1002/1414
- Следующая

