Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скандальный развод с драконом (СИ) - Такер Эйси - Страница 30
Я не стала сразу сдаваться и осторожно разомкнула пасть звереныша, снова выдавив одну капельку молока.
И тут он оживился. Присосался к пипетке и опустошил ее быстрее, чем я успела моргнуть, что меня, несомненно, очень удивило.
− Иди, Тэри, − потребовал Мортан. – Дальше фира Мелина сама разберется.
Она послушно кивнула и удалилась прочь, а я набирала одну пипетку за другой, скармливая малышу все новую и новую порцию. Мне казалось, что этого для него уже достаточно, но он кушал с такой охотой, что я продолжала кормить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})− Я больше не фира, − отозвалась я, не отрывая взгляда от зверька. – Зовите меня просто Мелина.
− Вы из Эсфирона, а теперь еще и хозяйка главного поместья. Люди все равно будут обращаться к вам, как к фире. Или угодно, чтобы вас называли госпожой?
− Увольте, − усмехнулась я. – Лучше уж фира. Мне так привычнее. Да и какая я госпожа…
Мой звереныш опустошил очередную пипетку, и я снова стала заворачивать его в шаль, решив, что с кормлением пора заканчивать. Но в этот момент зверек громко и часто запищал, будто требовал еще еды. А его глазки, которые еще секунду назад были слипшимися и незрячими, внезапно распахнулись и засветились белым свечением.
Мортан даже уши прикрыл и поморщился от крика зверька, хотя он казался не таким уж и несносным.
− Ладно тебе, не кричи, − пробормотала я, набирая новую порцию молока. – Кто же знал, что ты так много ешь.
− Вот те раз, − покачал головой Мортан и снова посмотрел на моего обжору. – Похоже, вы подобрали кристарга. Только у них такие глаза бывают.
− И большим он вырастет? – уточнила я, потому как о кристаргах прежде не слышала.
− Если вырастет, − поправил меня Мортан, − то да, будет очень большим. И очень опасным.
− Прекрасно, − удовлетворенно кивнула я. – Большой и опасный защитник мне не помешает.
Я успела уловить вопросительный взгляд Мортана в тот момент, когда в сотый раз набирала новую порцию молока. Но мои слова он так и не прокомментировал, а затем и вовсе оставил меня в комнате наедине со зверьком.
− Вот и как тебя назвать? – усмехнулась я, заглядывая в светлые глаза. – Троглодитом, может? Тебе подходит.
Зверек будто понял меня и фыркнул так, что молоко брызнуло во все стороны. Конечно, он не мог меня понять, но отчего-то стало приятно думать, будто это возможно.
− Ладно тебе буянить. Я же это несерьезно, − продолжила я и подметила: − А, может, ты девочка? Я что-то об этом не подумала… Давай так: я назову тебя Ри. Имя универсальное, так что точно не ошибусь.
Зверек никак не отреагировал, и я даже огорчилась, что не случилось нового совпадения, которое сказало бы мне о согласии или отрицании. Зато он, наконец, перестал сосать молоко, прикрыл глазки и мирно засопел.
Мортан вернулся в комнату с подносом еды и двумя чашками горячего напитка. Я быстренько укутала зверька и переложила его к себе на колени, освободив стол для подноса.
− Вы наверняка голодны, − отозвался Мортан, усаживаясь напротив. – Правда, привычных вам изысков у меня нет, так что не сочтите за оскорбление.
− Все прекрасно. Большое спасибо за гостеприимство, − с благодарностью отозвалась я и сделала большой глоток чая, который растекся внутри приятным теплом и заполнил пустой желудок.
Тушеное мясо с картофелем было совсем без приправ и едва соленым, но я умяла блюдо с огромным удовольствием и аппетитом.
Когда с едой было покончено, и я принялась за чай, Мортан, наконец, заговорил:
− И за что же вас так?
− Что вы имеете в виду? – уточнила я.
− Лишена фамильного имени, статуса фиры, изгнана в Морвейл… Вы определенно отличились чем-то серьезным.
− Ах, вы об этом, − горько усмехнулась я. – Ничего особенного. Всего лишь потребовала развода с предателем-мужем. А это плата за развод.
− Развод? – изумился Мортан. – насколько мне известно, в Эсфироне их не практикуют.
− Теперь практикуют, как видите. Правда, вряд ли кто-то еще рискнет пойти на такое.
− Определенно, − задумчиво протянул мой собеседник. – Никто добровольно не выберет жизнь в Морвейле.
− Я выбрала добровольно, − пожала я плечами и опустошила кружку с чаем. – Вернее, альтернатива в отказе от развода меня не устроила. Но, по сути, выбор у меня был.
Мортан нахмурил брови и прищурился, пристально взглянув на меня.
− Вы ведь ничего не знаете об этом месте, верно? Определенно не знаете. Иначе ни за что не согласились бы приехать сюда.
Слова Мортана моментально вызвали тревогу в душе. Раз даже местный житель так скверно отзывался о Морвейле, значит, для этого был весомый повод. И пока волнение в душе не разрослось в настоящий шторм, я поспешила прояснить ситуацию.
− Вы правы, я ничего не знаю о Морвейле, кроме того, что это место отделено от всего королевства магической завесой. А еще его называют землями бесправных.
− Все верно, − усмехнулся Мортан и покачал головой. – Удобно окрестить земли нелестным словом, дабы никто ими не интересовался. Не так ли?
− Вы хотите сказать, что король Файз сделал это намеренно?
− Не король, − покачал головой Мортан и произнес неожиданное: − Я сам когда-то выдвинул это предложение по определенным причинам. Это было лишь прикрытие для защиты королевства. Благородство, если будет угодно. И оно обернулось для нас тем, что мы, и правда, стали бесправными. Кучка жалких людишек без права на будущее, ради которого мы когда-то сюда прибыли.
− Мортан…
− Просто Морт, − поправил меня он и подлил в кружки чая.
− Морт, − кивнула я. – Прошу вас, расскажите мне подробнее об этом месте. Пока я вас, к сожалению, не очень понимаю. Вы говорите загадками.
− Прошу меня простить, − усмехнулся он. – Давно мне не приходилось говорить об этом…
Глава 23. Правда о Морвейле
Рассказ Морта меня удивил до глубины души. Оказалось, что еще три десятка лет назад Морвейл был маленьким, но процветающим городом. Такой же частью королевства, как и все остальные.
Но однажды пришла беда. Серьезная угроза не только для Морвейла, но и для всего королевства. Из-под земли стала вырываться Тьма, которая заражала людей. Кого-то она калечила, а кого-то губила.
Морвейл запечатали, отделили завесой от остального королевства в надежде, что это сдержит распространение Тьмы и обезопасит большую часть жителей королевства.
Тех, кто жил здесь с самого начала, никуда не выпустили, полагая, что люди могут распространить темную заразу. Но их никто не бросил на произвол судьбы – в Морвейл прибыла целая группа добровольцев по изучению Тьмы, а еще целители, которые искали способ найти лечение для тех, кто уже заразился.
− Все проходило в строжайшем секрете, чтобы не наводить смуту и не пугать жителей других областей королевства, − продолжал Морт. – Я все это возглавлял, фира. И я же отбирал людей в группу добровольцев, согласных отказаться от своей магии.
− Отказаться от магии? – нахмурилась я. – Для чего?
− Все дело в том, − Морт откинулся на спинку стула и закинул ногу на ногу, − как Тьма влияет на людей. Для лишенных дара, хоть от рождения, хоть добровольно, Тьма не так уж и опасна. Для них она протекает, как обычная болезнь, которую можно перенести и без серьезного лечения. А вот с одаренными все гораздо сложнее. Тьма моментально присасывается к магическому потоку и сжигает человека за очень короткое время. Вернее, сжигает не сама Тьма, а процесс борьбы родной магии с чужеродной, но это не столь важно.
− То есть отказ от магии был мерой безопасности? – уточнила я, и Морт кивнул в ответ.
Эта новость была не менее удивительна, чем остальные.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Неужели меня лишили магии ради моей же безопасности?
Для меня это стало открытием, но не поводом для благодарности. Король Файз ведь мог отправить меня в другие земли, где не было бы никакой необходимости отказываться от дара. Но он все же сослал меня сюда, чтобы наверняка отрезать от общества. И вероятно, магии он меня лишил не для того, чтобы спасти от гибели. Он хотел, чтобы я жила как можно дольше, и сокрушалась всю жизнь из-за того, чего лишилась по собственной воле.
- Предыдущая
- 30/89
- Следующая

